source: spip-zone/_core_/plugins/petitions/lang/petitions_fa.php

Last change on this file was 101919, checked in by salvatore@…, 2 years ago

[Salvatore] petitions Export depuis http://trad.spip.net

La langue 'ay' devrait être supprimée car trop peu traduite (29.85 %)
La langue 'bg' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'bs' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.84 %)
La langue 'cpf' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.84 %)
La langue 'cpf_hat' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'cs' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'da' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'el' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'en_hx' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'es_co' devrait être supprimée car trop peu traduite (20.90 %)
La langue 'fi' devrait être supprimée car trop peu traduite (19.40 %)
La langue 'fon' devrait être supprimée car trop peu traduite (29.85 %)
La langue 'hac' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.84 %)
La langue 'he' devrait être supprimée car trop peu traduite (34.33 %)
La langue 'hr' devrait être supprimée car trop peu traduite (25.37 %)
La langue 'id' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'is' devrait être supprimée car trop peu traduite (1.49 %)
La langue 'ja' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'lt' devrait être supprimée car trop peu traduite (16.42 %)
La langue 'my' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.84 %)
La langue 'nap' devrait être supprimée car trop peu traduite (26.87 %)
La langue 'nb' devrait être supprimée car trop peu traduite (34.33 %)
La langue 'ne' devrait être supprimée car trop peu traduite (26.87 %)
La langue 'oc_auv' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'oc_gsc' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'oc_lms' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'oc_ni_la' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.84 %)
La langue 'oc_prv' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'oc_va' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)
La langue 'roa' devrait être supprimée car trop peu traduite (20.90 %)
La langue 'sq' devrait être supprimée car trop peu traduite (22.39 %)
La langue 'wo' devrait être supprimée car trop peu traduite (20.90 %)
La langue 'zh' devrait être supprimée car trop peu traduite (31.34 %)

File size: 5.3 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/petitions?lang_cible=fa
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'alerte_confirmer_suppression_signatures' => 'شما داريد تمام امضاهاي اين طومار را حذف مي‌كنيد. مطمئن هستيد كه مي‌خواهيد ادامه دهيد؟',
14        'aucune_signature' => 'هيچ امضا',
15
16        // B
17        'bouton_checkbox_envoi_message' => 'امكان ارسال يك پيام',
18        'bouton_checkbox_indiquer_site' => 'معرفي الزامي يك وب سايت',
19        'bouton_checkbox_signature_unique_email' => 'فقط يك امضا براي نشاني ايميل ',
20        'bouton_checkbox_signature_unique_site' => 'فقط يك امضا براي يك وب سايت',
21        'bouton_radio_activer_petition' => 'درخواست را فعال كنيد',
22        'bouton_radio_pas_petition' => 'بدون درخواست',
23        'bouton_radio_petition_activee' => 'درخواست، فعال شده',
24        'bouton_radio_supprimer_petition' => 'حذف درخواست',
25
26        // F
27        'filtre' => 'فيتلر:',
28        'form_pet_adresse_site' => 'نشاني يوآر.ال سايت شما',
29        'form_pet_aucune_signature' => '...هيچ امضائى با اين كد مطابقت نمي‌كند  ',
30        'form_pet_confirmation' => ':خواهشمند است امضاء تان را تأئيد كنيد',
31        'form_pet_deja_signe' => '.شما قبلأ اين متن را امضاء كرده ايد',
32        'form_pet_envoi_mail_confirmation' => 'يك نامه الكترونيكي تأئيد به @email@ برايتان فرستاده شده. شما براي تأييد امضاي خود بايد به نشاني وب ذكر شده در آن نامه مراجعه نمائيد.',
33        'form_pet_mail_confirmation' => 'سلام,
34 
35 شما تقاضاى امضاء يك درخواست راكرده ايد    @titre@.
36
37: شما اطلاعات زير را بما داده ايد:
38   
39@nom_email@:نام @nom_site@-@url_site@سايت :
40مهم 
41 براى تأئيد امضاء تان، كافيست كه به آدرس زير متصل شويد ( در غير اين صورت درخواستتان رد
42خواهد شد
43    @url@
44
45از شركتتان متشكريم
46 ',
47        'form_pet_message_commentaire' => 'يك نظر؟',
48        'form_pet_nom_site2' => 'نام وب سايت شما      ',
49        'form_pet_probleme_liens' => 'خواهشمند است پیامتان را با حذف پیوند هایپرتکت دریافت کنید.',
50        'form_pet_probleme_technique' => 'نقص فنى، امضاء ها موقتأ لغو شدند',
51        'form_pet_signature_validee' => 'امضاء تان تأئيد شد. متشكريم !',
52        'form_pet_site_deja_enregistre' => 'اين سايت قبلأ ثبت شده',
53        'form_pet_url_invalide' => 'كه مشخص كرده ايد معتبر نميباشد URL ',
54        'form_pet_votre_email' => 'آدرس ايميل تان',
55        'form_pet_votre_nom' => 'نام شما',
56        'form_pet_votre_site' => 'اگر داراى سايتى هستيد، ميتوانيد آنرا در زير ذكر كنيد',
57
58        // I
59        'icone_relancer_signataire' => 'بازنشر امضا كننده',
60        'icone_relancer_signataires' => 'بازنشر امضاءكنندگان',
61        'icone_suivi_petitions' => 'پيگيري/اداره طومارها',
62        'icone_supprimer_signature' => 'حذف اين امضا',
63        'icone_supprimer_signatures' => 'حذف امضاها',
64        'icone_valider_signature' => 'تأييد اين امضا',
65        'icone_valider_signatures' => 'تأييد امضاها',
66        'info_adresse_email' => ': آدرس ايميل',
67        'info_fonctionnement_petition' => 'عملكرد طومار:',
68        'info_signature_supprimee' => 'امضا حذف شده',
69        'info_signature_supprimee_erreur' => 'خطا: این کد حذف با هیچ امضائی منطبق نيست',
70        'info_site_web' => ':تارنمای سايت ',
71        'info_texte_message' => 'متن پيام شما',
72
73        // L
74        'lien_reponse_article' => 'پاسخ به مقاله',
75
76        // N
77        'nombre_signatures' => 'امضا@nb@',
78
79        // S
80        'sans_nom' => 'بدون امضا',
81        'signatures_article' => 'امضاهاي مقاله:',
82        'signatures_aucune' => 'هيچ',
83        'signatures_meme_auteur' => 'امضاهاي همان نويسنده',
84        'signatures_meme_site' => 'امضاها با همان سايت',
85        'signatures_poubelle' => 'حذفي‌ها',
86        'signatures_prop' => 'در انتظار',
87        'signatures_publie' => 'تأييد شده‌ها',
88        'signatures_recherche_label' => 'جستجوي امضاها:',
89        'signatures_toutes' => 'همه',
90        'statut_poubelle' => 'به سبدباطله',
91        'statut_prop' => 'در انتظار تأييد',
92        'statut_publie' => 'تأييد شده',
93
94        // T
95        'texte_descriptif_petition' => 'توصيف طومار',
96        'titre_page_controle_petition' => 'پيگيري طومارها',
97        'titre_petition' => 'طومار',
98        'titre_petitions' => 'طومارها (درخواست‌ها)',
99        'titre_selection_action' => 'گزينش',
100        'titre_signatures_attente' => 'امضاهاي در انتظار تأييد',
101        'titre_signatures_publie' => 'امضاهاي تأييد شده',
102        'titre_suivi_petition' => 'پيگيري درخواست‌ها (طومارها)',
103        'tout_voir' => 'ديدن تمام امضاها',
104
105        // U
106        'une_signature' => '1 امضا',
107
108        // V
109        'voir_signatures_objet' => 'ديدن امضاها'
110);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.