source: spip-zone/_plugins_/abonnements/trunk/lang/abonnement_ja.php

Last change on this file was 124583, checked in by Salvatore, 12 months ago

[Salvatore] abonnement Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] abonnement Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] abonnement Export depuis https://trad.spip.net de la langue ja
[Salvatore] abonnement Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 5.7 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/abonnement-abonnements?lang_cible=ja
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'ajouter_lien_abonnement' => 'この定期購読を追加',
14
15        // C
16        'champ_date_au_label' => '終了:',
17        'champ_date_debut_label' => 'この定期購読の開始日',
18        'champ_date_du_label' => '開始:',
19        'champ_date_echeance_label' => '直近の期限',
20        'champ_date_fin_allonger_label' => '終了日の修正が可能です。',
21        'champ_date_fin_label' => 'この定期購読の終了日',
22        'champ_dates_debut_label' => '定期購読の開始日',
23        'champ_dates_fin_label' => '定期購読の終了日',
24        'champ_id_abonnements_offre_label' => '定期購読プラン',
25        'champ_id_auteur_label' => 'ユーザー',
26        'champ_notifier_statut_label' => '定期購読のステータス',
27
28        // E
29        'erreur_id_abonnements_offre' => '定期購読プランから選択してください',
30
31        // I
32        'icone_creer_abonnement' => '定期購読を申し込む',
33        'icone_modifier_abonnement' => 'この定期購読を変更する',
34        'icone_renouveler_abonnement' => 'この定期購読を更新する。',
35        'info_1_abonnement' => '1件の定期購読', # MODIF
36        'info_1_abonnement_actif' => '1件の有効な定期購読', # MODIF
37        'info_1_abonnement_inactif' => '1件の無効な定期購読', # MODIF
38        'info_1_abonnement_notifier' => '通知が必要な定期購読', # MODIF
39        'info_abonnements_auteur' => 'この人の全定期購読', # RELIRE
40        'info_aucun_abonnement' => '定期購読はありません',
41        'info_aucun_abonnement_actif' => '有効な定期購読はありません',
42        'info_aucun_abonnement_inactif' => '無効な定期購読はありません',
43        'info_aucun_abonnement_notifier' => '通知が必要な定期購読はありません',
44        'info_date_fin' => '終了日:@date@', # MODIF
45        'info_nb_abonnements' => '@nb@ 件の定期購読',
46        'info_nb_abonnements_actifs' => '@nb@ 件の有効な定期購読',
47        'info_nb_abonnements_inactifs' => '@nb@ 件の無効な定期購読',
48        'info_nb_abonnements_notifier' => '通知の必要な定期購読が@nb@件あります',
49        'info_numero_abbr' => '番号',
50        'info_numero_abbr_maj' => '番号',
51
52        // J
53        'job_desactivation' => '定期購読 @id@ を無効にする',
54
55        // L
56        'label_date_a_partir' => '開始:', # MODIF
57        'label_date_depuis' => '開始日:', # MODIF
58        'label_dates' => '日付', # MODIF
59        'label_duree' => '期間', # MODIF
60        'label_montant' => '合計', # MODIF
61        'label_statut' => 'ステータス', # MODIF
62
63        // N
64        'notification_echeance_chapo' => '<p>こんにちは @nom@さん,</p>',
65        'notification_echeance_corps' => '<p>@nom@さん、こんにちは</p>
66                <p>@nom_site_spip@を "@offre@"プランで定期購読されている方にこのメールを配信しています。</p>
67                <p>この定期購読は<strong>@echeance@</strong>で期限が切れます。<br/>
68                期限が切れる前に更新をおすすめします。</p>
69                <p>ご不明な点がありましたらご連絡ください。よろしくお願い致します。</p>',
70        'notification_echeance_corps_apres' => '<p>@nom_site_spip@を« @offre@ »プランで定期購読されていた方にメールを差し上げています。</p>
71        <p>この定期購読は :
72<strong>@echeance@</strong>前に期限切れになりました。<br/>
73        更新をおすすめします。</p>',
74        'notification_echeance_corps_avant' => '<p>@nom_site_spip@を« @offre@ »プランで定期購読されている方にこのメールを配信しています。</p>
75        <p>この定期購読は :
76<strong>@echeance@</strong>後に期限切れになります。<br/>
77        期限が切れる前の更新をおすすめします。</p>',
78        'notification_echeance_corps_pendant' => '<p>@nom_site_spip@を« @offre@ »プランで定期購読されている方にこのメールをお送りしています。</p>
79        <p>この定期購読の期限は今日までです。<br/>
80        期限が切れる前の更新をおすすめします。</p>',
81        'notification_echeance_signature' => '<p>ご不明な点がございましたら、ご連絡ください。よろしくお願い致します。</p>',
82        'notification_echeance_sujet_jours_apres' => 'あなたの定期購読は @duree@ 日前に終了しています !',
83        'notification_echeance_sujet_jours_avant' => 'あなたの定期購読は あと@duree@日で終了します !',
84        'notification_echeance_sujet_jours_pendant' => 'あなたの定期購読は今日終了します !',
85        'notification_echeance_sujet_mois_apres' => 'あなたの定期購読は @duree@ か月前に終了しました !',
86        'notification_echeance_sujet_mois_avant' => 'あなたの定期購読はあと@duree@か月で終了します !',
87        'notification_echeance_sujet_mois_pendant' => 'あなたの定期購読は今月で終了します !',
88
89        // R
90        'retirer_lien_abonnement' => 'この定期購読を取り消す',
91        'retirer_tous_liens_abonnements' => 'すべての定期購読を取り消す',
92
93        // S
94        'statut_actif' => '有効な',
95        'statut_actifs' => '有効な',
96        'statut_inactif' => '無効な',
97        'statut_inactifs' => '無効な',
98        'statut_tous' => '全', # RELIRE
99
100        // T
101        'texte_ajouter_abonnement' => '定期購読を追加する',
102        'texte_changer_statut_abonnement' => 'この定期購読は :',
103        'texte_creer_associer_abonnement' => '定期購読を作成して紐付ける', # RELIRE
104        'titre_abonnement' => '定期購読',
105        'titre_abonnements' => '定期購読',
106        'titre_abonnements_rubrique' => '見出しの購読',
107        'titre_abonnements_suivre' => '定期購読を続ける', # RELIRE
108        'titre_langue_abonnement' => 'この定期購読の使用言語',
109        'titre_logo_abonnement' => 'この定期購読のロゴ'
110);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.