source: spip-zone/_grenier_/ortho/lang/ortho_oc_va.php @ 76705

Last change on this file since 76705 was 76705, checked in by salvatore@…, 6 years ago

langues (ortho)

File size: 2.7 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_va
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // O
11        'ortho_ajouter_ce_mot' => 'Ajustar aquest mot au diccionari',
12        'ortho_aucune_suggestion' => 'S’es pas trobat ges de suggestion per aquest mot.',
13        'ortho_avis_privacy' => 'Un verificaor d’ortografia es integrat a SPIP. Totun, avans d’activar aquela foncionalitat, volhatz legir amb atencion lo paragraf seguent:',
14        'ortho_avis_privacy2' => 'Per verificar l’ortografia d’un tèxt, lo sit mandarà la lista dels mots de contrarotlar vèrs un dels "serviors d’ortografia" extèrnes que los diferents sòcis de la comunitat SPIP los an botats a vòstra disposicion. Se manda los mots dins lo desòrdre per fin de garentir un minim de confidencialitat. Se vos fasètz de pensament per las donaas vòstras, activetz pas aquela opcion (e tiratz sus lo còp vòstras informacions dau web).',
15        'ortho_ce_mot_connu' => 'Aquest mot fai partia dau diccionari dau sit.',
16        'ortho_description' => '               <div class=\'verdana2\'>Un verificaor d’ortografia es integrat a SPIP. Totun, avans d’activar aquela foncionalitat, volhatz legir amb atencion lo paragraf seguent:</div>
17               <div class=\'verdana2\'><blockquote class=\'spip\'><p>
18               Per verificar l’ortografia d’un tèxt, lo sit mandarà la lista dels mots de contrarotlar vèrs un dels "serviors d’ortografia" extèrnes que los diferents sòcis de la comunitat SPIP los an botats a vòstra disposicion. Se manda los mots dins lo desòrdre per fin de garentir un minim de confidencialitat. Se vos fasètz de pensament per las donaas vòstras, activetz pas aquela opcion (e tiratz sus lo còp vòstras informacions dau web).
19               </p></blockquote></div>',
20        'ortho_dico_absent' => 'S’es pas trobat ges de diccionari per aquesta lenga',
21        'ortho_mode_demploi' => 'Los mots non reconeguts son sobrelinhats de roge. Poètz clicar sus chasque mot per afichar de suggestions de correccion.',
22        'ortho_mots_a_corriger' => 'mots de corregir',
23        'ortho_orthographe' => 'Ortografia',
24        'ortho_supprimer_ce_mot' => 'Tirar aqueu mot dau diccionari',
25        'ortho_trop_de_fautes' => 'Atencion: vòstre tèxt ten tròp d’errors, lai se suggerís ges de correccion per fin de pas sobrecharjar lo sistèma.',
26        'ortho_trop_de_fautes2' => 'Començatz per corregir las errors mai evidentas e tornatz assaiar puei.',
27        'ortho_verif_impossible' => 'Lo sistèma pòt pas verificar l’ortografia d’aquest tèxt.',
28        'ortho_verifier' => 'Verificar l’ortografia'
29);
30
31?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.