source: spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/formidable_es.php

Last change on this file was 125073, checked in by Salvatore, 10 months ago

[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue ar
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue de

La langue 'de' devrait être supprimée car trop peu traduite (34.39 %)

[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue it
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue ru
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] formidable Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net

File size: 13.6 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar a l@s autores de los formularios a modificar las respuestas', # MODIF
14        'admin_reponses_auteur_explication' => 'Solo l@s administradores pueden normalmente modificar las respuestas a un formulario (a la papelera, publicada, propuesta para evaluación). Esta opción permite a un·a autor·a de formulario modificar el estatus (con el riesgo de distorsionar eventuales estadísticas).', # MODIF
15        'analyse_avec_reponse' => 'Respuestas no vacías',
16        'analyse_exclure_champs_explication' => 'Ingresar el nombre de los campos a excluir del análisis, separados por unos <code>|</code>. No poner los <code>@</code>.', # MODIF
17        'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir', # MODIF
18        'analyse_exporter' => 'Exportar análisis',
19        'analyse_longueur_moyenne' => 'Longitud media de las palabras',
20        'analyse_nb_reponses_total' => '@nb@ personas han respondido a este formulario. ',
21        'analyse_sans_reponse' => 'Sin respuesta',
22        'analyse_une_reponse_total' => 'Una persona ha respondido a este formulario. ',
23        'analyse_zero_reponse_total' => 'Nadie ha respondido a este formulario.', # MODIF
24        'aucun_traitement' => 'Ningún tratamiento',
25
26        // B
27        'bouton_formulaires' => 'Formularios',
28        'bouton_revert_formulaire' => 'Volver a la última versión grabada',
29
30        // C
31        'cfg_analyse_classe_explication' => 'Puede especificar clases CSS que se añadirán en el envase de cada gráfico, tales como: <code>gray</code>,<code>blue</code>,
32                <code>orange</code>, <code>green</code> o las que quieras!', # MODIF
33        'cfg_analyse_classe_label' => 'Clase CSS de la barra de progreso',
34        'cfg_titre_page_configurer_formidable' => 'Configurar Formidable',
35        'champs' => 'Campos',
36        'changer_statut' => 'Este formulario es:', # MODIF
37
38        // E
39        'echanger_formulaire_forms_importer' => 'Forms & Tables (.xml)',
40        'echanger_formulaire_wcs_importer' => 'W.C.S. (.wcs)',
41        'echanger_formulaire_yaml_importer' => 'Formidable (.yaml)',
42        'editer_apres_choix_formulaire' => 'El formulario, de nuevo',
43        'editer_apres_choix_redirige' => 'Redirigir a una nueva dirección',
44        'editer_apres_choix_rien' => 'Nada',
45        'editer_apres_choix_stats' => 'Estadísticas de respuesta',
46        'editer_apres_choix_valeurs' => 'Los valores ingresados',
47        'editer_apres_explication' => 'Después de la validación, mostrar en lugar del formulario:', # MODIF
48        'editer_apres_label' => 'Mostrar a continuación',
49        'editer_descriptif' => 'Descripción',
50        'editer_descriptif_explication' => 'Una explicación del formulario para la zona privada.',
51        'editer_identifiant' => 'Nombre de usuario',
52        'editer_identifiant_explication' => 'Da un único identificador textual que permita llamar al formulario de manera más sencilla', # MODIF
53        'editer_menu_auteurs' => 'Configurar l@s autor@s',
54        'editer_menu_champs' => 'Configurar los campos',
55        'editer_menu_formulaire' => 'Configurar el formulario',
56        'editer_menu_traitements' => 'Configurar los tratamientos',
57        'editer_message_ok' => 'Mensaje de respuesta',
58        'editer_message_ok_explication' => 'Puedes personalizar el mensaje que se mostrará al usuario después de enviar un formulario válido.', # MODIF
59        'editer_modifier_formulaire' => 'Modificar el formulario',
60        'editer_nouveau' => 'Nuevo formulario',
61        'editer_redirige_url' => 'Dirección de reenvío después de la validación',
62        'editer_redirige_url_explication' => 'Dejar en blanco si quieres permanecer en la misma página',
63        'editer_titre' => 'Título',
64        'erreur_autorisation' => 'No tienes permisos para editar los formularios web',
65        'erreur_base' => 'Se ha producido un error técnico mientras se salvavan los datos.',
66        'erreur_generique' => 'Hay errores en los campos a continuación. Por favor, comprueba. ',
67        'erreur_identifiant' => 'El nombre de usuario ya está siendo utilizado.',
68        'erreur_identifiant_format' => 'El identificador solo puede contener cifras, letras y el carácter "_"', # MODIF
69        'erreur_importer_forms' => 'Error durante la importación de Forms&Tables',
70        'erreur_importer_wcs' => 'Error durante la importación del formulario W.C.S',
71        'erreur_importer_yaml' => 'Error durante la importación del archivo YAML',
72        'erreur_inexistant' => 'Este formulario no existe. ',
73        'exporter_formulaire_format_label' => 'Formato de archivo',
74        'exporter_formulaire_statut_label' => 'Respuestas',
75
76        // F
77        'formulaires_aucun' => 'Todavía no existe ningún formulario.',
78        'formulaires_aucun_champ' => 'Todavía este formulario no contiene ningún campo.',
79        'formulaires_dupliquer' => 'Duplicar el formulario',
80        'formulaires_dupliquer_copie' => '(copia)',
81        'formulaires_introduction' => 'Crea y configura los formularios de tu sitio aquí.',
82        'formulaires_nouveau' => 'Crea un nuevo formulario',
83        'formulaires_supprimer' => 'Eliminar el formulario. ',
84        'formulaires_supprimer_confirmation' => 'Atención, también se eliminarán todos los resultados. ¿Está seguro de que desea eliminar este formulario?',
85        'formulaires_tous' => 'Todos los formularios',
86
87        // I
88        'identification_par_cookie' => 'Por cookie', # MODIF
89        'identification_par_id_auteur' => 'Por el identificador (id_auteur) de la persona autenticada',
90        'importer_formulaire' => 'Importar un formulario',
91        'importer_formulaire_fichier_label' => 'Archivo a importar',
92        'importer_formulaire_format_label' => 'Formato de archivo',
93        'info_1_formulaire' => '1 formulario',
94        'info_1_reponse' => '1 respuesta',
95        'info_aucun_formulaire' => 'Ningún formulario',
96        'info_aucune_reponse' => 'Ninguna respuesta',
97        'info_formulaire_refuse' => 'Archivado',
98        'info_formulaire_utilise_par' => 'Formulario utilizado por:', # MODIF
99        'info_nb_formulaires' => '@nb@ formularios',
100        'info_nb_reponses' => '@nb@ respuestas',
101        'info_reponse_proposee' => 'A moderar',
102        'info_reponse_proposees' => 'A moderar',
103        'info_reponse_publiee' => 'Validada',
104        'info_reponse_publiees' => 'Validadas',
105        'info_reponse_supprimee' => 'Borrada', # MODIF
106        'info_reponse_supprimees' => 'Borradas', # MODIF
107        'info_reponse_toutes' => 'Todas',
108        'info_utilise_1_formulaire' => 'Formulario utilizado:', # MODIF
109        'info_utilise_nb_formulaires' => 'Formularios utilizados:', # MODIF
110
111        // M
112        'modele_label_formulaire_formidable' => '¿Cuál formulario?',
113        'modele_nom_formulaire' => 'un formulario',
114
115        // N
116        'noisette_label_afficher_titre_formulaire' => '¿Mostrar el título del formulario? ',
117        'noisette_label_identifiant' => 'Formulario a mostrar:', # MODIF
118        'noisette_nom_noisette_formulaire' => 'Formulario',
119
120        // R
121        'reponse_aucune' => 'Ninguna respuesta',
122        'reponse_intro' => '@auteur@ respondió el formulario @formulaire@',
123        'reponse_numero' => 'Respuesta numéro:', # MODIF
124        'reponse_statut' => 'Esta respuesta es:', # MODIF
125        'reponse_supprimer' => 'Eliminar esta respuesta',
126        'reponse_supprimer_confirmation' => '¿Estás seguro de que deseas eliminar esta respuesta?',
127        'reponse_une' => '1 respuesta',
128        'reponses_analyse' => 'Analizar las respuestas',
129        'reponses_anonyme' => 'Anónimo',
130        'reponses_auteur' => 'Usuario',
131        'reponses_exporter' => 'Exportar las respuestas',
132        'reponses_exporter_statut_tout' => 'Todas',
133        'reponses_ip' => 'Dirección IP',
134        'reponses_liste' => 'Lista de respuestas',
135        'reponses_liste_prop' => 'Respuestas pendientes de validación',
136        'reponses_liste_publie' => 'Todas las respuestas validadas',
137        'reponses_nb' => '@nb@ respuestas',
138        'reponses_supprimer' => 'Borrar todas las respuestas a este formulario', # MODIF
139        'reponses_supprimer_confirmation' => '¿Confirma la supresión de todas las respuestas a este formulario?',
140        'reponses_voir_detail' => 'Ver la respuesta',
141        'retour_aucun_traitement' => 'Su respuesta ha sido enviada, pero ningún tratamiento ha sido definido para este formulario. ¡No se hizo nada con sus datos!',
142
143        // S
144        'sans_reponses' => 'Sin respuesta',
145
146        // T
147        'texte_statut_poubelle' => 'borrada', # MODIF
148        'texte_statut_propose_evaluation' => 'propuesta',
149        'texte_statut_publie' => 'validada',
150        'texte_statut_refuse' => 'archivado',
151        'titre_cadre_raccourcis' => 'Accesos directos',
152        'titre_formulaires_archives' => 'Archivos',
153        'titre_formulaires_poubelle' => 'borrada', # MODIF
154        'titre_reponses' => 'Respuestas',
155        'traitements_actives' => 'Tratamientos activados',
156        'traitements_aide_memoire' => 'Ayuda memoria: ',
157        'traitements_avertissement_creation' => 'Los cambios en los campos del formulario se han guardado correctamente. Ahora puedes definir que tratamientos se llevarán a cabo cuando se utilice el formulario.',
158        'traitements_avertissement_modification' => 'Los cambios en los campos del formulario se han guardado correctamente. <strong>Algunos tratamientos pueden necesitar ser reconfigurados en consecuencia. </strong>',
159        'traitements_champ_aucun' => 'Ninguno',
160        'traiter_email_description' => 'Publicar los resultados del formulario por correo electrónico a una lista de destinatarios.', # MODIF
161        'traiter_email_horodatage' => 'Formulario "@formulaire@" publicado el @date@ a las @heure@.',
162        'traiter_email_message_erreur' => 'Se ha producido un error al enviar el correo electrónico. ',
163        'traiter_email_message_ok' => 'Tu mensaje ha sido enviado por correo electrónico.',
164        'traiter_email_option_activer_accuse_label_case' => 'También enviar un correo electrónico al remitente con un mensaje de confirmación.', # MODIF
165        'traiter_email_option_destinataires_champ_form_explication' => 'Si uno de sus campos es una dirección de correo electrónico y si desea mandar el formulario a esta dirección, seleccione el campo.',
166        'traiter_email_option_destinataires_champ_form_label' => 'Destinatario presente en uno de los campos de los formularios',
167        'traiter_email_option_destinataires_explication' => 'Elige el campo que corresponde a los destinatarios del mensaje.', # MODIF
168        'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatarios',
169        'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Una lista de direcciones separadas por coma',
170        'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatarios extra',
171        'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Selecciona el campo que contendrá la dirección de correo electrónico del remitente.',
172        'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'Enviar email', # MODIF
173        'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Construye este nombre usando los @raccourcis@ (usa la ayuda memoria). Si lo dejas en blanco se usará el nombre del sitio. ',
174        'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nombre del remitente',
175        'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Asunto del acuse de recibo. ',
176        'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Construye este asunto usando los @raccourcis@ (usa la ayuda memoria). Si lo dejas en blanco se usará uno por defecto. ',
177        'traiter_email_option_sujet_label' => 'Asunto del mensaje', # MODIF
178        'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Algunos servidores SMTP no permiten el uso de un correo electrónico arbitrario para el campo "From". Por esta razón Formidable inserta  por defecto el correo del remitente en el campo "Reply-to". Marca aquí para insertarlo en el campo "From".', # MODIF
179        'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserta el correo del remitente en el campo "From"',
180        'traiter_email_page' => '<a href="@url@">Desde esta página</a>.',
181        'traiter_email_sujet' => '@nom@ ha escrito a usted.',
182        'traiter_email_sujet_accuse' => 'Gracias por su respuesta. ',
183        'traiter_email_sujet_courriel_label' => 'Asunto del mensaje', # MODIF
184        'traiter_email_titre' => 'Enviar por correo electrónico',
185        'traiter_email_url_enregistrement' => 'Puede gestionar las respuestas <a href="@url@">desde esta página</a>.', # MODIF
186        'traiter_enregistrement_description' => 'Salvar los resultados del formulario en una base de datos', # MODIF
187        'traiter_enregistrement_erreur_base' => 'Se ha producido un error técnico mientras se escribía en la base de datos',
188        'traiter_enregistrement_erreur_deja_repondu' => 'Usted ya ha respondido a este formulario.',
189        'traiter_enregistrement_erreur_edition_reponse_inexistante' => 'La respuesta a editar no puso ser encontrada. ',
190        'traiter_enregistrement_message_ok' => 'Gracias. Sus respuestas fueron grabadas.', # MODIF
191        'traiter_enregistrement_option_anonymiser_label' => 'Anonimizar el formulario', # MODIF
192        'traiter_enregistrement_option_auteur' => 'Utilizar l@s autor@s para los formularios', # MODIF
193        'traiter_enregistrement_option_auteur_explication' => 'Atribuir un@ o vari@s autor@s a un formulario. Si esta opción esta activada, solo l@s autor@s de un formulario podrán acceder a sus datos.', # MODIF
194        'traiter_enregistrement_option_identification_explication' => '¿Si las respuestas se pueden modificar, cuál es el método para usar en primer lugar para conocer la respuesta a modificar?', # MODIF
195        'traiter_enregistrement_option_identification_label' => 'Identificación', # MODIF
196        'traiter_enregistrement_option_ip_label' => 'Grabar las IPs (ocultadas después de un tiempo de guardia)',
197        'traiter_enregistrement_option_moderation_label' => 'Moderación',
198        'traiter_enregistrement_option_modifiable_explication' => 'Modificable: Los visitantes pueden cambiar sus respuestas con posterioridad.', # MODIF
199        'traiter_enregistrement_option_modifiable_label' => 'Respuestas modificables',
200        'traiter_enregistrement_option_multiple_explication' => 'Multiple: Una misma persona puede responder varias veces el formulario.',
201        'traiter_enregistrement_option_multiple_label' => 'Respuestas múltiples',
202        'traiter_enregistrement_titre' => 'Registra los resultados',
203
204        // V
205        'voir_exporter' => 'Exportar el formulario',
206        'voir_numero' => 'Formulario número:',
207        'voir_reponses' => 'Ver las respuesta',
208        'voir_traitements' => 'Tratamientos'
209);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.