source: spip-zone/_core_/branches/spip-3.0/plugins/grenier/lang/grenier_eo.php @ 77923

Last change on this file since 77923 was 77923, checked in by ben.spip@…, 5 years ago

langues

File size: 4.8 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/grenier?lang_cible=eo
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // B
11        'bouton_forum_petition' => 'FORUMO & PETSKRIBO', # MODIF
12        'bouton_radio_sauvegarde_compressee' => 'savkopio kompaktita en @fichier@', # MODIF
13        'bouton_radio_sauvegarde_non_compressee' => 'savkopio nekompaktita en @fichier@', # MODIF
14
15        // F
16        'forum_probleme_database' => 'Datenbazo-problemo, via mesaĝo ne estas registrita.', # MODIF
17
18        // I
19        'ical_lien_rss_breves' => 'Aboni retejajn fulm-informojn', # MODIF
20        'icone_creer_mot_cle_breve' => 'Krei novan ŝlosilvorton kaj ligi ĝin kun tiu ĉi fulminformo', # MODIF
21        'icone_forum_administrateur' => 'Forumo de la mastrumantoj', # MODIF
22        'icone_forum_suivi' => 'Supervido de la forumoj', # MODIF
23        'icone_publier_breve' => 'Publikigi tiun fulm-informon', # MODIF
24        'icone_refuser_breve' => 'Rifuzi tiun fulm-informon', # MODIF
25        'info_base_restauration' => 'La datenbazo estas restaŭriĝanta.', # MODIF
26        'info_breves_03' => 'fulm-informoj', # MODIF
27        'info_breves_liees_mot' => 'La fulm-informoj ligitaj kun tiu ŝlosilvorto', # MODIF
28        'info_breves_touvees' => 'Trovitaj fulm-informoj', # MODIF
29        'info_breves_touvees_dans_texte' => 'Trovitaj fulm-informoj (en la teksto)', # MODIF
30        'info_echange_message' => 'SPIP ebligas interŝanĝon de mesaĝoj kaj la starigon de privataj diskutforumoj
31 inter la partoprenantoj de la retejo. Vi povas aktivigi aŭ
32 malaktivigi tiun funkcion.', # MODIF
33        'info_erreur_restauration' => 'Restaŭro-eraro : neekzistanta dosiero.', # MODIF
34        'info_forum_administrateur' => 'forumo de la mastrumantoj', # MODIF
35        'info_forum_interne' => 'interna forumo', # MODIF
36        'info_forum_ouvert' => 'En la privata spaco de la retejo, forumo estas malfermita al ĉiuj
37  registritaj redaktantoj. Vi povas, ĉi-sube, aktivigi
38  plian forumon, rezervitan nur al mastrumantoj.', # MODIF
39        'info_gauche_suivi_forum' => 'La paĝo pri <i>superkontrolo de la forumoj</i> estas mastrumilo de via retejo (kaj ne diskutejo aŭ redaktejo). Ĝi afiŝas ĉiujn kontribuaĵojn de la publika forumo pri tiu artikolo, kaj ebligas al vi mastrumi tiujn kontribuaĵojn.', # MODIF
40        'info_modifier_breve' => 'Modifi la fulm-informon :', # MODIF
41        'info_nombre_breves' => '@nb_breves@ fulm-informoj,', # MODIF
42        'info_option_ne_pas_faire_suivre' => 'Ne plusendi la mesaĝojn de la forumoj', # MODIF
43        'info_restauration_sauvegarde_insert' => 'Enigo de @archive@ en la datumbazon',
44        'info_sauvegarde_articles' => 'Konservi la artikolojn',
45        'info_sauvegarde_articles_sites_ref' => 'Konservi la artikolojn de la referencigitaj retejoj',
46        'info_sauvegarde_auteurs' => 'Konservi la aŭtorojn',
47        'info_sauvegarde_breves' => 'Konservi la fulm-informojn',
48        'info_sauvegarde_documents' => 'Konservi la dokumentojn',
49        'info_sauvegarde_echouee' => 'Se la konservo malsukcesis (« Maximum execution time exceeded »),',
50        'info_sauvegarde_forums' => 'Konservi la forumojn',
51        'info_sauvegarde_groupe_mots' => 'Konservi la vortogrupojn',
52        'info_sauvegarde_messages' => 'Konservi la mesaĝojn',
53        'info_sauvegarde_mots_cles' => 'Konservi la ŝlosilvortojn',
54        'info_sauvegarde_petitions' => 'Savkopii la petskribojn',
55        'info_sauvegarde_refers' => 'Savkopii referencojn',
56        'info_sauvegarde_reussi_01' => 'Savkopio sukcesis.',
57        'info_sauvegarde_rubrique_reussi' => 'La tabeloj de la rubriko @titre@ estis savkopiitaj en @archive@. Vi povas',
58        'info_sauvegarde_rubriques' => 'Konservi la rubrikojn',
59        'info_sauvegarde_signatures' => 'Konservi la subskribojn de petskriboj',
60        'info_sauvegarde_sites_references' => 'Konservi la referencigitajn retejojn',
61        'info_sauvegarde_type_documents' => 'Konservi la dokumentotipojn',
62        'info_sauvegarde_visites' => 'Konservi la vizitojn',
63        'info_une_breve' => 'fulm-informo,',
64        'item_mots_cles_association_breves' => 'al fulm-informoj',
65        'item_nouvelle_breve' => 'Nova fulm-informo',
66
67        // L
68        'lien_forum_public' => 'Mastrumi la publikan forumon de tiu ĉi artikolo',
69        'lien_reponse_breve' => 'Respondo al la fulm-informo',
70
71        // S
72        'sauvegarde_fusionner' => 'Kunfandi la nunan bazon kaj la savkopion',
73        'sauvegarde_url_origine' => 'Eventuale, la retadreso de la origina retejo :',
74
75        // T
76        'texte_admin_tech_03' => 'Vi povas elekti konservi la dosieron laŭ densigita formo, por
77 rapidigi ties ŝuton hejmen aŭ al konservo-servilo, kaj por ŝpari diskospacon.',
78        'texte_sauvegarde_compressee' => 'La savkopio estos farita en la nedensigita dosiero @fichier@.',
79        'titre_nouvelle_breve' => 'Nova fulm-informo',
80        'titre_page_breves_edit' => 'Modifi la fulm-informon : « @titre@ »',
81        'titre_page_forum' => 'Forumo de la mastrumantoj',
82        'titre_page_forum_envoi' => 'Sendi mesaĝon',
83        'titre_page_statistiques_messages_forum' => 'Forumaj mesaĝoj'
84);
85
86?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.