source: spip-zone/_core_/plugins/medias/lang/medias_fa.php @ 75365

Last change on this file since 75365 was 75365, checked in by salvatore@…, 6 years ago

langues (medias)

File size: 10.3 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/medias?lang_cible=fa
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // A
11        'aucun_audio' => 'بدون تراك صدا',
12        'aucun_document' => 'بدون سند',
13        'aucun_file' => 'بدون سند ',
14        'aucun_image' => 'بدون تصوير',
15        'aucun_video' => 'بدون سكانس',
16        'aucune_utilisation' => 'از اين سند استفاده نمي‌شود',
17        'aucune_vignette' => 'بدون صورتك',
18
19        // B
20        'bouton_ajouter_document' => 'يك سند اضافه كنيد',
21        'bouton_ajouter_image' => 'يك تصوير اضافه كنيد',
22        'bouton_ajouter_image_document' => 'اضافه كردن يك تصوير يا يك سند',
23        'bouton_attacher_document' => 'پيوست',
24        'bouton_copier_local' => 'كپي در سايت',
25        'bouton_download_depuis' => 'از :',
26        'bouton_download_local' => 'كامپيوتر من',
27        'bouton_download_par_ftp' => 'سرور',
28        'bouton_download_par_mediatheque' => 'آرشيورسانه',
29        'bouton_download_sur_le_web' => 'اينترنت',
30        'bouton_enlever_document' => 'تفكيك',
31        'bouton_enlever_supprimer_document' => 'حذف',
32        'bouton_enlever_supprimer_document_confirmation' => 'حتماً مي‌خواهيد اين سند را حذف كنيد؟',
33        'bouton_modifier_document' => 'اصلاح',
34        'bouton_parcourir' => 'طي كردن. . . ',
35        'bouton_refresh_document' => 'تازه ‌سازي',
36        'bouton_remplacer_document' => 'جايگزين كردن اين سند',
37        'bouton_remplacer_image' => 'جايگزين كردن اين تصوير',
38        'bouton_remplacer_image_document' => 'جايگزين كردن با اين تصوير يا اين سند ',
39        'bouton_supprimer' => 'حذف',
40        'bouton_supprimer_tous_orphelins' => 'حذف تمام سطر‌هاي يتيم',
41        'bouton_supprimer_tous_orphelins_confirmation' => 'آيا حتماً مي‌خواهيد @nb@ سطر يتيم را حذف كنيد؟‌',
42        'bouton_upload' => 'بارگذاري',
43
44        // D
45        'des_audios' => '@nb@ تراك صدا',
46        'des_documents' => '@nb@ سند',
47        'des_files' => '@nb@ سند',
48        'des_images' => '@nb@ تصوير',
49        'des_utilisations' => '@nb@ استفاده',
50        'des_videos' => '@nb@ سكانس',
51        'descriptif' => 'توصيف ',
52        'document_attache_succes' => 'سند افزوده شده',
53        'document_copie_locale_succes' => 'اين پرونده داخل سايت كپي شده است',
54        'document_installe_succes' => 'اين پرونده بارگذاري شده است',
55        'document_vu' => 'گنجاندن در متن ',
56        'documents' => 'آرشيو رسانه',
57        'documents_brises' => 'شكسته‌ها',
58        'documents_distants' => 'راه دور',
59        'documents_locaux' => 'مقدمات',
60        'documents_non_publies' => 'منتشر نشده‌ها',
61        'documents_orphelins' => 'اسفتاده‌ نشده',
62        'documents_publies' => 'منشر شده',
63        'documents_tous' => 'همه',
64        'double_clic_inserer_doc' => 'براى گنجاندن اين راه كوتاه در متن, دوبار كليك كنيد.',
65
66        // E
67        'entree_dimensions' => ': ابعاد',
68        'entree_titre_document' => ': عنوان سند',
69        'entree_titre_image' => ': عنوان تصوير',
70        'erreur_aucun_document' => 'اين سند در آرشيو رسانه نيست',
71        'erreur_aucun_fichier' => 'هيچ پرونده‌اي يافت نشده ',
72        'erreur_chemin_distant' => 'پرونده‌ي دور @nom@ يافت نشده ',
73        'erreur_chemin_ftp' => 'پرونده‌ي مورد نظر روي سرور يافت نشده',
74        'erreur_copie_fichier' => 'كپي كردن پرونده‌ي  @nom@ روي جايگزين نهايي آن غيرممكن است',
75        'erreur_dossier_tmp_manquant' => 'يك پوشه موقت براي بارگذاري اين پرونده‌ها نيست',
76        'erreur_ecriture_fichier' => 'خطا نوشتن پرونده روي ديسك',
77        'erreur_format_fichier_image' => 'فرمت  @nom@ براي تصوير مناسب نيست',
78        'erreur_indiquez_un_fichier' => 'يك پرونده را مشخص كنيد!',
79        'erreur_insertion_document_base' => 'ثبت سند  @fichier@در پايگاه داده‌هاي سرور ممكن نيست ',
80        'erreur_suppression_vignette' => 'خطاي حذف صورتك‌ها',
81        'erreur_upload_type_interdit' => 'بارگذاري  پرونده‌هاي نوع @nom@ مجاز نيست  ',
82        'erreur_upload_vignette' => 'خطاي بارگذاري صورتك‌هاي  @nom@',
83        'erreurs' => '@nb@ خطا  ',
84        'erreurs_voir' => 'ديدن @nb@ خطا',
85
86        // F
87        'fichier_distant' => 'پرونده‌ي راه دور',
88        'fichier_manquant' => 'پرونده‌ي ناقص',
89        'fichier_modifie' => 'پرونده اصلاح شده است. روي ثبت كليك كنيد.',
90        'format_date_incorrect' => 'تاريخ يا ساعت درست نيستند',
91
92        // I
93        'icone_creer_document' => 'افزودن يك سند',
94        'id' => 'آي.دي',
95        'image_tourner_180' => 'چرخش °١٨٠ ',
96        'image_tourner_droite' => 'چرخش ٩٠ درجه به راست',
97        'image_tourner_gauche' => 'چرخش ٩٠ درجه به چپ',
98        'info_doc_max_poids' => 'سندها الزاماً بايد كم‌تر از @maxi@ باشند. (اين پرونده @actuel@ است(  ',
99        'info_document' => 'سند',
100        'info_document_indisponible' => 'این سند موجود نمیباشد',
101        'info_documents' => 'اسناد',
102        'info_gauche_numero_document' => 'شماره‌ي سند',
103        'info_hauteur' => 'بلندي',
104        'info_heure' => 'ساعت',
105        'info_illustrations' => 'ترسيم‌ها',
106        'info_image_max_poids' => 'تصويرها بايد الزام كم‌تر از @maxi@ باشند(اين پرونده @actuel@ است).',
107        'info_inclusion_directe' => ': گنجاندن مستقيم',
108        'info_inclusion_vignette' => ': گنجاندن تصاوير كوچك شده',
109        'info_installer_tous_documents' => 'تمام اسناد را مستقر كنيد',
110        'info_largeur' => 'درازا',
111        'info_logo_max_taille' => 'لوگوها بايد كمتر از @maxi@ باشند(اين فايل است)',
112        'info_modifier_document' => 'اصلاح سند ',
113        'info_portfolio' => 'كارنامه',
114        'info_referencer_doc_distant' => 'يك پرونده را در اينترنت ضبط كنيد:',
115        'info_statut_document' => 'اين سند :',
116        'info_telecharger' => ':با رايانه خودتان بارگذارى كنيد',
117        'infos' => ' نمايش اطلاعات روي تمام بخش‌ها (اگرمي‌خواهيد استفاده‌ي متفاوتي از آن بشود)',
118        'item_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'دادن اجازه‌ي اصلاح تاريخ هر سند',
119        'item_non_autoriser_selectionner_date_en_ligne' => 'تاريخ سند‌ها تاريخ افزوده شدن‌ آن‌ها به سايت است',
120
121        // L
122        'label_activer_document_objets' => 'فعال سازي بارگذاري براي اين مطالب: ',
123        'label_apercu' => 'مرور',
124        'label_caracteristiques' => 'ويژگي‌ها',
125        'label_credits' => 'اعتبارها',
126        'label_fichier' => 'پرونده',
127        'label_fichier_vignette' => 'ويگنت',
128        'label_parents' => 'اين سند پيوند خورده به ',
129        'label_refdoc_joindre' => 'شماره‌ي سند',
130        'lien_tout_enlever' => 'حذف همه',
131        'logo' => 'لوگو',
132
133        // M
134        'media_audio' => 'تراك صدا',
135        'media_file' => 'ديگران',
136        'media_image' => 'تصويرها',
137        'media_video' => 'سكانس‌ها',
138        'miniature_automatique_active' => ' اسپيپ به طور خوكار يك مينياتور از تصوير درست مي‌كند',
139
140        // N
141        'nb_documents_attache_succes' => '@nb@ سند افزوده شه است',
142        'nb_documents_installe_succes' => '@nb@ پرونده با موفقيت بارگداري شده',
143
144        // O
145        'objet_document' => 'سند',
146        'objet_documents' => 'سندها',
147
148        // P
149        'par_date' => 'بر اساس تاريخ',
150        'par_hauteur' => 'بلندي',
151        'par_id' => 'آي.دي',
152        'par_largeur' => 'درازا',
153        'par_taille' => 'وزن',
154        'par_titre' => 'بر اساس تيتر',
155
156        // T
157        'texte_documents_joints' => 'مي‌توانيد واسطه‌ي افزودن سندها (فايل‌هاي اداري، تصويرها، و چندرسانه‌اي و غيره) را به مقاله‌ها، بخش‌ها و غيره فعال كنيد. به اين پرونده‌ها بعداً مي‌توان در متن، ارجاع كرد يا آن‌ها را جداگانه به نمايش گذاشت.</p> ',
158        'texte_documents_joints_2' => 'اين تنظيم نه از بارگذاري تصاوير در مقالات و نه از گنجاندن مستقيم سند در مت‌هاي مطالب جلوگيرى نمي‌كند.',
159        'titre_documents_joints' => 'اسناد پيوسته',
160        'titre_page_documents_edit' => 'اصلاح سند : @titre@',
161        'tous_les_medias' => 'تمام رسانه‌ها',
162        'tout_dossier_upload' => 'تمام پرونده @upload@',
163        'tout_voir' => 'ديدن همه',
164
165        // U
166        'un_audio' => '1 تراك صدا',
167        'un_document' => '1 سند',
168        'un_file' => '1 سند',
169        'un_image' => '1 تصوير',
170        'un_video' => '1 سكانس',
171        'une_utilisation' => '1اسفتاده',
172        'upload_fichier_zip' => 'فايل فشرده ZIP',
173        'upload_fichier_zip_texte' => 'فايلى كه شما پيشنهاد نصب آنرا ميكنيد يك فايل  ZIP ميباشد.',
174        'upload_fichier_zip_texte2' => 'اين فايل ميتواند',
175        'upload_info_mode_document' => 'گذاشتن اين تصويرها در شرح‌ حال',
176        'upload_info_mode_image' => 'برداشتن اين تصوير از شرح حال',
177        'upload_limit' => 'اين فايل براى سرور بسيار بزرگ است حداكثر اندازه ى مجاز <i>upload</i> @max@ ميباشد',
178        'upload_zip_conserver' => 'حفظ كردن فايل آرشيوي پس از استخراج محتواي آن',
179        'upload_zip_decompacter' => 'باز شود و هر عنصر محتوى آن ميتواند بروى سايت نصب شود. فايلهايى كه بدين صورت نصب ميشوند',
180        'upload_zip_mode_document' => 'گذاشتن تمام اين تصويرها در شرح حال',
181        'upload_zip_telquel' => 'بهمان صورت نصب شده اند بصورت بايگانى ZIP',
182        'upload_zip_titrer' => 'مطابق با نام پرونده تيترگذاري كن',
183
184        // V
185        'verifier_documents_brises' => 'اصلاح پرونده‌هاي ناقص',
186        'verifier_documents_inutilises' => 'تأييد پيوند‌ها به سندها',
187        'vignette_supprimee' => 'ويگنت‌ها حذف شده‌اند'
188);
189
190?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.