source: spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/agenda_pt_br.php @ 109351

Last change on this file since 109351 was 109351, checked in by salvatore@…, 23 months ago

[Salvatore] agenda Export depuis http://trad.spip.net

File size: 6.9 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=pt_br
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'absence_prise_en_compte' => 'A sua ausência foi registrada',
14        'activite_editoriale' => 'Atividade Editorial',
15        'afficher_calendrier' => 'Exibir o calendário',
16        'agenda' => 'Agenda',
17        'ajouter_repetition' => 'Incluir repetições',
18        'ajouter_un_evenement' => 'incluir um evento nesta matéria',
19        'annee_precedente' => 'ano anterior',
20        'annee_suivante' => 'ano seguinte',
21        'aucun_evenement' => 'nenhum evento',
22        'aucun_inscrit' => 'Nenhum inscrito',
23        'aucune_rubrique_mode_agenda' => 'Por padrão, todas as seções permitem usar os eventos. Se você ativar o modo agenda em uma ou mais seções, o gerenciamento dos eventos será limitado a esse ramo da estrutura.', # MODIF
24
25        // B
26        'bouton_annuler' => 'Anular',
27        'bouton_supprimer' => 'Excluir',
28
29        // C
30        'cal_par_jour' => 'dia',
31        'cal_par_mois' => 'mês',
32        'cal_par_semaine' => 'semana',
33        'confirm_suppression_inscription' => 'Você quer realmente excluir esta inscrição?',
34        'confirm_suppression_inscription_toutes' => 'Você quer realmnte excluir todas as inscrições?',
35        'connexion_necessaire_pour_inscription' => 'Obrigado por se identificar para se inscrever neste evento.',
36        'creer_evenement' => 'Criar um evento',
37
38        // D
39        'date_fmt_agenda_label' => '<b class="day">@jour@</b> <b class="month">@mois@</b> <b class="year">@annee@</b>',
40
41        // E
42        'erreur_article_interdit' => 'Você não tem autorização para associar este evento a esta matéria',
43        'erreur_article_manquant' => 'Você deve indicar uma matéria',
44        'erreur_date' => 'Esta data está incorreta',
45        'erreur_date_avant_apres' => 'Indique uma data final posterior à data de início!',
46        'erreur_date_corrigee' => 'A data foi corrigida',
47        'erreur_heure' => 'Esta hora está incorreta',
48        'erreur_heure_corrigee' => 'A hora foi corrigida',
49        'evenement_adresse' => 'Endereço',
50        'evenement_article' => 'Vinculado à matéria',
51        'evenement_autres_occurences' => 'Outras ocorrências:',
52        'evenement_date' => 'Data',
53        'evenement_date_a' => 'a ',
54        'evenement_date_a_immediat' => 'a ',
55        'evenement_date_au' => 'ao ',
56        'evenement_date_de' => 'De ',
57        'evenement_date_debut' => 'Data de início',
58        'evenement_date_du' => 'De ',
59        'evenement_date_fin' => 'Data de término',
60        'evenement_date_inscription' => 'Data de inscrição',
61        'evenement_descriptif' => 'Descrição',
62        'evenement_horaire' => 'Dia todo',
63        'evenement_lieu' => 'Local',
64        'evenement_participant_email_mention' => 'Para se manter em contato, você pode informar o seu endereço de e-mail. Ele não ficará visível no site.',
65        'evenement_repetitions' => 'Repetições',
66        'evenement_titre' => 'Título',
67        'evenements' => 'Eventos',
68        'evenements_a_venir' => 'Futuros',
69        'evenements_corbeille_tous' => '@nb@ eventos na lixeira',
70        'evenements_corbeille_un' => 'Um evento na lixeira',
71        'evenements_depuis_debut' => 'Desde o início',
72        'explication_synchro_flux_ical' => 'O plugin Agenda oferece um fluxo de eventos no formato iCal. Alguns programas clientes só atualizam um evento se um número de versão (como indicação de que uma modificação foi feita) existir no fluxo. Para que esse número de versão seja integrado ao fluxo iCal gerado, você deve ativar o versionamento de revisões para os eventos (menu Configuração > Revisões).',
73        'explication_synchro_flux_ical_titre' => 'Sincronização do fluxo iCal',
74
75        // F
76        'fermer' => 'fechar',
77
78        // I
79        'icone_creer_evenement' => 'Criar um novo evento',
80        'icone_modifier_evenement' => 'Alterar o evento',
81        'indiquez_votre_choix' => 'Informe a sua escolha',
82        'info_1_mois' => '1 mês',
83        'info_1_place' => '1 lugar',
84        'info_aucun_evenement' => 'Nenhum evento',
85        'info_evenement' => 'Evento',
86        'info_evenement_poubelle' => 'Evento excluído',
87        'info_evenement_propose' => 'Evento proposto',
88        'info_evenement_publie' => 'Evento publicado',
89        'info_evenements' => 'Eventos',
90        'info_inscription' => 'Inscrição online:',
91        'info_lieu' => 'Local:',
92        'info_nb_inscrits' => '@nb@ inscritos',
93        'info_nb_mois' => '@nb@ mês',
94        'info_nb_places' => '@nb@ locais',
95        'info_nb_reponses' => '@nb@ respostas',
96        'info_nombre_evenements' => '@nb@ eventos',
97        'info_nouvel_evenement' => 'Novo evento',
98        'info_reponse_inscription_non' => 'não',
99        'info_reponse_inscription_nsp' => '?',
100        'info_reponse_inscription_oui' => 'sim',
101        'info_reponse_inscriptions' => 'Resposta',
102        'info_reponses_inscriptions' => 'Respostas:',
103        'info_un_evenement' => '1 evento',
104        'info_un_inscrit' => 'Um inscrito',
105        'info_une_reponse' => 'Uma resposta',
106        'inscrits' => 'Inscrições',
107
108        // L
109        'label_annee' => 'Ano',
110        'label_inscription' => 'Inscricão online',
111        'label_periode_saison' => 'Estação do ano',
112        'label_places' => 'Limitar o número de lugares',
113        'label_reponse_jyparticipe' => 'Eu vou',
114        'label_reponse_jyparticipe_pas' => 'Eu não vou',
115        'label_reponse_jyparticipe_peutetre' => 'Talvez eu vá',
116        'label_vous_inscrire' => 'Sua participação',
117        'lien_desinscrire' => 'Excluir',
118        'lien_desinscrire_tous' => 'Excluir todas as inscrições',
119        'lien_retirer_evenement' => 'Excluir',
120        'liste_inscrits' => 'Lista de inscrições',
121
122        // M
123        'mois_precedent' => 'mês anterior',
124        'mois_suivant' => 'mês seguinte',
125
126        // N
127        'nb_repetitions' => '@nb@ repetições',
128
129        // P
130        'participation_incertaine_prise_en_compte' => 'A sua possível participação foi registrada',
131        'participation_prise_en_compte' => 'A sua participação foi registrada',
132        'probleme_technique' => 'Ocorreu um erro técnico. Por favor, tente mais tarde.',
133
134        // R
135        'repetition' => 'Repetição',
136        'repetition_de' => 'Repetição de',
137        'retour_evenement' => 'Voltar ao evento',
138        'rubrique_activer_agenda' => 'Ativar o modo agenda',
139        'rubrique_dans_une_rubrique_mode_agenda' => 'Esta seção aceita o uso de eventos desde que esteja subordinada a uma seção com o modo agenda ativado',
140        'rubrique_desactiver_agenda' => 'Desativar o modo agenda',
141        'rubrique_liste_evenements_de' => 'Eventos da seção',
142        'rubrique_mode_agenda' => 'O modo agenda está ativo para esta seção e suas subseções',
143        'rubrique_sans_gestion_evenement' => 'O modo agenda não está ativo para esta seção',
144        'rubriques' => 'Seções Agenda',
145
146        // S
147        'sans_titre' => '(sem título)',
148
149        // T
150        'telecharger' => 'Transferir (csv)',
151        'telecharger_oui' => 'Apenas as respostas positivas',
152        'telecharger_toutes' => 'Todas as respostas',
153        'telecharger_toutes_tous_evenements' => 'Todas as respostas às inscrições',
154        'texte_agenda' => 'Agenda',
155        'texte_evenement_statut' => 'Este evento está:',
156        'texte_logo_objet' => 'Logo do evento',
157        'titre_cadre_ajouter_evenement' => 'Incluir um evento',
158        'titre_cadre_modifier_evenement' => 'Alterar um evento',
159        'titre_sur_l_agenda' => 'Na agenda',
160        'titre_sur_l_agenda_aussi' => 'E também...',
161        'toutes_rubriques' => 'Todas',
162
163        // U
164        'une_repetition' => '1 repetição',
165
166        // V
167        'voir_evenements_rubrique' => 'Ver os eventos da seção'
168);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.