source: spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/couteauprive_tr.php @ 49258

Last change on this file since 49258 was 49258, checked in by salvatore@…, 10 years ago

langues (couteauprive)

File size: 72.8 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // 2
11        '2pts_non' => ' : hayır',
12        '2pts_oui' => ' : evet',
13
14        // S
15        'SPIP_liens:description' => '@puce@ Sitedeki tüm bağlar aktüel sayfada açılır. Ama dış bağları yeni pencerede açmak kullanışlı olabilir -- cela revient à ajouter {target=\\"_blank\\"} à toutes les balises &lt;a&gt; dotées par SPIP des classes {spip_out}, {spip_url} ou {spip_glossaire}. Il est parfois nécessaire d\'ajouter l\'une de ces classes aux liens du squelette du site (fichiers html) afin d\'étendre au maximum cette fonctionnalité.[[%radio_target_blank3%]]
16
17@puce@ SPIP permet de relier des mots à leur définition grâce au raccourci typographique <code>[?mot]</code>. Par défaut (ou si vous laissez vide la case ci-dessous), le glossaire externe renvoie vers l’encyclopédie libre wikipedia.org. À vous de choisir l\'adresse à utiliser. <br />Lien de test : [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]', # MODIF
18        'SPIP_liens:description1' => '@puce@ SPIP «~mailto:~» bağlantıları için bir CSS stil öngördü : e-posta bağlantılarının önünde küçük bir zarf görünecek; ama tüm gezginler bunu görüntüleyemeyeceği için (bjğllşmlğ IE6, IE7 et SAF3) bunu kullanıp kullanmamak size kalmış.
19_ test bağlantısı : [->test@test.com] (sayfayı baştan yükleyin).[[%enveloppe_mails%]]', # MODIF
20        'SPIP_liens:nom' => 'SPIP ve dış bağlantılar',
21        'SPIP_tailles:description' => '@puce@ Afin d\'alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n\'en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d\'avertissement sera alors envoyé à l\'utilisateur.
22
23Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
24[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
25[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
26[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
27
28@puce@ Définissez ici l\'espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
29
30@puce@ Afin d\'éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
31
32La valeur de 1~000~000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
33[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
34
35@puce@ La librairie GD2 permet d\'ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
36[[%img_GDqual% %]]', # NEW
37        'SPIP_tailles:nom' => 'Limites mémoire', # NEW
38
39        // A
40        'acces_admin' => 'Yönetici erişimi :',
41        'action_rapide' => 'Hızlı işlem, sadece ne yaptığınızdan eminseniz !',
42        'action_rapide_non' => 'Hızlı işlem, bu alet etkinleştirildikten sonra :',
43        'admins_seuls' => 'Sadece yöneticiler',
44        'attente' => 'Beklemede...',
45        'auteur_forum:description' => 'En azından bir mektup yazmış olan kamusal ileti yazarlarını, tüm katılımların isimsiz olmaması için «@_CS_FORUM_NOM@» alanını doldurmaya teşvik eder.', # MODIF
46        'auteur_forum:nom' => 'Anonim (isimsiz) forum yok',
47        'auteur_forum_deux' => 'Ou, au moins l\'un des deux champs précédents', # NEW
48        'auteur_forum_email' => 'Le champ «@_CS_FORUM_EMAIL@»', # NEW
49        'auteur_forum_nom' => 'Le champ «@_CS_FORUM_NOM@»', # NEW
50        'auteurs:description' => 'Bu gereç[yazarlar sayfası->./?exec=auteurs]\'nın özel alandaki görünüşünü konfigüre eder.
51
52@puce@ Yazarlar sayfasının ortasındaki ana çerçevede gösterilecek maksimum yazar sayısını belirtiniz. Bu sayıdan fazlası sayfalama ile gösterilir.[[%max_auteurs_page%]]
53
54@puce@ Bu sayfada hangi yazar statüleri listelenecek  ?
55[[%auteurs_tout_voir%]][[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]', # MODIF
56        'auteurs:nom' => 'Yazarlar sayfası',
57        'autobr:description' => 'Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML <br />.[[%alinea%]][[->%alinea2%]]', # NEW
58        'autobr:nom' => 'Retours de ligne automatiques', # NEW
59        'autobr_non' => 'À l\'intérieur des balises &lt;alinea>&lt;/alinea>', # NEW
60        'autobr_oui' => 'Articles et messages publics (balises @BALISES@)', # NEW
61        'autobr_racc' => 'Retours de ligne : <b><alinea></alinea></b>', # NEW
62
63        // B
64        'balise_set:description' => 'Afin d\'alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
65
66Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.', # NEW
67        'balise_set:nom' => 'Balise #SET étendue', # NEW
68        'barres_typo_edition' => 'Edition des contenus', # NEW
69        'barres_typo_forum' => 'Messages de Forum', # NEW
70        'barres_typo_intro' => 'Le plugin «Porte-Plume» a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.', # NEW
71        'basique' => 'Temel',
72        'blocs:aide' => 'Katlanabilir bloklar : <b><bloc></bloc></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) et <b><visible></visible></b>',
73        'blocs:description' => 'Tıklanabilir başlıklar sayesinde görünür veya görünmez olabilen bloklar oluşturmanıza olanak tanır.
74@puce@ {{SPIP metinlerinde}} : yazarlar için yeni komutlar sunulmuştur &lt;bloc&gt; (ou &lt;invisible&gt;) ve &lt;visible&gt; bu komutlar metinlerde şu biçimde kullanılabilir :
75
76<quote><code>
77<bloc>
78 Tıklanabilir başlık
79 
80 Gösterilecek/gizlenecek metin, 2 satır boşluk...
81 </bloc>
82</code></quote>
83
84@puce@ {{İskeletlerde}} : yeni komutlar şunlardır #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT ve #BLOC_FIN , şu biçimde kullanabilirsiniz :
85<quote><code> #BLOC_TITRE veya #BLOC_TITRE{bana_ait_URL}
86 Bana ait başlık
87 #BLOC_RESUME    (seçimlik)
88 takip eden bloğun bir özeti
89 #BLOC_DEBUT
90 Katlanabilir bloğum (istenirse hedef URL\'yi gösterecektir)
91 #BLOC_FIN</code></quote>
92', # MODIF
93        'blocs:nom' => 'Katlanabilir Bloklar (Dépliables)',
94        'boites_privees:description' => 'Aşağıda tanımlanan tüm kutular özel alanda görünürler. [[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]]
95- {{İsviçre Çakısı gözden geçirmeleri}} : ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]) eklentisinin kodlarında yapılan son değişiklikler aktüel konfigürasyon sayfasında bir çerçeve içinde gösterilirler.
96- {{SPIP formatındaki makaleler}} : yazarları tarafından kullanılan kaynak kodları görebilmeniz için katlanabilir ek bir çerçeve.
97- {{stat durumundaki yazarlar}} : [yazarlar sayfasında->./?exec=auteurs] bağlanan son 10 kullanıcıyı ve onaylanmamış kayıtları gösteren ğm bir çerçeve. Bu bilgileri sadece yöneticiler görebilir.', # MODIF
98        'boites_privees:nom' => 'Özel kutular',
99        'bp_tri_auteurs' => 'Yazar sıralamaları',
100        'bp_urls_propres' => 'Kişisel URL\'ler',
101        'brouteur:description' => 'AJAX\'ta %rubrique_brouteur% başlıklarından yola çıkarak başlık seçicisini kullanmak', # MODIF
102        'brouteur:nom' => 'Başlık seçisinin ayarlanması', # MODIF
103
104        // C
105        'cache_controle' => 'Önbellek kontrolü',
106        'cache_nornal' => 'Normal kullanım',
107        'cache_permanent' => 'Kalıcı önbellek',
108        'cache_sans' => 'Önbellek yok',
109        'categ:admin' => '1. Yönetim',
110        'categ:divers' => '6. Diğer',
111        'categ:interface' => '10. Özel arayüz',
112        'categ:public' => '4. Kamusal gösterim',
113        'categ:securite' => '5. Sécurité', # NEW
114        'categ:spip' => '5. Komutlar, filtreler, kriterler',
115        'categ:typo-corr' => '2. Metin geliştirmeleri',
116        'categ:typo-racc' => '3. Tipografik Kısaltmalar',
117        'certaines_couleurs' => 'Sadece aşağıda tanımlanan komutlar @_CS_ASTER@ :',
118        'chatons:aide' => '"Chaton"lar : @liste@',
119        'chatons:description' => '<code>:nom</code> tipinden zincirler bulunan tüm metinlere resim veya ({chat} için "chaton") ekler.
120_ Bu alet kısayolları plugins/couteau_suisse/img/chatons dizininde bulacağı aynı isimdeki resimlerle değiştirir.', # MODIF
121        'chatons:nom' => '"Chaton"lar',
122        'citations_bb:description' => 'Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises &lt;quote&gt; par des balises &lt;q&gt; quand il n\'y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par &lt;q&gt; et les citations contenant des paragraphes par &lt;blockquote&gt;.', # NEW
123        'citations_bb:nom' => 'Citations bien balisées', # NEW
124        'class_spip:description1' => 'Burada bazı SPIP kısayollarını tanımlayabilirsiniz. Boş bir değer "Varsayılanı kullan" anlamındadır.[[%racc_hr%]]',
125        'class_spip:description2' => '@puce@ {{SPIP kısayolları}}.
126
127Burada bazı SPIP kısayollarını tanımlayabilirsiniz. Boş değer varsayılan değerin kullanılması demektir.[[%racc_hr%]][[%puce%]]', # MODIF
128        'class_spip:description3' => '
129
130SPIP normalde ara başlıklar için &lt;h3&gt; komutunu kullanır. Burada başka bir komut seçiniz :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]', # MODIF
131        'class_spip:description4' => '
132
133SPIP koyuluk için &lt;strong> komutunu kullanmayı tercih etmiştir. Ama &lt;b> komutu da gayet uygun olur. Bu size kalmış :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
134
135SPIP italik için &lt;i> komutunu kullanmayı tercih etmiştir. Ama &lt;em> komutu da gayet uygun olur. . Bu size kalmış :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
136
137 Dipnotlar için komut açan ve kapatan kodları da siz belirleyebilirsiniz. (Dikkat ! Değişiklikler yalnız kamusal alanda görünür.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
138 
139@puce@ {{Varsayılan SPIP stilleri}}. 1.92 sürümüne kadar, tipografik kısayollar hep \\"spip\\" tipinde komutlar üretiyordu. Örneğin: <code><p class=\\"spip\\"></code>. Burada komut stillerini stil sayfalarınıza göre tanımlayabilirsiniz. Boş bir kutu hiçbir stil uygulanmayacağını gösterir.
140
141{Dikkat : eğer yukarıda (yatay çizgi, ara başlık, italik, koyu) gibi kısayollar değiştirilirse aşağıda stiller uygulanmayacaktır.}
142
143<q1>
144_ {{1.}} &lt;p&gt;, &lt;i&gt;, &lt;strong&gt; :[[%style_p%]] komutları
145_ {{2.}} &lt;tables&gt;, &lt;hr&gt;, &lt;h3&gt;, &lt;blockquote&gt; et les listes (&lt;ol&gt;, &lt;ul&gt;, etc.) :[[%style_h%]] komutları
146 
147Önemli : 2. stili değiştirirseniz SPIP\'in bu komutlara bağlı stillerini kaybedersiniz.</q1>', # MODIF
148        'class_spip:nom' => 'SPIP ve k&#305;sayollar&#305;…',
149        'code_css' => 'CSS',
150        'code_fonctions' => 'İşlevler',
151        'code_jq' => 'jQuery',
152        'code_js' => 'Javascript',
153        'code_options' => 'Seçenekler',
154        'code_spip_options' => 'SPIP seçenekleri',
155        'compacte_css' => 'Compacter les CSS', # NEW
156        'compacte_js' => 'Compacter le Javacript', # NEW
157        'compacte_prive' => 'Ne rien compacter en partie privée', # NEW
158        'compacte_tout' => 'Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes)', # NEW
159        'contrib' => 'Daha fazla bilgi : @url@',
160        'copie_vers' => 'Copie vers : @dir@', # NEW
161        'corbeille:description' => 'SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche «CRON» (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]]',
162        'corbeille:nom' => 'Çöp kutusu',
163        'corbeille_objets' => 'Çöp kutusunda @nb@ nesne var.',
164        'corbeille_objets_lies' => '@nb_lies@ bağ görüldü.',
165        'corbeille_objets_vide' => 'Çöp kutusunda hiç nesne yok', # MODIF
166        'corbeille_objets_vider' => 'Seçilen nesneleri sil',
167        'corbeille_vider' => 'Çöp kutusunu boşalt :',
168        'couleurs:aide' => 'Renklendirme : <b>[coul]metin[/coul]</b>@fond@ ile <b>coul</b> = @liste@',
169        'couleurs:description' => 'Kısayolların içinde komutlar kullanarak sitedeki tüm metinlere renk uygulanmasına olanak tanır (makaleler, kısa haberler, başlıklar, forum, ...).
170
171Metin rengini değiştirmek için 2 eşdeğer örnek:@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
172
173Fon rengini değiştirmek için (eğer yukarıdaki seçenek izin veriyorsa) :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
174
175[[%couleurs_fonds%]]
176[[%set_couleurs%]][[->%couleurs_perso%]]
177@_CS_ASTER@Bu kişiselleştirilmiş komutların formatı mevcut renkleri listelemeli veya «komut=renk» ikililerini virgülle ayrılmış biçimde tanımlamalıdır. Örnek : «gris, rouge», «faible=jaune, fort=rouge», «bas=#99CC11, haut=brown» veya «gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300». İlk ve son örnekler için izin verilen komutlar şunlardır : <code>[gris]</code> ve <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> ve <code>[fond rouge]</code> - eğer fona izin verilmişse -).', # MODIF
178        'couleurs:nom' => 'Hepsi renkli',
179        'couleurs_fonds' => ', <b>[fond coul]metin[/coul]</b>, <b>[bg coul]metin[/coul]</b>',
180        'cs_comportement:description' => '@puce@ {{Log\'lar.}} {@_CS_DIR_TMP@} [[%log_couteau_suisse%]] dizininde  bulabileceğiniz {spip.log} dosyalarında İsviçre Çakısı\'nın işleyişi hakkında çok sayıda bilgi edinebilirsiniz.
181
182@puce@ {{SPIP seçenekleri.}} SPIP eklentileri belirli bir sırada düzenler. İsviçre Çakısı\'nın en başta  olmasını bazı SPIP seçeneklerini idare etmesini sağlamak için şu seçeneği işaretleyiniz. Eğer hizmet biriminiz izin veriyorsa {@_CS_FILE_OPTIONS@} dosyası otomatik olarak değiştirilecek ve {@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php} dosyasının eklenmesine izin verecektir.
183[[%spip_options_on%]]
184
185@puce@ {{Dış sorgular.}} İsviçre Çakısı yeni bir sürümünün olup olmadığını düzenli olarak kontrol eder ve yapılandırma sayfasında olası güncellemeleri bildirir. Eğer hizmet biriminizin dış sorguları problem yaratıyorsa o zaman şu kutucuğu işaretleyin.[[%distant_off%]]', # MODIF
186        'cs_comportement:nom' => 'İsviçre Çakısı davranışları',
187        'cs_distant_off' => 'Uzaktan sürümlerin doğrulanması',
188        'cs_distant_outils_off' => 'Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants', # NEW
189        'cs_log_couteau_suisse' => 'İsviçre Çakısının detaylı kayıtları',
190        'cs_reset' => 'İsviçre Çakısı\'nı baştan başlatmak istediğinizden emin misiniz ?',
191        'cs_reset2' => 'Şu anda aktif olan tüm gereçler pasif hale getirilecek ve parametreleri sıfırlanacaktır.',
192        'cs_spip_options_erreur' => 'Attention : la modification du ficher «<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>» a échoué !', # NEW
193        'cs_spip_options_on' => '«@_CS_FILE_OPTIONS@» içindeki SPIP seçenekleri', # MODIF
194
195        // D
196        'decoration:aide' => 'Dekorasyon : <b>&lt;balise&gt;test&lt;/balise&gt;</b> ile <b>balise</b> = @liste@',
197        'decoration:description' => '<NEW>De nouveaux styles paramétrables dans vos textes et accessibles grâce à des balises à chevrons. Exemple :
198&lt;mabalise&gt;texte&lt;/mabalise&gt; ou : &lt;mabalise/&gt;.<br />Définissez ci-dessous les styles CSS dont vous avez besoin, une balise par ligne, selon les syntaxes suivantes :
199- {type.mabalise = mon style CSS}
200- {type.mabalise.class = ma classe CSS}
201- {type.mabalise.lang = ma langue (ex : fr)}
202- {unalias = mabalise}
203
204Le paramètre {type} ci-dessus peut prendre trois valeurs :
205- {span} : balise à l\'intérieur d\'un paragraphe (type Inline)
206- {div} : balise créant un nouveau paragraphe (type Block)
207- {auto} : balise déterminée automatiquement par le plugin
208
209[[%decoration_styles%]]', # MODIF
210        'decoration:nom' => 'Dekorasyon',
211        'decoupe:aide' => 'Tırnak bloğu : <b>&lt;onglets>&lt;/onglets></b><br/>Sayfa veya tırnak ayracı : @sep@', # MODIF
212        'decoupe:aide2' => 'Alias : @sep@',
213        'decoupe:description' => 'Bir makalenin, otomatik bir sayfalama ile kamusal alanda bir kaç sayfaya bölünerek gösterilmesini sağlar. Makalenizde sadece peşpeşe artı işaretlerini(<code>++++</code>) kesinti yapılacak yerde kullanın.
214_ Eğer bu ayracı &lt;onglets&gt; ve &lt;/onglets&gt; komutlarıyla kullanırsanız bir çift tırnak elde edersiniz.
215_ İskeletlerde : şu yeni komutlara sahipsiniz #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE ve #ONGLETS_FIN.
216_ Bu gereç {makaleleriniz için bir özet} ile birlikte kullanılabilir.', # MODIF
217        'decoupe:nom' => 'Sayfalara ve başlıklara ayır',
218        'desactiver_flash:description' => 'Sitenizin web sayfalarındaki flash nesneleri siler ve ilintili alternatif içerikler değiştiri.',
219        'desactiver_flash:nom' => 'Flash nesnelerini deaktive eder',
220        'detail_balise_etoilee' => '{{Dikkat}} : Vérifiez bien l\'utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s\'appliqueront pas sur : @bal@.',
221        'detail_disabled' => 'Paramètres non modifiables :', # NEW
222        'detail_fichiers' => 'Dosyalar :',
223        'detail_fichiers_distant' => 'Fichiers distants :', # NEW
224        'detail_inline' => 'Inline kod :',
225        'detail_jquery2' => 'Bu alet {jQuery} kütüphanesini gerektirir.', # MODIF
226        'detail_jquery3' => '{{Dikkat}} : bu gereç sorunsuz çalışabilmek için [SPIP 1.92-için jQuery>http://files.spip.org/spip-zone/jquery_192.zip] eklentisi gerektirir.',
227        'detail_pipelines' => 'Boru hatları (pipeline) :',
228        'detail_raccourcis' => 'Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.', # NEW
229        'detail_spip_options' => '{{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l\'outil «@lien@».', # NEW
230        'detail_spip_options2' => 'Il est recommandé de placer les options SPIP en amont grâce à l\'outil «[.->cs_comportement]».', # NEW
231        'detail_spip_options_ok' => '{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l\'outil «@lien@».', # NEW
232        'detail_surcharge' => 'Outil surchargé :', # NEW
233        'detail_traitements' => 'İşlemler :',
234        'devdebug:description' => '{{Cet outil vous permet de voir les erreurs PHP à l\'écran.}}<br />Vous pouvez choisir le niveau d\'erreurs d\'exécution PHP qui sera affiché si le débogueur est actif, ainsi que l\'espace SPIP sur lequel ces réglages s\'appliqueront.', # NEW
235        'devdebug:item_e_all' => 'Tous les messages d\'erreur (all)', # NEW
236        'devdebug:item_e_error' => 'Erreurs graves ou fatales (error)', # NEW
237        'devdebug:item_e_notice' => 'Notes d\'exécution (notice)', # NEW
238        'devdebug:item_e_strict' => 'Tous les messages + les conseils PHP (strict)', # NEW
239        'devdebug:item_e_warning' => 'Avertissements (warning)', # NEW
240        'devdebug:item_espace_prive' => 'Espace privé', # NEW
241        'devdebug:item_espace_public' => 'Espace public', # NEW
242        'devdebug:item_tout' => 'Tout SPIP', # NEW
243        'devdebug:nom' => 'Débogueur de développement', # NEW
244        'distant_aide' => 'Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d\'activer cet outil ou d\'actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.', # NEW
245        'distant_charge' => 'Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.', # NEW
246        'distant_charger' => 'Lancer le téléchargement', # NEW
247        'distant_echoue' => 'Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !', # NEW
248        'distant_inactif' => 'Fichier introuvable (outil inactif).', # NEW
249        'distant_present' => 'Fichier présent en librairie depuis le @date@.', # NEW
250        'dossier_squelettes:description' => 'Kullanılan iskelet dizinini değiştirir. Örneğin : "squelettes/iskeletim". Dizinleri iki nokta ile ayırarak bir çok dizin belirtebilirsiniz  <html>« : »</html>. İzleyen kutuyu boş bırakarak (veya "dist" yazarak) SPIP tarafından sunulan orijinal "dist" iskeletini kullanabilirsiniz. [[%dossier_squelettes%]]',
251        'dossier_squelettes:nom' => 'İskelet dosyası',
252
253        // E
254        'ecran_activer' => 'Activer l\'écran de sécurité', # NEW
255        'ecran_conflit' => 'Attention : le fichier statique «@file@» peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !', # NEW
256        'ecran_conflit2' => 'Note : un fichier statique «@file@» a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra le mettre à jour ou le configurer.', # NEW
257        'ecran_ko' => 'Ecran inactif !', # NEW
258        'ecran_maj_ko' => 'La version {{@n@}} de l\'écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.', # NEW
259        'ecran_maj_ko2' => 'La version @n@ de l\'écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l\'outil « [.->ecran_securite] ».', # NEW
260        'ecran_maj_ok' => '(semble à jour).', # NEW
261        'ecran_securite:description' => 'L\'écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu\'un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.
262
263A savoir : l\'écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les  variables nommées <code>id_xxx</code> sont toutes  contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d\'éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l\'écran, utilisant par exemple <code>&id_x=new</code> pour créer un objet {x}.
264
265Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots  d\'indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard »  lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
266@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load)  excède la valeur : %ecran_load%
267_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
268
269En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.
270
271- Version du fichier local : ', # NEW
272        'ecran_securite:nom' => 'Ecran de sécurité', # NEW
273        'effaces' => 'Silinmiş',
274        'en_travaux:description' => 'Tüm kamusal sitede bakım yapılırken kişiselleştirilebilir bir mesaj yayınlanmasını sağlar.
275[[%message_travaux%]][[%titre_travaux%]][[%admin_travaux%]]', # MODIF
276        'en_travaux:nom' => 'Sitede çalışma var',
277        'erreur:bt' => '<span style="color:red;">Dikkat :</span> tipografik çizgi (sürüm @version@) artık eskidi.<br />İsviçre Çakısı @mini@ veya daha yeni bi rsürüm ile uyumludur.', # MODIF
278        'erreur:description' => 'Alet tanımında id eksik !',
279        'erreur:distant' => 'uzak sunucu',
280        'erreur:jquery' => '{{Not}} : {jQuery} kütüphanesi bu sayfada pasif durumda görülüyor. Eklentinin bağımlılıkları paragrafına bakınız [->http://www.spip-contrib.net/?article2166].',
281        'erreur:js' => 'bu sayfada bir JavaScript hatası oluştu ve sayfanın doğru çalışmasını engelliyor. Lütfen gezgininizde JavaScript\'i aktive edin veyasitenizdeki bazı SPIP eklentilerini deaktive edin.',
282        'erreur:nojs' => 'JavaScript bu sayfada deaktive edilmiş.',
283        'erreur:nom' => 'Hata !',
284        'erreur:probleme' => 'Sorun var : @pb@',
285        'erreur:traitements' => 'İsviçre Çakısı - Derleme hatası : \'typo\' ve \'propre\' karışımı yasaktır !',
286        'erreur:version' => 'Bu gereç SPIP\'in bu sürümünde mevcut değil.',
287        'erreur_groupe' => 'Attention : le groupe «@groupe@» n\'est pas défini !', # NEW
288        'erreur_mot' => 'Attention : le mot-clé «@mot@» n\'est pas défini !', # NEW
289        'etendu' => 'Kapsam',
290
291        // F
292        'f_jQuery:description' => '{jQuery}\'nin kamusal alana kurulmasını engeller, böylece «makine zamanı»ndan biraz ekonomi yapar. Bu ([->http://jquery.com/]) kitaplığı Javascript programlamada bir çok kolaylık getirir ve bazı eklentilerde kullanılabilir. SPIP, Jquery\'yi özel alanda kullanır.
293
294Dikkat : bazı İsviçre Çakısı gereçleri {jQuery} fonksiyonlarına ihtiyaç duyar. ', # MODIF
295        'f_jQuery:nom' => 'jQuery\'yi deaktive eder',
296        'filets_sep:aide' => 'Ayırma Fileleri (Filet) : <b>__i__</b>  <b>i</b> burada bir sayıyı temsil eder.<br />Diğer fileler : @liste@', # MODIF
297        'filets_sep:description' => 'Tüm SPIP etinlerine, stil sayfaları ile kişiselleştirilebilen ayırma filet\'leri ekler.
298_ Cümle yapısı şöyledir : "__code__", burada "code" ya eklenecek filet\'nin (0\'dan 7\'ye kadar) kimlik sayısını ya da plugins/couteau_suisse /img/filets dizinine yerleştirilen resmin ismini belirtir.', # MODIF
299        'filets_sep:nom' => 'Ayırma Filesi (Filet)',
300        'filtrer_javascript:description' => 'Makalelerde javascript kullanımı için 3 metod vardır :
301- <i>jamais</i> : javascript her yerde reddedilir
302- <i>défaut</i> : javascript özel alanda kırmızı ile belirtilir
303- <i>toujours</i> : javascript her yerde kabûl edilir.
304
305Dikkat : forumlarda, dilekçelerde, paylaşılan akılarda ve benzerlerinde javascript\'in yönetimi <b>daima</b> güvenlidir.[[%radio_filtrer_javascript3%]]', # MODIF
306        'filtrer_javascript:nom' => 'Javascript yönetimi',
307        'flock:description' => 'PHP fonksiyonunu nötralize ederek {flock()} dosya kilitleme sistemini deaktive eder. Bazı barındırma firmaları uyumsuz dosya sistemi veya senkronizasyon eksikliği yüzünden büyük sorunlara yol açmaktadır. Eğer siteniz normal çalışıyorsa bunu aktive etmeyin.',
308        'flock:nom' => 'Dosya kilitleme yok',
309        'fonds' => 'Arka alanlar :',
310        'forcer_langue:description' => 'Dil cookie\'sini yönetmeyi bilen bir dil menüsü veya bir form içeren çok dilli iskelet takımına sahip dile zorla', # MODIF
311        'forcer_langue:nom' => 'Bu dile zorla',
312        'format_spip' => 'SPIP formatında makaleler',
313        'forum_lgrmaxi:description' => 'Varsayılan olarak, forum mesajlarının boyu sınırlanmamıştır. Bu gereç aktive edildiğinde, bir kullanıcı belirtilen boydan daha uzun bir mesaj göndermek istediğinde bir hata mesajı görülecektir ve mesaj reddedilecektir. Boş bir değer veya Sıfır değeri hiçbir sınır uygulanmadığını belirtir. [[%forum_lgrmaxi%]]',
314        'forum_lgrmaxi:nom' => 'Forumların boyutu',
315
316        // G
317        'glossaire:aide' => 'Özetsiz metin : <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b>',
318        'glossaire:description' => '@puce@ Gestion d’un glossaire interne li&eacute; &agrave; un ou plusieurs groupes de mots-cl&eacute;s. Inscrivez ici le nom des groupes en  les s&eacute;parant par les deux points &laquo;&nbsp;:&nbsp;&raquo;. En laissant vide la case qui  suit (ou en tapant "Glossaire"), c’est le groupe "Glossaire" qui sera utilis&eacute;.[[%glossaire_groupes%]]
319
320@puce@ Pour chaque mot, vous avez la possibilit&eacute; de choisir le nombre maximal de liens cr&eacute;&eacute;s dans vos textes. Toute valeur nulle ou n&eacute;gative implique que tous les mots reconnus seront trait&eacute;s. [[%glossaire_limite% par mot-cl&eacute;]]
321
322@puce@ Deux solutions vous sont offertes pour g&eacute;n&eacute;rer la petite fen&ecirc;tre automatique qui appara&icirc;t lors du survol de la souris. [[%glossaire_js%]]', # MODIF
323        'glossaire:nom' => 'İç endeks',
324        'glossaire_css' => 'CSS çözümü',
325        'glossaire_erreur' => 'Le mot «@mot1@» rend indétectable le mot «@mot2@»', # NEW
326        'glossaire_inverser' => 'Correction proposée : inverser l\'ordre des mots en base.', # NEW
327        'glossaire_js' => 'Javascript çözümü',
328        'glossaire_ok' => 'La liste des @nb@ mot(s) étudié(s) en base semble correcte.', # NEW
329        'guillemets:description' => 'Normal tırnak işaretlerini (") tipografik tırnak işaretleriyle değiştirir. Değiştirme kullanıcı tarafından görülmez ve orijinal metni etkilemez sadece gösterilen metni etkiler.',
330        'guillemets:nom' => 'Tipografik tırnaklar',
331
332        // H
333        'help' => '{{Bu sayfa yalnız site sorumlularının erişimine açıktır.}} «{{İsviçre Çakısı}}» eklentisinin getirdiği farklı bir çok ek işlevin düzenlenmesine izin verir .',
334        'help2' => 'Yerel sürüm : @version@',
335        'help3' => 'Belgelendirme ba&#287;lant&#305;lar&#305; :<br/>• [&#304;svi&ccedil;re&nbsp;&Ccedil;ak&#305;s&#305;->http://www.spip-contrib.net/?article2166]@contribs@</p><p>Yeniden ba&#351;lat&#305;lmas&#305; :
336_ • [Gizli gere&ccedil;lerin|Bu sayfan&#305;n ilk g&ouml;r&uuml;n&uuml;m&uuml;ne d&ouml;n&uuml;lmesi->@hide@]
337_ • [T&uuml;m eklentinin|Eklentini ilk durumuna d&ouml;n&uuml;lmesi->@reset@]@install@
338</p>', # MODIF
339        'horloge:description' => 'Geliştirilmekte olan gereç. Size JavaScript bir saat sunuyor. Komut: <code>#HORLOGE{format,utc,id}</code>. Model : <code><horloge></code>', # MODIF
340        'horloge:nom' => 'Saat',
341
342        // I
343        'icone_visiter:description' => 'Standart « Ziyaret Et » düğmesini (bu sayfanın sağ üstündeki) eğer varsa site logosu ile değiştirir.
344
345Bu logoyu tanımlamak için « Konfigürasyon » düğmesine tıklayarak « Site konfigürasyonu » sayfasına gidiniz.', # MODIF
346        'icone_visiter:nom' => '« Ziyaret Et » düğmesi', # MODIF
347        'insert_head:description' => '[#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] komutunu (bu komutu &lt;head&gt; ve &lt;/head&gt; arasında içerseler de içermeseler de) tüm iskeletlerde etkinleştirir . Bu seçenek sayesinde eklentiler javascript (.js) veya stil sayfası (.css) ekleyebilirler.',
348        'insert_head:nom' => '#INSERT_HEAD komutu',
349        'insertions:description' => 'DiKKAT : geliştirilmekte olan gereç !! [[%insertions%]]',
350        'insertions:nom' => 'Otomatik düzeltmeler',
351        'introduction:description' => '&amp;#304;skeletlere yerle&amp;#351;tirilecek bu komut genelde ana sayfaya veya ba&amp;#351;l&amp;#305;klarda makalelerin veya k&amp;#305;sa haberlerin bir &amp;ouml;zetini olu&amp;#351;turmaya yarar.</p>
352<p>{{Dikkat}} : Bu i&amp;#351;levi aktive etmeden &amp;ouml;nce iskeletinizde veya eklentilerinizde hi&amp;ccedil;bir {balise_INTRODUCTION()} fonksiyonunun  olmad&amp;#305;&amp;#287;&amp;#305;ndan emin olun, aksi halde derleme hatas&amp;#305; olu&amp;#351;acakt&amp;#305;r.</p>
353@puce@ #INTRODUCTION komutu taraf&amp;#305;ndan g&amp;ouml;nderilen metnin uzunlu&amp;#287;unu (varsay&amp;#305;lan de&amp;#287;ere g&amp;ouml;re y&amp;uuml;zde olarak) belirtebilirsiniz. Bo&amp;#351; bir de&amp;#287;er veya 100 de&amp;#287;eri metni de&amp;#287;i&amp;#351;tirmeyecektir ve &amp;#351;u varsay&amp;#305;lan de&amp;#287;erleri kullanacakt&amp;#305;r : makaleler i&amp;ccedil;in 500 karakter, k&amp;#305;sa haberler i&amp;ccedil;in 300karakter, forumlar veya ba&amp;#351;l&amp;#305;klar i&amp;ccedil;in 600 karakter.
354[[%lgr_introduction%&amp;nbsp;%]]
355@puce@ E&amp;#287;er metin &amp;ccedil;ok uzunsa, #INTRODUCTION komutuna eklenen varsay&amp;#305;lan &amp;uuml;&amp;ccedil; nokta &amp;#351;&amp;ouml;yledir : <html>&amp;laquo;&amp;amp;nbsp;(…)&amp;raquo;</html>. Burada, metnin kesildi&amp;#287;ini ve devam&amp;#305; oldu&amp;#287;unu siz kendi &amp;ouml;zel karakter zincirinizi kullanarak okuyucular&amp;#305;n&amp;#305;za belirtebilirsiniz.
356[[%suite_introduction%]]
357@puce@ #INTRODUCTION komutu bir makaleyi &amp;ouml;zetlemek i&amp;ccedil;in kulan&amp;#305;lm&amp;#305;&amp;#351;sa &amp;#304;svi&amp;ccedil;re &amp;Ccedil;ak&amp;#305;s&amp;#305; &amp;uuml;&amp;ccedil; noktalar&amp;#305;n &amp;uuml;zerine bir hipermetin olu&amp;#351;turarak okuru orijinal metne y&amp;ouml;nlendirir. &amp;Ouml;rne&amp;#287;in : &amp;laquo;Makalenin devam&amp;#305; i&amp;ccedil;in…&amp;raquo;
358[[%lien_introduction%]]
359', # MODIF
360        'introduction:nom' => '#INTRODUCTION komutu',
361
362        // J
363        'jcorner:description' => '« Jolis Coins »  {{renkli çerçevelerinizin}} köşelerinin biçimini kolayca değiştirebileceğiniz bir kamusal alan gerecidir. Her şey mümkündür en azından bir çok şeymümkündür!
364_ Şu sayfada sonuçları  : [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
365
366CSS cümle yapısını kullanarak iskeletinizdeki nesneleri aşağıda listeleyiniz (.class, #id, vs. ). Kullanılacak jQuery komutunu belirtmek için « = » işaretini kullanınız ve açıklamalar için çift kesme (« // ») kullanınız. Eşit işareti olmazsa yuvarlak köşeler uygulanır (yani şuna denk olur : <code>.ma_classe = .corner()</code>).[[%jcorner_classes%]]
367
368Dikkat, bu gereç çalışmak için {Round Corners} {jQuery} eklentisine gereksinim duyar. İsviçre Çakısı [[%jcorner_plugin%]] kutusu işaretlendiğinde bu eklentiyi otomatik olarak yükler.', # MODIF
369        'jcorner:nom' => 'Jolis Coins',
370        'jcorner_plugin' => '« Round Corners plugin »',
371        'jq_localScroll' => 'jQuery.LocalScroll ([démo->http://demos.flesler.com/jquery/localScroll/])',
372        'jq_scrollTo' => 'jQuery.ScrollTo ([démo->http://demos.flesler.com/jquery/scrollTo/])',
373        'js_defaut' => 'Varsayılan',
374        'js_jamais' => 'Asla',
375        'js_toujours' => 'Daima',
376        'jslide_aucun' => 'Aucune animation', # NEW
377        'jslide_fast' => 'Glissement rapide', # NEW
378        'jslide_lent' => 'Glissement lent', # NEW
379        'jslide_millisec' => 'Glissement durant :', # NEW
380        'jslide_normal' => 'Glissement normal', # NEW
381
382        // L
383        'label:admin_travaux' => 'Kamusal alanı şuna kapat :',
384        'label:alinea' => 'Champ d\'application :', # NEW
385        'label:arret_optimisation' => 'SPIP\'in çöp kutusunu otomatik olarak boşaltmasını engelle :',
386        'label:auteur_forum_nom' => 'Le visiteur doit spécifier :', # NEW
387        'label:auto_sommaire' => 'Özet\'in sistemli biçimde oluşturulması :',
388        'label:balise_decoupe' => '#CS_DECOUPE komutunu aktive et :',
389        'label:balise_sommaire' => '#CS_SOMMAIRE komutunu aktive et :',
390        'label:bloc_h4' => 'Başlıklar için komut :',
391        'label:bloc_unique' => 'Sayfada sadece bir blok açık :',
392        'label:blocs_cookie' => 'Kurabiye kullanımı :',
393        'label:blocs_slide' => 'Type d\'animation :', # NEW
394        'label:compacte_css' => 'Compression du HEAD :', # NEW
395        'label:copie_Smax' => 'Espace maximal réservé aux copies locales :', # NEW
396        'label:couleurs_fonds' => 'Arka alanlara izin ver :',
397        'label:cs_rss' => 'Aktive et :',
398        'label:debut_urls_propres' => 'URL\'lerin başlangıcı :',
399        'label:decoration_styles' => 'Kişiselleştirilmiş stil komutlarınız :',
400        'label:derniere_modif_invalide' => 'Bir değişiklikten sonra yeniden hesapla :',
401        'label:devdebug_espace' => 'Filtrage de l\'espace concerné :', # NEW
402        'label:devdebug_mode' => 'Activer le débogage', # NEW
403        'label:devdebug_niveau' => 'Filtrage du niveau d\'erreur renvoyé :', # NEW
404        'label:distant_off' => 'Pasif kıl :',
405        'label:doc_Smax' => 'Taille maximale des documents :', # NEW
406        'label:dossier_squelettes' => 'Kullanılacak dizinler :',
407        'label:duree_cache' => 'Yerel önbelleğin süresi :',
408        'label:duree_cache_mutu' => 'Ön bellek süresi :',
409        'label:ecran_actif' => '@_CS_CHOIX@', # NEW
410        'label:enveloppe_mails' => 'E-postaların önündeki küçük zarf :',
411        'label:expo_bofbof' => 'Şu karakterleri üssel hale getirir : <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html>',
412        'label:forum_lgrmaxi' => 'Değer (karakter cinsinden) :',
413        'label:glossaire_groupes' => 'Kullanılan gruplar :',
414        'label:glossaire_js' => 'Kullanılan teknik :',
415        'label:glossaire_limite' => 'Oluşturulan maksimum bağ :',
416        'label:i_align' => 'Alignement du texte :', # NEW
417        'label:i_couleur' => 'Couleur de la police :', # NEW
418        'label:i_hauteur' => 'Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) :', # NEW
419        'label:i_largeur' => 'Largeur maximale de la ligne de texte :', # NEW
420        'label:i_padding' => 'Espacement autour du texte (éq. à {padding}) :', # NEW
421        'label:i_police' => 'Nom du fichier de la police (dossiers {polices/}) :', # NEW
422        'label:i_taille' => 'Taille de la police :', # NEW
423        'label:img_GDmax' => 'Calculs d\'images avec GD :', # NEW
424        'label:img_Hmax' => 'Taille maximale des images :', # NEW
425        'label:insertions' => 'Otomatik düzeltmeler :',
426        'label:jcorner_classes' => 'Şu seçicilerin köşelerini geliştirir :',
427        'label:jcorner_plugin' => 'Şu {jQuery} eklentisini yükle :',
428        'label:jolies_ancres' => 'Calculer de jolies ancres :', # NEW
429        'label:lgr_introduction' => 'Özet\'in uzunluğu :',
430        'label:lgr_sommaire' => 'Özet\'in büyüklüğü (9 à 99) :',
431        'label:lien_introduction' => 'Tıklanabilir üç nokta :',
432        'label:liens_interrogation' => 'Şu URL\'leri koru :',
433        'label:liens_orphelins' => 'Tıklanabilir bağlar :',
434        'label:log_couteau_suisse' => 'Aktive et :',
435        'label:logo_Hmax' => 'Taille maximale des logos :', # NEW
436        'label:long_url' => 'Longueur du libellé cliquable :', # NEW
437        'label:marqueurs_urls_propres' => 'Nesneleri ayıran ayraçları ekle (SPIP>=2.0) :<br/>(ör. : « - » -Benim-başlığım- için, « @ » @Benim-sitem@ için) ', # MODIF
438        'label:max_auteurs_page' => 'Bir sayfadaki yazar adedi :',
439        'label:message_travaux' => 'Bakım mesajınız :',
440        'label:moderation_admin' => 'Mesajları otomatik olarak onaylanacaklar : ',
441        'label:mot_masquer' => 'Mot-clé masquant les contenus :', # NEW
442        'label:ouvre_note' => 'Dipnotların açılıp kapatılması',
443        'label:ouvre_ref' => 'Dipnot çağrılarının açılıp kapatılması',
444        'label:paragrapher' => 'Daima paragraflanmalı :',
445        'label:prive_travaux' => 'Özel alana erişim :',
446        'label:prof_sommaire' => 'Profondeur retenue (1 à 4) :', # NEW
447        'label:puce' => 'Kamusal ikon «<html>-</html>» :',
448        'label:quota_cache' => 'Kota değeri :',
449        'label:racc_g1' => '«<html>{{koyu}}</html>» giriş çıkışı :',
450        'label:racc_h1' => ' «<html>{{{intertitre}}}</html>» giriş çıkışı :',
451        'label:racc_hr' => 'Yatay çizgi «<html>----</html>» :',
452        'label:racc_i1' => '«<html>{italik}</html>» giriş çıkışı:',
453        'label:radio_desactive_cache3' => 'Önbellek kullanımı :',
454        'label:radio_desactive_cache4' => 'Önbellek kullanımı :',
455        'label:radio_target_blank3' => 'Dış bağlar için yeni pencere:',
456        'label:radio_type_urls3' => 'URL\'lerin formatı :',
457        'label:scrollTo' => 'Eklentileri {jQuery} kur :',
458        'label:separateur_urls_page' => 'Ayraç \'type-id\'<br/>(ör. : ?article-123) :', # MODIF
459        'label:set_couleurs' => 'Kullanılacak set :',
460        'label:spam_ips' => 'Adresses IP à bloquer :', # NEW
461        'label:spam_mots' => 'Yasaklanan diziler :',
462        'label:spip_options_on' => 'Ekle :',
463        'label:spip_script' => 'Çağrı script\'i :',
464        'label:style_h' => 'Stiliniz :',
465        'label:style_p' => 'Stiliniz :',
466        'label:suite_introduction' => 'Üç nokta  :',
467        'label:terminaison_urls_page' => 'URL soyadları (ör : « .html ») :',
468        'label:titre_travaux' => 'Mesajın başlığı :',
469        'label:titres_etendus' => '#TITRE_XXX komutlarının geniş kullanımını etkinleştir  :',
470        'label:url_arbo_minuscules' => 'URL\'lerde küçük büyük harfleri koru :',
471        'label:url_arbo_sep_id' => 'Tekrarlama durumunda kullanılacak ayraç \'titre-id\' :<br/>(\'/\' kullanmayın)', # MODIF
472        'label:url_glossaire_externe2' => 'Dış sözlüğe bağ :',
473        'label:url_max_propres' => 'Longueur maximale des URLs (caractères) :', # NEW
474        'label:urls_arbo_sans_type' => 'URL\'lerde SPIP nesnesinin tipini göster :',
475        'label:urls_avec_id' => 'Sistematik bir kimlik, ama ...',
476        'label:webmestres' => 'Site yöneticilerinin listesi :',
477        'liens_en_clair:description' => 'Met à votre disposition le filtre : \'liens_en_clair\'. Votre texte contient probablement des liens hypertexte qui ne sont pas visibles lors d\'une impression. Ce filtre ajoute entre crochets la destination de chaque lien cliquable (liens externes ou mails). Attention : en mode impression (parametre \'cs=print\' ou \'page=print\' dans l\'url de la page), cette fonctionnalité est appliquée automatiquement.', # NEW
478        'liens_en_clair:nom' => 'Açıkta bırakılmış bağlar',
479        'liens_orphelins:description' => 'Bu gerecin 2 i&#351;levi vard&#305;r:
480
481@puce@ {{Do&#287;ru ba&#287;lar}}.
482
483SPIP, frans&#305;z gramerine ba&#287;l&#305; olarak soru ve &uuml;nlem i&#351;aretlerinden &ouml;nce bir bo&#351;luk b&#305;rak&#305;r. &#304;&#351;te size metinlerinizde bulunan URL\'lerdeki soru i&#351;aretlerini koruyan bir gere&ccedil;.[[%liens_interrogation%]]
484
485@puce@ {{Yetim ba&#287;lar}}.
486
487Kullan&#305;c&#305;lar taraf&#305;ndan metin olarak b&#305;rak&#305;lm&#305;&#351; \'t&#305;klanamayan\' t&uuml;m URL\'leri sistemli bi&ccedil;imde SPIP format&#305;nda hipermetin ba&#287;lar&#305;yla de&#287;i&#351;tirir (&ouml;zellikle forumlarda). &Ouml;rne&#287;in : {<html>www.spip.net</html>} [->www.spip.net] ile de&#287;i&#351;tirilir.
488
489De&#287;i&#351;tirme tipini siz se&ccedil;ebilirsiniz :
490_ • {Temel} : {<html>http://spip.net</html>} (t&uuml;m  protokoller) veya  {<html>www.spip.net</html>} de&#287;i&#351;tirilir.
491_ • {Yayg&#305;n} : &#351;u tipteki ba&#287;lar da de&#287;i&#351;tirilir {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} veya {<html>news:mesnews</html>}.
492[[%liens_orphelins%]]', # MODIF
493        'liens_orphelins:description1' => '[[Si l\'URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]].', # NEW
494        'liens_orphelins:nom' => 'Güzel URL\'ler',
495
496        // M
497        'mailcrypt:description' => 'Metinlerinizde bulunan tüm bağları maskeler ve bir Javascript bağ yardımıyla okuyucunun mesajlaşmasını aktive etme olanağı tanır. Bu anti-spam gereci robotların, forumlarda veya iskeletlerde kullanılan komutlarda açıkta bırakılan elektronik adresleri toplamasını engellemeye çalışır.',
498        'mailcrypt:nom' => 'MailCrypt',
499        'maj_auto:description' => 'Cet outil vous permet de gérer facilement la mise à jour de vos différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.
500
501La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> ou <code>extensions/</code> sont simplement listés à titre d\'information. Si la révision distante n\'a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
502
503Note : les paquets <code>.zip</code> n\'étant pas reconstruits instantanément, il se peut que vous soyez obligé d\'attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d\'un plugin tout récemment modifié.', # NEW
504        'maj_auto:nom' => 'Mises à jour automatiques', # NEW
505        'masquer:description' => 'Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l\'est aussi.[[%mot_masquer%]]
506
507Pour forcer l\'affichage des contenus masqués, il suffit d\'ajouter le critère <code>{tout_voir}</code> aux boucles de votre squelette.', # NEW
508        'masquer:nom' => 'Masquer du contenu', # NEW
509        'meme_rubrique:description' => 'Définissez ici le nombre d\'objets listés dans le cadre nommé «<:info_meme_rubrique:>» et présent sur certaines pages de l\'espace privé.[[%meme_rubrique%]]', # NEW
510        'message_perso' => 'Buraya uğrayacak çevirmenlere çok çok teşekkürler. Pat ;-)',
511        'moderation_admins' => 'onaylı yöneticiler',
512        'moderation_message' => 'Bu forum ön tanımlı olarak yönetilmektedir  : katkınız, eğer direkt yayınlama hakkınız yoksa, bir site yöneticisi tarafından onaylandıktan sonra görünecektir.',
513        'moderation_moderee:description' => 'Kayıtlı kullanıcıların yönetimini yönetmeyi sağlar. [[%moderation_admin%]][[-->%moderation_redac%]][[-->%moderation_visit%]]',
514        'moderation_moderee:nom' => 'Yönetimin yönetimi',
515        'moderation_redacs' => 'onaylı redaktörler',
516        'moderation_visits' => 'onaylı ziyaretçiler',
517        'modifier_vars' => '@nb@ parametreyi değiştir',
518        'modifier_vars_0' => 'Bu parametreleri değiştir',
519
520        // N
521        'no_IP:description' => 'Özel bilgilerin korunması endişesiyle sitenizi ziyaret edenlerin IP adreslerinin otomatik olarak kaydeilmesi işlemini durdurur : SPIP artık istatistikler için veya spip.log dosyası için forumlarda bile ziyaretler esnasında geçici olarak hiçbir IP numarasını saklamayacaktır.',
522        'no_IP:nom' => 'IP kaydı yapma',
523        'nouveaux' => 'Yeni',
524
525        // O
526        'orientation:description' => 'İskeletleriniz için 3 yeni kriter : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> ve <code>{paysage}</code>. Fotoğrafların şekilleri bakımından sınıflandırılması için ideal.',
527        'orientation:nom' => 'Resimlerin yönü',
528        'outil_actif' => 'Aktif alet',
529        'outil_actif_court' => 'actif', # NEW
530        'outil_activer' => 'Aktive et',
531        'outil_activer_le' => 'Aleti aktive et',
532        'outil_cacher' => 'Artık gösterme',
533        'outil_desactiver' => 'Deaktive et',
534        'outil_desactiver_le' => 'Aleti deaktive et',
535        'outil_inactif' => 'İnaktif aktif',
536        'outil_intro' => 'Bu sayfa size sunulan eklenti işlevlerini listeler. <br /><br />Aşağıdaki gereç isimlerine tıklayarak merkezî düğme ile durumlarını değiştirebileceğiniz gereçleri seçebilirsiniz : etkinleştirilen gereçler pasifleştirilecektir veya <i>tam tersi</i>. Her tıklamada tanımlama listenin altında görülür. Kategoriler katlanabilir ve gereçler saklanabilir. Çift tıklama bir gerecin durumunu hızlıca değiştirmeye olanak tanır. <br /><br />İlk kullanım için, SPIP iskeletinizle veya diğer eklentilerle çakışma olabileceği sebebiyle gereçleri birer birer etkinleştirmeniz önerilir.<br /><br />Not : bu sayfanın tekrar yüklenmesi İsviçre Çakısı\'nı tekrardan derler.',
537        'outil_intro_old' => 'Bu arayüz eski.<br /><br />Eğer <a href=\'./?exec=admin_couteau_suisse\'>yeni arayüz</a>\'ün kullanımında sorunla karşılaşırsanız, bizle <a href=\'http://www.spip-contrib.net/?article2166\'>Spip-Contrib</a> forumunda paylaşmaktan çekinmeyin.',
538        'outil_nb' => '@pipe@ : @nb@ alet', # MODIF
539        'outil_nbs' => '@pipe@ : @nb@ alet', # MODIF
540        'outil_permuter' => '« @text@ » gereci değiştirilsin mi ?',
541        'outils_actifs' => 'Aktif aletler :',
542        'outils_caches' => 'Saklı aletler :',
543        'outils_cliquez' => 'Yukarıdaki gereçlerin açıklamalarını görmek için isimlerine tıklayınız.',
544        'outils_concernes' => 'Sont concernés : ', # NEW
545        'outils_desactives' => 'Sont désactivés : ', # NEW
546        'outils_inactifs' => 'İnaktif aletler :',
547        'outils_liste' => 'İsviçre Çakısı aletleri listesi ',
548        'outils_non_parametrables' => 'Ayarlanamaz :',
549        'outils_permuter_gras1' => 'Koyu yazılı aletleri çaprazla (Permuter)',
550        'outils_permuter_gras2' => 'Koyu @nb@ gereçleri değiştirilsin mi?',
551        'outils_resetselection' => 'Seçimleri baştan al',
552        'outils_selectionactifs' => 'Tüm aktif aletleri seç',
553        'outils_selectiontous' => 'HEPSİ',
554
555        // P
556        'pack_actuel' => '@date@ paketi',
557        'pack_actuel_avert' => 'Dikkat, define()\'lar ve global\'ler üzerindeki yük burada belirtilmez', # MODIF
558        'pack_actuel_titre' => 'İSVİÇRE ÇAKISI\'NIN GÜNCEL KONFİGÜRASYON PAKETİ',
559        'pack_alt' => 'Aktif konfigürasyonun parametrelerini göster',
560        'pack_delete' => 'Supression d\'un pack de configuration', # NEW
561        'pack_descrip' => '"Güncel konfigürasyon paketiniz" İsviçre Çakısı\'nın parametrelerini içerir : gereçlerin etkinleştirilmesi ve olası değişkenlerin değerleri.
562
563Bu PHP kodu /config/mes_options.php dosyasında yer alır ve bu sayfaya "{Güncel Paket} paketinin". sıfırlanmsını sağlayan bağlantıyı ekler. Tabii aşağıdaki ismi değiştirebilirsiniz.
564
565Eğer eklentiyi bir pakete tıklayarak sıfırlarsanız İsviçre Çakısı kendisini paketteki önceden tanımlı parametreleri kullanarak yeniden konfigüre edecektir.', # MODIF
566        'pack_du' => '• @pack@ paketinin',
567        'pack_installe' => 'Bir konfigürasyon paketini yükle',
568        'pack_installer' => 'İsviçre Çakısı\'nı yeniden başlatmak ve « @pack@ » paketini kurmak istediğinizden emin misiniz ?',
569        'pack_nb_plrs' => 'Şu anda güncel @nb@ « konfigürasyon paketi » var.', # MODIF
570        'pack_nb_un' => 'Şu anda güncel bir « konfigürasyon paketi » var', # MODIF
571        'pack_nb_zero' => 'Şu anda güncel bir « konfigürasyon paketi » yok.',
572        'pack_outils_defaut' => 'Varsayılan gereçlerin kurulumu',
573        'pack_sauver' => 'Güncel konfigürasyonu kaydet',
574        'pack_sauver_descrip' => 'Aşağıdaki düğme soldaki menüye « konfigürasyon paketi » eklemek için <b>@file@</b> dosyanıza gerekli parametreleri direkt olarak ekleme olanağı tanır. Böylece ileride tek tıkla İsviçre Çakısı\'nı şu andaki konfigürasyonuna geri, döndürebilirsiniz.',
575        'pack_supprimer' => 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le pack « @pack@ » ?', # NEW
576        'pack_titre' => 'Aktüel Konfigürasyon',
577        'pack_variables_defaut' => 'Varsayılan değişkenlerin kurulumu',
578        'par_defaut' => 'Varsayılan',
579        'paragrapher2:description' => '<code>paragrapher()</code> SPIP fonksiyonu &lt;p&gt; ve &lt;/p&gt; komutlarını paragraf içermeyen tüm metinlere ekler. Stillerinizi ve sayfa düzenlemelerinizi daha zarif biçimde yönetmek için sitenizdeki metinleri tektip hale getirme olanağı tanır.[[%paragrapher%]]',
580        'paragrapher2:nom' => 'Paragrafla',
581        'pipelines' => 'Kullanılan boru hatları :',
582        'previsualisation:description' => 'Par défaut, SPIP permet de prévisualiser un article dans sa version publique et stylée, mais uniquement lorsque celui-ci a été « proposé à l’évaluation ». Hors cet outil permet aux auteurs de prévisualiser également les articles pendant leur rédaction. Chacun peut alors prévisualiser et modifier son texte à sa guise.
583
584@puce@ Attention : cette fonctionnalité ne modifie pas les droits de prévisualisation. Pour que vos rédacteurs aient effectivement le droit de prévisualiser leurs articles « en cours de rédaction », vous devez l’autoriser (dans le menu {[Configuration&gt;Fonctions avancées->./?exec=config_fonctions]} de l’espace privé).', # NEW
585        'previsualisation:nom' => 'Prévisualisation des articles', # NEW
586        'puceSPIP' => 'Autoriser le raccourci «*»', # NEW
587        'puceSPIP_aide' => 'Une puce SPIP : <b>*</b>', # NEW
588        'pucesli:description' => 'Makalelerdeki «-» (basit tire) işaretlerini «-*» ile değiştirir (HTML\'e : &lt;ul>&lt;li>…&lt;/li>&lt;/ul> olarak çevrilir). Bunların biçimi css ile kişiselleştirilebilir.', # MODIF
589        'pucesli:nom' => 'Güzel simgeler',
590
591        // Q
592        'qui_webmestres' => 'SPIP web yöneticileri',
593
594        // R
595        'raccourcis' => 'İsviçre Çakısı\'nın aktif tipografik kısayolları :',
596        'raccourcis_barre' => 'İsviçre Çakısı\'nın tipografik kısayolları',
597        'reserve_admin' => 'Yöneticilere ayrılmış erişim.',
598        'rss_actualiser' => 'Güncelle',
599        'rss_attente' => 'RSS bekleniyor...',
600        'rss_desactiver' => 'İsviçre Çakısı\'nın "Gözden Geçirmeleri"ni deaktive et',
601        'rss_edition' => 'RSS akışının güncellenme tarihi :',
602        'rss_source' => 'RSS kaynağı',
603        'rss_titre' => '« İsviçre Çakısı » geliştirilmekte :',
604        'rss_var' => 'İsviçre Çakısı\'nın "Gözden Geçirmeleri"',
605
606        // S
607        'sauf_admin' => 'Yöneticiler dışında herkes',
608        'sauf_admin_redac' => 'Tous, sauf les administrateurs et rédacteurs', # NEW
609        'sauf_identifies' => 'Tous, sauf les auteurs identifiés', # NEW
610        'set_options:description' => 'Mevcut veya gelecek tüm redaktörler veya özel arayüzü seçer (basit veya gelişmiş) ve küçük ikonlar bandına ait düğmeyi siler.[[%radio_set_options4%]]',
611        'set_options:nom' => 'Özel arayüz tipi',
612        'sf_amont' => 'En amont', # NEW
613        'sf_tous' => 'Hepsi',
614        'simpl_interface:description' => 'Renkli ikonun üzerinden geçerken bir makalenin statüsünü hızlı yükleme menüsünü dezaktive eder. Eğer \'client\' performasını arttırmak için özel bir arayüz istiyorsanız idealdir.',
615        'simpl_interface:nom' => 'Özel arayüzün hafifletilmesi',
616        'smileys:aide' => 'Gülen yüzler : @liste@',
617        'smileys:description' => '<acronym>:-)</acronym> tipinde kısayol içeren tüm metinlere gülen yüz ekler. Forumlar için ideal.
618_ İskeletlerinizde gülen suratları bir tabloda göstermek için bir komut mevcuttur : #SMILEYS.
619_ Dessins : [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]', # MODIF
620        'smileys:nom' => 'Gülen yüzler (smileys)',
621        'soft_scroller:description' => 'Kamusal sitenizdeki sayfanın, ziyaretçi başka bir sayfaya yönlendiren bir çapaya tıkladığında yumuşak bir biçimde kaymasını sağlar : karmaşık bir sayfada veya çok uzun bir metinde kaybolmayı önlemek için çok kullanışlıdır...
622
623Attention, cet outil a besoin pour fonctionner de pages au «DOCTYPE XHTML» (non HTML !) et de deux plugins {jQuery} : {ScrollTo} et {LocalScroll}. Le Couteau Suisse peut les installer directement si vous cochez les cases suivantes. [[%scrollTo%]][[-->%LocalScroll%]]
624 @_CS_PLUGIN_JQUERY192@ Dikkat, bu gereç çalışmak için «DOCTYPE XHTML» tipinden sayfalara (HTML değil!) ve iki {jQuery} eklentisine gereksinim duyar : {ScrollTo} ve {LocalScroll}. İsviçre Çakısı, eğer şu kutucukları işaratlerseniz bunları direkt olarak kurabilir. [[%scrollTo%]][[->%LocalScroll%]]', # MODIF
625        'soft_scroller:nom' => 'Yumuşak çapalar',
626        'sommaire:description' => 'Construit un sommaire pour le texte de vos articles et de vos rubriques afin d’accéder rapidement aux gros titres (balises HTML &lt;h3>Un intertitre&lt;/h3> ou raccourcis SPIP : intertitres de la forme :<code>{{{Un gros titre}}}</code>).
627
628@puce@ Vous pouvez définir ici le nombre maximal de caractères retenus des intertitres pour construire le sommaire :[[%lgr_sommaire% caractères]]
629
630@puce@ Vous pouvez aussi fixer le comportement du plugin concernant la création du sommaire:
631_ • Systématique pour chaque article (une balise <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> placée n’importe où à l’intérieur du texte de l’article créera une exception).
632_ • Uniquement pour les articles contenant la balise <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code>.
633
634[[%auto_sommaire%]]
635
636@puce@ Par défaut, le Couteau Suisse insère le sommaire en tête d\'article automatiquement. Mais vous avez la possibilité de placer ce sommaire ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_SOMMAIRE que vous pouvez activer ici :
637[[%balise_sommaire%]]
638
639Ce sommaire peut être couplé avec : « [.->decoupe] ».', # MODIF
640        'sommaire:nom' => 'Makaleleriniz için bir özet', # MODIF
641        'sommaire_ancres' => 'Ancres choisies : <b><html>{{{Mon Titre<mon_ancre>}}}</html></b>', # NEW
642        'sommaire_avec' => 'Özet içeren bir makale : <b>@racc@</b>',
643        'sommaire_sans' => 'Özetsiz bir makale : <b>@racc@</b>',
644        'sommaire_titres' => 'Intertitres hiérarchisés : <b><html>{{{*Titre}}}</html></b>, <b><html>{{{**Sous-titre}}}</html></b>, etc.', # NEW
645        'spam:description' => 'Kamusal bölümde otomatik veya kötü niyetli mesaj gönderilmesine karşı savaşır. Bazı sözcükler ve &lt;a>&lt;/a> komutları yasaktır.
646
647Burada yasaklanacak serileri @_CS_ASTER@ aralarında bir boşluk bırakarak listeleyiniz. [[%spam_mots%]]
648@_CS_ASTER@Tek bir sözcüğü parantez içine alınız. Boşluklar içeren bir deyimi tırnak içine alınız.', # MODIF
649        'spam:nom' => 'SPAM\'a karşı savaş',
650        'spam_ip' => 'Blocage IP de @ip@ :', # NEW
651        'spam_test_ko' => 'Bu mesaj anti-SPAM filtresi tarafından bloke edilecekti !',
652        'spam_test_ok' => 'Bu mesaj anti-SPAM filtresi tarafından kabûl edilecekti !',
653        'spam_tester_bd' => 'Testez également votre votre base de données et listez les messages qui auraient été bloqués par la configuration actuelle de l\'outil.', # NEW
654        'spam_tester_label' => 'Burada yasak serileri listenizi test edebilirsiniz :', # MODIF
655        'spip_cache:description' => '@puce@ Le cache occupe un certain espace disque et SPIP peut en limiter l\'importance. Une valeur vide ou égale à 0 signifie qu\'aucun quota ne s\'applique.[[%quota_cache% Mo]]
656
657@puce@ Lorsqu\'une modification du contenu du site est faite, SPIP invalide immédiatement le cache sans attendre le calcul périodique suivant. Si votre site a des problèmes de performance face à une charge très élevée, vous pouvez cocher « non » à cette option.[[%derniere_modif_invalide%]]
658
659@puce@ Si la balise #CACHE n\'est pas trouvée dans vos squelettes locaux, SPIP considère par défaut que le cache d\'une page a une durée de vie de 24 heures avant de la recalculer. Afin de mieux gérer la charge de votre serveur, vous pouvez ici modifier cette valeur.[[%duree_cache% heures]]
660
661@puce@ Si vous avez plusieurs sites en mutualisation, vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut prise en compte par tous les sites locaux (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]', # MODIF
662        'spip_cache:description1' => '@puce@ SPIP, varsayılan durumda incelemeyi hızlandırmak için tüm kamusal sayfaları ve önbellekteki yerlerini tekrar hesaplar. Önbelleği geçici olarak kapatmak sitenin gelişimine yardımcı olabilir. @_CS_CACHE_EXTENSION@[[%radio_desactive_cache3%]]', # MODIF
663        'spip_cache:description2' => '@puce@ SPIP &ouml;nbelle&#287;inin i&#351;leyi&#351;ini y&ouml;nlendirmek i&ccedil;in 4 se&ccedil;enek vard&#305;r : <q1>
664_ • {Normal kullan&#305;m} : SPIP, varsay&#305;lan durumda incelemeyi h&#305;zland&#305;rmak i&ccedil;in t&uuml;m kamusal sayfalar&#305; ve &ouml;nbellekteki yerlerini tekrar hesaplar. Belirli bir s&uuml;re ge&ccedil;ti&#287;inde &ouml;nbellek yeniden saklan&#305;r ve kaydedidlir..
665_ • {Kal&#305;c&#305; &ouml;nbellek} : &ouml;nbelle&#287;i ge&ccedil;ersiz k&#305;lan s&uuml;re iptal edilir..
666_ • {&Ouml;nbellek yok} : &Ouml;nbelle&#287;i ge&ccedil;ici olarak kapatmak sitenin geli&#351;imine yard&#305;mc&#305; olabilir. Diske hi&ccedil;bir &#351;ey kaydedilmez.
667_ • {&Ouml;nbelle&#287;in kontrol&uuml;} : bu se&ccedil;enek bir &ouml;ncekiyle ayn&#305;d&#305;r ama t&uuml;m sonu&ccedil;lar ileride kontrol edilebilmeleri i&ccedil;in diske yaz&#305;l&#305;r. </q1>[[%radio_desactive_cache4%]]', # MODIF
668        'spip_cache:description3' => '@puce@ L\'extension « Compresseur » présente dans SPIP permet de compacter les différents éléments CSS et Javascript de vos pages et de les placer dans un cache statique. Cela accélère l\'affichage du site, et limite le nombre d\'appels sur le serveur et la taille des fichiers à obtenir.', # NEW
669        'spip_cache:nom' => 'SPIP ve &ouml;nbellek…',
670        'spip_ecran:description' => 'Détermine la largeur d\'écran imposée à tous en partie privée. Un écran étroit présentera deux colonnes et un écran large en présentera trois. Le réglage par défaut laisse l\'utilisateur choisir, son choix étant stocké dans un cookie.[[%spip_ecran%]]', # NEW
671        'spip_ecran:nom' => 'Largeur d\'écran', # NEW
672        'stat_auteurs' => 'Stat durumundaki yazarlar',
673        'statuts_spip' => 'Sadece şu SPIP statüsü :',
674        'statuts_tous' => 'Tüm statüler',
675        'suivi_forums:description' => 'Bir makale yazarı, ilintili kamusal forumda bir mesaj yayınlandığında her zaman bilgilendirilir. Ama ayrıca şunlar da bilgilendirilebilir : tüm forum katılımcıları veya mesajların yazarları.[[%radio_suivi_forums3%]]',
676        'suivi_forums:nom' => 'Kamusal forumların izlenmesi',
677        'supprimer_cadre' => 'Bu çerçeveyi kaldır',
678        'supprimer_numero:description' => 'Supprimer_numero() SPIP işlevini iskeletlerde supprimer_numero filtresi olmasa da kamusal alandaki tüm {{başlıklara}} ve {{isimlere}} uygular.<br /> Çok dilli bir sitede kullanılacak cümle yapısı şöyledir : <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[tr]Başlığım</multi></code>',
679        'supprimer_numero:nom' => 'Numarayı sil',
680
681        // T
682        'titre' => 'İsviçre Çakısı',
683        'titre_parent:description' => 'Bir döngünün ortasında o anki nesnenin "ebeveyninin" başlığını göstermek çok olağandır. Geleneksel biçimde ikinci bir döngü kullanılırdı ama yeni #TITRE_PARENT komutu iskeletlerinizin yazılma yükünü hafifletiyor. Geri döndürülen sonuç : bir anahtar-sözcüğün grubun veya diğer nesnelerin (makale, bölüm, kısa haber vb.) bir üst bölümün (eğer mevcutsa) başlığıdır.
684
685Not : Anahtar-sözcükler için, #TITRE_PARENT\'ın eşdeğeri #TITRE_GROUPE\'tur. Bu yeni komutların SPIP tarafından işletilmesi #TITRE gibidir.
686
687@puce@ Eğer SPIP 2.0 kullanıyorsanız hizmetinizde \'xxx\' nesnesinin başlığını verecek bir grup #TITRE_XXX komutu vardır, yeter ki o anki tabloda \'id_xxx\' mevcut olsun (#ID_XXX o anki döngüde kullanılabilir).
688
689Örneğin bir (ARTICLES) döngüsünde, #TITRE_SECTEUR komutu, makalenin içinde bulunduğu bölümün başlığını verecektir çünkü #ID_SECTEUR tanımlayıcısı (veya \'id_secteur\') bu durumda kullanılabilir haldedir.[[%titres_etendus%]]', # MODIF
690        'titre_parent:nom' => '#TITRE_PARENT/OBJET komutları',
691        'titre_tests' => 'İsviçre Çakısı - Test sayfaları',
692        'titres_typo:description' => 'Transforme tous les intertitres <html>« {{{Mon intertitre}}} »</html> en image typographique paramétrable.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
693
694Polices disponibles : @_CS_FONTS@]][[%i_largeur% px]][[%i_hauteur% pt]][[%i_padding% px]][[%i_align%]]
695
696Cet outil est compatible avec : « [.->sommaire] ».', # NEW
697        'titres_typo:nom' => 'Intertitres en image', # NEW
698        'tous' => 'Hepsi',
699        'toutes_couleurs' => 'Css stillerinin 36 rengi :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@',
700        'toutmulti:aide' => 'Çok dilli bloklar : <b><:trad:></b>',
701        'toutmulti:description' => 'SPIP\'in dil zincirlerinin (çoklu blokların) makalelerde, başlıklarda ve mesajlarda serbestçe kullanılabilmesi için <code><:chaine:></code> kısayolunu sunar.
702_ Kullanılan SPIP fonksiyonu şudur : <code>_T(\'zincir\')</code>.
703
704Bu gereç argüman da kabûl eder. Örneğin <code><:chaine{arg1=bir metin, arg2=bir başka metin}:></code> kısaltması 2 argümanın şu zincire geçirilmesine izin verir : <code>\'chaine\'=>\'İşte benim argümanlarım : @arg1@ et @arg2@\'</code>.
705
706<code>\'zincir\'</code> anahtarının dil dosyalarında düzgün biçimde tanımlandığından emin olun. [Bu konuyla ilgili şu adresteki ->http://www.spip.net/fr_article2128.html] SPIP belgelerine göz atınız.', # MODIF
707        'toutmulti:nom' => 'Çok dilli bloklar',
708        'travaux_masquer_avert' => 'Masquer le cadre indiquant sur le site public qu\'une maintenance est en cours', # NEW
709        'travaux_nom_site' => '@_CS_NOM_SITE@',
710        'travaux_prochainement' => 'Bu site çok yakında tekrar yayına başlayacak.
711_ Anlayışınız için teşekkürler.',
712        'travaux_titre' => '@_CS_TRAVAUX_TITRE@',
713        'tri_articles:description' => 'Sitenin özel alanında gezinirken ([->./?exec=auteurs]) başlıkların içinde makalelerinizi sıralamak için kullanılacak yönetmi burada seçin.
714
715Aşağıdaki öneriler SQL \'ORDER BY\' fonksiyonuna dayanmaktadır: bu kişisel sıralamayı yalnızca ne yaptığğınızı biliyorsanız kullanın (olası alanlar : {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
716[[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]', # MODIF
717        'tri_articles:nom' => 'Makalelerin sıralanması', # MODIF
718        'tri_groupe' => 'Tri sur l\'id du groupe (ORDER BY id_groupe)', # NEW
719        'tri_modif' => 'Değişiklik tarihine göre sıralama (ORDER BY date_modif DESC)',
720        'tri_perso' => 'Kişiselleştirilmiş SQL sıralaması ORDER BY :',
721        'tri_publi' => 'Yayın tarihine göre sıralama (ORDER BY date DESC)',
722        'tri_titre' => 'Başlığa göre sıralama (ORDER BY 0+titre,titre)',
723        'trousse_balises:description' => '<NEW>Outil en cours de développement. Vous offre quelques balises très simples et bien pratiques pour améliorer la lisibilité de vos squelettes.
724
725@puce@ {{#BOLO}} : génère un faux texte d\'environ 3000 caractères ("bolo" ou "[?lorem ipsum]") dans les squelettes pendant leur mise au point. L\'argument optionnel de cette fonction spécifie la longueur du texte voulu. Exemple : <code>#BOLO{300}</code>. Cette balise accepte tous les filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
726_ Un modèle est également disponible pour vos contenus : placez <code><bolo300></code> dans n\'importe quelle zone de texte (chapo, descriptif, texte, etc.) pour obtenir 300 caractères de faux texte.
727
728@puce@ {{#MAINTENANT}} (ou {{#NOW}}) : renvoie simplement la date du moment, tout comme : <code>#EVAL{date(\'Y-m-d H:i:s\')}</code>. L\'argument optionnel de cette fonction spécifie le format. Exemple : <code>#MAINTENANT{Y-m-d}</code>. Tout comme avec #DATE, personnalisez l\'affichage grâce aux filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#MAINTENANT|affdate)]</code>.
729
730- {{#CHR<html>{XX}</html>}} : balise équivalente à <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> et pratique pour coder des caractères spéciaux (le retour à la ligne par exemple) ou des caractères réservés par le compilateur de SPIP (les crochets ou les accolades).
731
732@puce@ {{#LESMOTS}} : ', # MODIF
733        'trousse_balises:nom' => 'Komut kutusu',
734        'type_urls:description' => '@puce@ SPIP, sitenizin sayfalarına erişime izin veren bağlantılar üretmek için için  bir takım URL\'ler sunar.
735
736Daha fazla bilgi için : [->http://www.spip.net/fr_article765.html]. « [.->boites_privees] » gereci size her SPIP nesnesinin sayfasında ona bağlı özel URL\'yi görme olanağı tanır.
737[[%radio_type_urls3%]]
738<q3>@_CS_ASTER@{html}, {propre}, {propre2}, {libres} veya {arborescentes} formatlarını kullanabilmek için SPIP sitesinin kök dizininin "htaccess.txt" dosyasını ".htaccess" ismiyle kopyalayın (bu dosyaya koymuş olabileceğiniz başka ayarları ezmemeye dikkat edin); eğer siteniz bir "alt-dizinde" ise bu dosyada ayrıca "RewriteBase" satırını da düzenlemelisiniz. Bu şekilde tanımlanan URL\'ler SPIP dosyalarına yönlendirilecektir.</q3>
739
740<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@ {{URLs «page»}} : bunlar SPIP 1.9x sürümünden itibaren kullanılan  varsayılan bağlantılardır .
741_ Örnek : <code>/spip.php?article123</code>[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
742
743<radio_type_urls3 valeur="html">@puce@ {{URLs «html»}} : bağlantılar klasik HTML sayfaları biçimindedir.
744_ Örnek : <code>/article123.html</code></radio_type_urls3>
745
746<radio_type_urls3 valeur="propres">@puce@ {{«propres» URL\'ler}} : bağlantılar istenen nesnelerin başlığı yardımıyla hesaplanmaktadır. (_, -, +, @, vb.) işaretleri nesneye bağlı olarak başlıkları çevreler.
747_ Örnekler : <code>/Mon-titre-d-article</code> veya <code>/-Ma-rubrique-</code> veya <code>/@Mon-site@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]]</radio_type_urls3>
748
749<radio_type_urls3 valeur="propres2">@puce@ {{URLs «propres2»}} : \'.html\' soyadı {«propres»} bağlantılara eklenir.
750_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article.html</code> veya <code>/-Ma-rubrique-.html</code>
751[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]]</radio_type_urls3>
752
753<radio_type_urls3 valeur="libres">@puce@ {{URLs «libres»}} : bağlantılar {«propres»}\'dur ama nesneleri ayıran işaretler yoktur (_, -, +, @, vb.).
754_ Örnek : <code>/Mon-titre-d-article</code> veya <code>/Ma-rubrique</code>
755[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]]</radio_type_urls3>
756
757<radio_type_urls3 valeur="arbo">@puce@ {{URLs «arborescentes»}} : bağlantılar {«propre»dur} ama ağaç yapısındadır.
758_ Örnek : <code>/secteur/rubrique1/rubrique2/Mon-titre-d-article</code>
759[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]]</radio_type_urls3>
760
761<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{«propres-qs» URL\'ler}} : bu sistem "Query-String"de çalışır yani .htaccess kullanmaz ; bağlantılar {«propres»}dur.
762_ Örnek : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
763[[%terminaison_urls_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
764
765<radio_type_urls3 valeur="propres_qs">@puce@ {{URLs «propres_qs»}} : bu sistem "Query-String"de çalışır yani .htaccess kullanmaz ; bağlantılar {«propres»}dur.
766_ Örnek : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
767[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
768
769<radio_type_urls3 valeur="standard">@puce@ {{URLs «standard»}} : artık âtıl olan bu bağlantılar 1.8 sürümüne kadar kullanılıyordu.
770_ Örnek : <code>article.php3?id_article=123</code>
771</radio_type_urls3>
772
773@puce@ Eğer yukarıda {page} formatını kullanıyorsanız veya istenen nesne tanınmıyorsa o zaman {{çağrı skripti}}ni seçmeniz mümkündür. Varsayılan değer olarak SPIP {spip.php}\'yi seçer ama {index.php}  (format örneği : <code>/index.php?article123</code>) veya boş bir değer de (format : <code>/?article123</code>) iş görür. Diğer dğerler için SPIP\'in kök dizininde karşı düşen dosyayı oluşturmanız gerekir : {index.php}.
774[[%spip_script%]]', # MODIF
775        'type_urls:description1' => '@puce@ URL tabanl&#305; bir format kullan&#305;yorsan&#305;z &laquo;propres&raquo;  ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} veya {propres_qs}) &#304;svi&ccedil;re &Ccedil;ak&#305;s&#305; &#351;unu yapabilir :
776<q1>• URL\'nin tamamen {{k&uuml;&ccedil;&uuml;k harf olmas&#305;}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
777<q1>• Sistematik olarak {{nesne id\'sinin}} URL\'ye eklenmesi (&ouml;n ek, son ek vb.).
778_ (&ouml;rnekler : <code>/Mon-titre-d-article,457</code> veya <code>/457-Mon-titre-d-article</code>)</q1>', # MODIF
779        'type_urls:nom' => 'URL\'lerin formatları',
780        'typo_exposants:description' => '{{Fransızca metinler}} : güncel kısaltmaların tipografik görünümünü gerekli elemanları üs\'e koyarak  (böylece, {<acronym>Mme</acronym>} şu hale gelir {M<sup>me</sup>}) ve sıkça yapılan hataları düzelterek ({<acronym>2ème</acronym>} veya {<acronym>2me</acronym>} şu hale gelir {2<sup>e</sup>}) geliştirir,.
781_ Burada elde edilen kısaltmalar 2002 yılında yayınlanan Paris Ulusal Basımevi 2002 standartlarına uygundur.
782Böylece Fransızca\'da: <html>Dr, Pr, Mgr, St, Bx, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, bd, Cie, 1o, 2o, etc.</html> kısaltmaları halledilmiş olur
783
784{{İngilizce metinler}} : sıralamaların üs\'e konması : <html>1st, 2nd</html>, etc.', # MODIF
785        'typo_exposants:nom' => 'Tipografik üs\'ler',
786
787        // U
788        'url_arbo' => 'arborescentes@_CS_ASTER@',
789        'url_html' => 'html@_CS_ASTER@',
790        'url_libres' => 'libres@_CS_ASTER@',
791        'url_page' => 'sayfa',
792        'url_propres' => 'propres@_CS_ASTER@',
793        'url_propres-qs' => 'propres-qs',
794        'url_propres2' => 'propres2@_CS_ASTER@',
795        'url_propres_qs' => 'propres_qs',
796        'url_standard' => 'standart',
797        'url_verouillee' => 'URL verrouillée', # NEW
798        'urls_3_chiffres' => 'Minimum 3 rakam iste',
799        'urls_avec_id' => 'Son ek olarak ekle',
800        'urls_avec_id2' => 'Ön ek olarak ekle',
801        'urls_base_total' => 'Şu anda veritabanında @nb@ URL var',
802        'urls_base_vide' => 'URL veritabanı boş',
803        'urls_choix_objet' => 'Belirgin bir nesnenin URL\'sinin veritabanında düzenlenmesi :',
804        'urls_edit_erreur' => 'URL\'lerin şu anki biçemleri (« @type@ ») düzenlemeye izin vermiyor.',
805        'urls_enregistrer' => 'Bu URL\'yi veritabanına ekle',
806        'urls_id_sauf_rubriques' => 'Başlıkları çıkart', # MODIF
807        'urls_minuscules' => 'Küçük harfler',
808        'urls_nouvelle' => 'URL « propre »\'u düzenle :', # MODIF
809        'urls_num_objet' => 'Numara :',
810        'urls_purger' => 'Hepsini boşalt',
811        'urls_purger_tables' => 'Seçilen tabloları boşalt',
812        'urls_purger_tout' => 'Veritabanındaki URL\'Leri sıfırla :',
813        'urls_rechercher' => 'Bu nesneyi veritabanında ara',
814        'urls_titre_objet' => 'Kayıtlı başlık  :',
815        'urls_type_objet' => 'Nesne :',
816        'urls_url_calculee' => 'Kamusal URL « @type@ » :',
817        'urls_url_objet' => 'Kaydedilmiş « kişisel » URLler :', # MODIF
818        'urls_valeur_vide' => '(Boş bir değer URL\'nin yeniden hesaplanmasına yol açar)', # MODIF
819        'urls_verrouiller' => '{{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d\'un clic sur « @voir@ » ou d\'un changement du titre de l\'objet.', # NEW
820
821        // V
822        'validez_page' => 'Değişikliklere erişmek için :',
823        'variable_vide' => '(Boş)',
824        'vars_modifiees' => 'Veriler sorunsuz değiştirildi',
825        'version_a_jour' => 'Sürümünüz güncel.',
826        'version_distante' => 'En eski sürüm...',
827        'version_distante_off' => 'Uzaktan onaylama pasif hale getirildi',
828        'version_nouvelle' => 'Yeni sürüm : @version@',
829        'version_revision' => 'Gözden geçirme : @revision@',
830        'version_update' => 'Otomatik güncelleme',
831        'version_update_chargeur' => 'Otomatik dosya indirme',
832        'version_update_chargeur_title' => '«Téléchargeur» eklentisi sayesinde eklentinin son sürümünü indirir',
833        'version_update_title' => 'Eklentinin son sürümünü indirir ve otomatik güncellemeyi başlatır',
834        'verstexte:description' => 'İskeletleriniz için, daha hafif sayfalar oluşturmanızı sağlayacak 2 filtre.
835_ version_texte : birkaç önemli komut dışında bir html sayfanın metin içeriğini alır.
836_ version_plein_texte : bir html sayfanın tüm metin içeriğini alır.', # MODIF
837        'verstexte:nom' => 'Metin sürümü',
838        'visiteurs_connectes:description' => 'İskeletiniz için, kamusal sitedeki ziyaretçi sayısını gösteren bir programcık sunar.
839
840Sayfalarınıza yalnızca şunu ekleyin  <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code>.', # MODIF
841        'visiteurs_connectes:inactif' => 'Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.', # NEW
842        'visiteurs_connectes:nom' => 'Bağlı ziyaretçiler',
843        'voir' => 'Bkz : @voir@',
844        'votre_choix' => 'Seçiminiz :',
845
846        // W
847        'webmestres:description' => 'Bir {{site yöneticisi}} SPIP\'te FTP alanındaki bir {{idareci}}ye karşı düşer. SPIP 2.0\'dan itibaren ve varsayılan değer olarak <code>id_auteur=1</code> site\'nin idarecisidir. Burada tanımlanan site yöneticileri, veritabanının güncellenmesi veya bir "dump"ın geri alınması gibi hassas site işlemlerini onaylamak için FTP\'den geçmek zorunda değildirler.
848
849Şu anki site yöneticileri : {@_CS_LISTE_WEBMESTRES@}.
850_ Site yöneticileri : {@_CS_LISTE_ADMINS@}.
851
852Site yöneticisi olarak siz de burada -- eğer birden fazlaysa iki noktayla birbirinden ayrılmış « : » bu kimlik listelerini değiştirme yetkisine sahipsiniz. Örnek : «1:5:6».[[%site yöneticisi%]]', # MODIF
853        'webmestres:nom' => 'Webmaster listesi',
854
855        // X
856        'xml:description' => 'Xml onaylayıcısını, kamusal alan için [şu belgede->http://www.spip.net/fr_article3541.html] belirtildiği gibi aktive eder. « Analyse XML » başlıklı bir düğme diğer yönetim düğmelerine eklenecektir.',
857        'xml:nom' => 'XML onaylayıcısı'
858);
859
860?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.