source: spip-zone/_core_/plugins/sites/lang/sites_eu.php @ 97169

Last change on this file since 97169 was 97169, checked in by salvatore@…, 3 years ago

[Salvatore] sites Export depuis http://trad.spip.net

La langue 'ay' devrait être supprimée car trop peu traduite (24.59 %)
La langue 'fi' devrait être supprimée car trop peu traduite (33.61 %)
La langue 'hac' devrait être supprimée car trop peu traduite (11.48 %)
La langue 'he' devrait être supprimée car trop peu traduite (32.79 %)
La langue 'is' devrait être supprimée car trop peu traduite (2.46 %)
La langue 'no' devrait être supprimée car trop peu traduite (2.46 %)

File size: 6.1 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/sites?lang_cible=eu
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'avis_echec_syndication_01' => 'Sindikazioak huts egin du: adierazitako "backend" delakoa ulertezina da edo ez du artikulurik proposatzen.',
14        'avis_echec_syndication_02' => 'Sindikazioak huts egin du: leku honen "backend" delakora iristea ezinezkoa da.',
15        'avis_site_introuvable' => 'Gunea ez da aurkitzen',
16        'avis_site_syndique_probleme' => 'ADI: Leku honen sindikazioak arazoak topatzen ditu. Sistema etenik dago oraingoz.(@url_syndic@) leku horren sindikaziorako fitxategiaren helbidea egiazta ezazu, etasaia ezazu informazioen berreskurapen berri bat. ',
17        'avis_sites_probleme_syndication' => 'Leku hauek sindikazio-arazo bat dute',
18        'avis_sites_syndiques_probleme' => 'Sindikatutako leku hauek arazoak dituzte',
19
20        // B
21        'bouton_radio_modere_posteriori' => 'gerora moderatua', # MODIF
22        'bouton_radio_modere_priori' => 'aurretiaz moderatua', # MODIF
23        'bouton_radio_non_syndication' => 'Sindikaziorik ez',
24        'bouton_radio_syndication' => 'Sindikazioa',
25
26        // E
27        'entree_adresse_fichier_syndication' => 'Sindikazioarako "backend"fitxeroaren helbidea.',
28        'entree_adresse_site' => 'Gunearen helbidea [Derrigorrezkoa]',
29        'entree_description_site' => 'Gunearen deskribapena',
30
31        // F
32        'form_prop_nom_site' => 'Gunearen izena',
33
34        // I
35        'icone_modifier_site' => 'Leku hau aldatu',
36        'icone_referencer_nouveau_site' => 'Leku berri bat aipatu',
37        'icone_voir_sites_references' => 'Aipatutako lekuak ikusi',
38        'info_1_article_syndique' => 'Artikulu 1 sindikatua',
39        'info_1_site' => 'Toki bat',
40        'info_a_valider' => '[egiaztatzeko]',
41        'info_aucun_article_syndique' => 'Sindikatutako artikulurik ez',
42        'info_aucun_site' => 'Gunerik ez',
43        'info_bloquer' => 'Blokatu',
44        'info_bloquer_lien' => 'Lotura hau blokatu',
45        'info_derniere_syndication' => 'Gune honen azken sindikazioa egin zen eguna:',
46        'info_liens_syndiques_1' => 'esteka sindikatuak',
47        'info_liens_syndiques_2' => 'balidazioaren zain daude.',
48        'info_nb_articles_syndiques' => '@nb@ sindikatutako artikulu',
49        'info_nb_sites' => '@nb@ gune',
50        'info_nom_site_2' => 'Gunearen izena [Nahitaezkoa]',
51        'info_panne_site_syndique' => 'Sindikatutako guneak arazoak dauzka',
52        'info_probleme_grave' => '-ren arazoa',
53        'info_question_proposer_site' => 'Nork proposatu ahal ditu gune erreferentziatuak ?',
54        'info_retablir_lien' => 'esteka berrezarri',
55        'info_site_attente' => 'Balioztatua izateko zain dagoen Webgunea',
56        'info_site_propose' => 'Toki proposatua',
57        'info_site_reference' => 'Linean erreferentziatutako gunea',
58        'info_site_refuse' => 'Web Gune errefusatua',
59        'info_site_syndique' => 'Gune hau sindikatuta dago...', # MODIF
60        'info_site_valider' => 'Balidatzeko guneak',
61        'info_sites_referencer' => 'Gune bat erreferentziatu',
62        'info_sites_refuses' => 'Ezetsitako guneak',
63        'info_statut_site_1' => 'Gune hau dago :',
64        'info_statut_site_2' => 'Argitaratuta',
65        'info_statut_site_3' => 'Proposatuta',
66        'info_statut_site_4' => 'Zakarrontzian', # MODIF
67        'info_syndication' => 'Sindikazioa :',
68        'info_syndication_articles' => 'artikulua(k)',
69        'item_bloquer_liens_syndiques' => 'Onartzeko prozesuan dauden sindikatutako loturakblokeatu',
70        'item_gerer_annuaire_site_web' => 'Web lekuen urtekari bat kudeatu',
71        'item_non_bloquer_liens_syndiques' => 'Ez blokeatu sindikazio-loturak',
72        'item_non_gerer_annuaire_site_web' => 'Web lekuen urtekaria desaktibatu',
73        'item_non_utiliser_syndication' => 'Ez erabili sindikazio automatikoa',
74        'item_utiliser_syndication' => 'Sindikazio automatikoa erabili',
75
76        // L
77        'lien_mise_a_jour_syndication' => 'Orain gaurkotu',
78        'lien_nouvelle_recuperation' => 'Datuak berreskuratzen berriro saiatu',
79
80        // S
81        'syndic_choix_moderation' => 'Zer egin gune huntarik etorriko diren hurrengi loturekin ?',
82        'syndic_choix_oublier' => 'Sindikazio fitxategietan gehiago agertzen ez diren loturekin zer egin ?',
83        'syndic_choix_resume' => 'Gune zonbaitzuek artikuluen testu osoa hedatzen dute. eskugarri delarik sindikatu al nahi duzu :',
84        'syndic_lien_obsolete' => 'Zahartutako lotura',
85        'syndic_option_miroir' => 'automatikoki blokatu',
86        'syndic_option_oubli' => 'ezabatu (@mois@ hilabeteren ondotik)',
87        'syndic_option_resume_non' => 'Artikuluen eduki osoa (HTML formatuan)',
88        'syndic_option_resume_oui' => 'bilduma sinple bat (testu formatuan)',
89        'syndic_options' => 'Sindikazio aukerak :',
90
91        // T
92        'texte_liens_sites_syndiques' => 'sindikatutako guneetako estekak a priori blokeatzen ahal dira ; azpiko konfigurazioak sindikatutako guneen konfigurazio lehenetsia adierazten du bere sorrera ondoren. Hala ere, gero esteka bakoitza banan-banan desblokeatzea posible da, edo gunez gune, gune batetik edo bestetik datozen estekak blokeatzeko aukera izatea.',
93        'texte_messages_publics' => 'Artikuluaren mezu publikoak',
94        'texte_non_fonction_referencement' => 'Agian nahiago duzu funtzio automatiko hau ezerabili, eta zuk zeuk adierazi toki honi dagozkien osagaiak...', # MODIF
95        'texte_referencement_automatique' => '<b>Leku bat automatikoki erreferentzia egitea</b>
96Leku baten URL-a edo lekuaren "backend" artxiboaren helbidea, SPIP automatikoki argibideak (izenburua, azalpena....) berreskuratuko ditu.', # MODIF
97        'texte_syndication' => 'Berritasunen zerrenda, Web-guneak halauzten duenean, automatikoki berreskuratzea posible da.
98Horretarako, bilketa aktibatu behar duzu. Ostapen zuzkitzaile batzuk ez dute funtzionalitate hau aktibatzen; kasu horretan, ezin izango duzu zure gunearen edukiaren bilketa egin.', # MODIF
99        'titre_articles_syndiques' => 'Toki honetako elkartutako artikuluak',
100        'titre_dernier_article_syndique' => 'Azken artikulu elkartuak',
101        'titre_page_sites_tous' => 'Erreferentziatutako tokiak',
102        'titre_referencement_sites' => 'Toki erreferentziaketa etaelkarketa',
103        'titre_site_numero' => 'Tokia',
104        'titre_sites_proposes' => 'Proposatutako tokiak',
105        'titre_sites_references_rubrique' => 'Atal honetan erreferentziatutako tokiak',
106        'titre_sites_syndiques' => 'Elkartutako tokiak',
107        'titre_sites_tous' => 'Erreferentziatutako tokiak',
108        'titre_syndication' => 'Tokien elkarpena'
109);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.