source: spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/formidable_pt_br.php

Last change on this file was 125073, checked in by Salvatore, 10 months ago

[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue ar
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue de

La langue 'de' devrait être supprimée car trop peu traduite (34.39 %)

[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue it
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt_br
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue ru
[Salvatore] formidable Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] formidable Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net

File size: 23.9 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=pt_br
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'activer_pages_explication' => 'Por padrão, as páginas públicas dos formulários não são autorizadas',
14        'activer_pages_label' => 'Ativar as páginas publicas dos formulários',
15        'admin_reponses_auteur' => 'Autorizar os autores dos formulários a alterar as respostas', # MODIF
16        'admin_reponses_auteur_explication' => 'Apenas os administradores podem alterar as respostas enviadas por um formulário (Na lixeira, publicado, proposto para avaliação). Essa opção permite que o autor de um formulário modifique o status (com risco de distorcer eventuais dados estatísticos).', # MODIF
17        'analyse_avec_reponse' => 'Respostas não vazias',
18        'analyse_exclure_champs_explication' => 'Informe o nome dos campos a excluir da análise, separados por <code>|</code>. Não inserir as <code>@</code>.',
19        'analyse_exclure_champs_label' => 'Campos a excluir da análise',
20        'analyse_exporter' => 'Exportar análise',
21        'analyse_longueur_moyenne' => 'Comprimento médio em número de palavras',
22        'analyse_nb_reponses_total' => '@nb@ pessoas responderam a este formulário.',
23        'analyse_sans_reponse' => 'Deixados em branco',
24        'analyse_une_reponse_total' => 'Uma pessoa respondeu a este formulário.',
25        'analyse_zero_reponse_total' => 'Ninguém respondeu a este formulário.', # MODIF
26        'aucun_traitement' => 'Nenhum tratamento',
27        'autoriser_admin_restreint' => 'Autorizar administradores restritos a criar e alterar os formulários', # MODIF
28        'autoriser_admin_restreint_explication' => 'Por padrão, somente administradores têm acesso à criação e alteração dos formulários', # MODIF
29
30        // B
31        'bouton_formulaires' => 'Formulários',
32        'bouton_revert_formulaire' => 'Reverter à última versão gravada',
33
34        // C
35        'cfg_analyse_classe_explication' => 'Você pode informar as classes CSS que serão adicionadas ao conteúdo de cada gráfico, como <code>gray</code>,<code>blue</code>,<code>orange</code>,<code>green</code> ou como preferir!',
36        'cfg_analyse_classe_label' => 'Classe CSS da barra de progresso',
37        'cfg_objets_explication' => 'Escolher os conteúdos a que os formulários podem ser vinculados.',
38        'cfg_objets_label' => 'Vincular os formulários aos conteúdos',
39        'cfg_titre_page_configurer_formidable' => 'Configurar Formidable',
40        'champs' => 'Campos',
41        'changer_statut' => 'Este formulário está:', # MODIF
42        'creer_dossier_formulaire_erreur_impossible_creer' => 'Não foi possível criar a pasta @dossier@,  necessária para armazenar os arquivos. Verifique os direitos de acesso.',
43        'creer_dossier_formulaire_erreur_impossible_ecrire' => 'Não foi possível escrever na pasta  @dossier@, necessária para armazenar os arquivos. Verifique os direitos de acesso.',
44        'creer_dossier_formulaire_erreur_possible_lire_exterieur' => 'É possível acessar remotamente o conteúdo da pasta @dossier@. Isto é um problema, em termos de confidencialidade dos dados.',
45
46        // E
47        'echanger_formulaire_forms_importer' => 'Forms & Tables (.xml)',
48        'echanger_formulaire_wcs_importer' => 'W.C.S. (.wcs)',
49        'echanger_formulaire_yaml_importer' => 'Formidable (.yaml)',
50        'editer_apres_choix_formulaire' => 'Retornar ao formulário',
51        'editer_apres_choix_redirige' => 'Redirecionar a outro endereço',
52        'editer_apres_choix_rien' => 'Nada',
53        'editer_apres_choix_stats' => 'Estatísticas de respostas',
54        'editer_apres_choix_valeurs' => 'Valores informados',
55        'editer_apres_explication' => 'Após validação, exibir no lugar do formulário:', # MODIF
56        'editer_apres_label' => 'Exibir em seguida',
57        'editer_css' => 'Classes CSS',
58        'editer_descriptif' => 'Descrição',
59        'editer_descriptif_explication' => 'Explicação do formulário destinada ao espaço privado.',
60        'editer_globales_etapes_activer_explication' => 'Com esta opção ativada, cada grupo de campos de primeiro nível é convertido em passo do formulário.',
61        'editer_globales_etapes_activer_label_case' => 'Ativar o gerenciamento passo-a-passo',
62        'editer_globales_etapes_precedent_label' => 'Texto do botão voltar (por padrão "Voltar")',
63        'editer_globales_etapes_suivant_label' => 'Texto do botão avançar (por padrão "Avançar")',
64        'editer_globales_texte_submit_label' => 'Texto do botão de validação',
65        'editer_identifiant' => 'Identificador',
66        'editer_identifiant_explication' => 'Insira um identificador textual único que lhe permitirá chamar mais facilmente o formulário. O identificador só pode conter números, letras não acentuadas e o caracter "_".',
67        'editer_menu_auteurs' => 'Configurar autores',
68        'editer_menu_champs' => 'Configurar campos',
69        'editer_menu_formulaire' => 'Configurar o formulário',
70        'editer_menu_traitements' => 'Configurar os tratamentos',
71        'editer_message_erreur_unicite_explication' => 'Se você deixar o campo em branco, a mensagem de erro padrão do Formidable será exibida',
72        'editer_message_erreur_unicite_label' => 'Mensagem de erro quando um campo não é único',
73        'editer_message_ok' => 'Mensagem de retorno',
74        'editer_message_ok_explication' => 'Você pode personalizar a mensagem que será exibida ao usuário após o envio de um formulário válido. É possível exibir o valor de certos campos submetidos usando @raccourci@', # MODIF
75        'editer_modifier_formulaire' => 'Modificar formulário',
76        'editer_nouveau' => 'Novo formulário',
77        'editer_redirige_url' => 'Endereço de redirecionamento após validação',
78        'editer_redirige_url_explication' => 'Deixar em branco se quiser que fique na mesma página',
79        'editer_titre' => 'Título',
80        'editer_unicite_explication' => 'Gravar o formulário apenas se o valor de um campo específico for único entre todas as respostas submetidas.',
81        'editer_unicite_label' => 'Verificar a unicidade do campo',
82        'erreur_autorisation' => 'Você não tem permissão para editar os formulários do site.',
83        'erreur_base' => 'Aconteceu um erro técnico durante a gravação.',
84        'erreur_deplacement_fichier' => 'O arquivo « @nom@ » não pode ser armazenado corretamente pelo sistema. Contate o webmaster.',
85        'erreur_fichier_expire' => 'O link para a transferência do arquivo é muito antigo.',
86        'erreur_fichier_introuvable' => 'O arquivo solicitado não foi encontrado.',
87        'erreur_generique' => 'Há erro(s) no preenchimento do(s) campo(s) indicado(s) abaixo.',
88        'erreur_identifiant' => 'Esse identificador já está em uso.',
89        'erreur_identifiant_format' => 'O identificador só pode conter números, letras não acentuadas e o caracter "_"',
90        'erreur_importer_forms' => 'Erro na importação do formulário Forms&Tables',
91        'erreur_importer_wcs' => 'Erro na importação do formulário W.C.S',
92        'erreur_importer_yaml' => 'Erro na importação do arquivo YAML',
93        'erreur_inexistant' => 'Formulário inexistente.',
94        'erreur_unicite' => 'Este valor já está sendo usado',
95        'exporter_adresses_ip' => 'Incluir os endereços IP na exportação das respostas',
96        'exporter_adresses_ip_explication' => 'Por padrão, os endereços IP não são incluídos na exportação das respostas',
97        'exporter_formulaire_cle_ou_valeur_cle_label' => 'Chaves',
98        'exporter_formulaire_cle_ou_valeur_label' => 'Para os botões de rádio, listas drop-down etc., deve-se exportar os valores humanamente legíveis (labels) ou as chaves?',
99        'exporter_formulaire_cle_ou_valeur_valeur_label' => 'Valores legíveis (labels)',
100        'exporter_formulaire_date_debut_label' => 'A partir de (inclusive)',
101        'exporter_formulaire_date_erreur' => 'A data de início deve ser anterior à data de fim',
102        'exporter_formulaire_date_fin_label' => 'Até (inclusive)',
103        'exporter_formulaire_format_label' => 'Formato do arquivo',
104        'exporter_formulaire_ignorer_fichiers_explication_label' => 'Este formulário contém campos de arquivos; você prefere não adicioná-los à exportação e transferí-los, por exemplo, por FTP?',
105        'exporter_formulaire_ignorer_fichiers_label' => 'Não incluir os arquivos',
106        'exporter_formulaire_statut_label' => 'Respostas',
107
108        // F
109        'formulaires_aucun' => 'Ainda não há nenhum formulário.',
110        'formulaires_aucun_champ' => 'Ainda não há nenhum campo de entrada para esse formulário.',
111        'formulaires_corbeille_tous' => '@nb@ formulários na lixeira',
112        'formulaires_corbeille_un' => 'Um formulário na lixeira',
113        'formulaires_dupliquer' => 'Duplicar formulário',
114        'formulaires_dupliquer_copie' => '(cópia)',
115        'formulaires_introduction' => 'Crie e configure aqui os formulários do site.',
116        'formulaires_nouveau' => 'Criar um novo formulário',
117        'formulaires_reponses_corbeille_tous' => '@nb@ respostas de formulário na lixeira',
118        'formulaires_reponses_corbeille_un' => 'Uma resposta de formulário na lixeira',
119        'formulaires_supprimer' => 'Apagar formulário',
120        'formulaires_supprimer_confirmation' => 'Atenção, isto apagará também todos os resultados. Você quer realmente excluir este formulário?',
121        'formulaires_tous' => 'Todos os formulários',
122
123        // H
124        'heures_minutes_secondes' => '@h@h @m@min @s@s',
125
126        // I
127        'icone_modifier_formulaires_reponse' => 'Alterar a resposta',
128        'icone_retour_formulaires_reponse' => 'Voltar para a resposta',
129        'id_formulaires_reponse' => 'Identificador da resposta',
130        'identification_par_cookie' => 'Por cookie (identificador aleatório, não armazena nenhuma informação pessoal)',
131        'identification_par_id_auteur' => 'Por identificação (id_auteur) de usuário autenticado',
132        'identification_par_id_reponse' => 'Por identificador (id_formulaire_reponse) da resposta, passe explicitamente na chamada do formulário num template',
133        'identification_par_variable_php' => 'Por uma variável de conexão PHP (hasheada)',
134        'importer_formulaire' => 'Importar um formulário',
135        'importer_formulaire_fichier_label' => 'Arquivo a importar',
136        'importer_formulaire_format_label' => 'Formato do arquivo',
137        'info_1_formulaire' => '1 formulário',
138        'info_1_reponse' => '1 resposta',
139        'info_aucun_formulaire' => 'Nenhum formulário',
140        'info_aucune_reponse' => 'Nenhuma resposta',
141        'info_formulaire_refuse' => 'Arquivado',
142        'info_formulaire_utilise_par' => 'Formulário utilizado por:', # MODIF
143        'info_nb_formulaires' => '@nb@ formulários',
144        'info_nb_reponses' => '@nb@ respostas',
145        'info_reponse_proposee' => 'A moderar',
146        'info_reponse_proposees' => 'A moderar',
147        'info_reponse_publiee' => 'Validada',
148        'info_reponse_publiees' => 'Validadas',
149        'info_reponse_refusee' => 'Recusada',
150        'info_reponse_refusees' => 'Recusadas',
151        'info_reponse_supprimee' => 'Na lixeira',
152        'info_reponse_supprimees' => 'Na lixeira',
153        'info_reponse_toutes' => 'Todas',
154        'info_utilise_1_formulaire' => 'Formulário utilizado:', # MODIF
155        'info_utilise_nb_formulaires' => 'Formulários utilizados:', # MODIF
156
157        // J
158        'jours_heures_minutes_secondes' => '@j@d @h@h @m@min @s@s',
159
160        // L
161        'lien_expire' => 'Link vencendo em @delai@',
162        'liens_ajouter' => 'Incluir um formulário',
163        'liens_ajouter_lien' => 'Incluir este formulário',
164        'liens_creer_associer' => 'Criar e vincular um formulário',
165        'liens_retirer_lien_formulaire' => 'Aposentar este formulário',
166        'liens_retirer_tous_liens_formulaires' => 'Aposentar todos os formulários',
167
168        // M
169        'minutes_secondes' => '@m@min @s@s',
170        'modele_label_formulaire_formidable' => 'Qual formulário?',
171        'modele_nom_formulaire' => 'um formulário',
172
173        // N
174        'noisette_label_afficher_titre_formulaire' => 'Exibir título do formulário?',
175        'noisette_label_identifiant' => 'Formulário a exibir:', # MODIF
176        'noisette_nom_noisette_formulaire' => 'Formulário',
177
178        // P
179        'pas_analyse_fichiers' => 'Formidable não propõe (ainda) a análise dos arquivos enviados',
180
181        // R
182        'reponse_aucune' => 'Nenhuma resposta',
183        'reponse_intro' => '@auteur@ respondeu ao formulário @formulaire@',
184        'reponse_maj' => 'Última alteração',
185        'reponse_numero' => 'Resposta número:', # MODIF
186        'reponse_statut' => 'Esta resposta está:', # MODIF
187        'reponse_supprimer' => 'Excluir esta resposta',
188        'reponse_supprimer_confirmation' => 'Você quer realmente excluir esta resposta?',
189        'reponse_une' => '1 resposta',
190        'reponses_analyse' => 'Análise das respostas',
191        'reponses_anonyme' => 'Anônimo',
192        'reponses_auteur' => 'Usuário',
193        'reponses_exporter' => 'Exportar as respostas',
194        'reponses_exporter_format_csv' => 'Arquivo .CSV',
195        'reponses_exporter_format_xls' => 'Excel .XLS',
196        'reponses_exporter_statut_publie' => 'Publicados',
197        'reponses_exporter_statut_tout' => 'Todos',
198        'reponses_exporter_telecharger' => 'Transferir',
199        'reponses_ip' => 'Endereço IP',
200        'reponses_liste' => 'Lista de respostas',
201        'reponses_liste_prop' => 'Respostas propostas para aprovação',
202        'reponses_liste_publie' => 'Todas as respostas validadas',
203        'reponses_nb' => '@nb@ respostas',
204        'reponses_page_accueil' => 'Exibir as respostas na página inicial do espaço privado',
205        'reponses_supprimer' => 'Excluir todas as respostas',
206        'reponses_supprimer_confirmation' => 'Você quer realmente excluir todas as respostas a este formulário?',
207        'reponses_voir_detail' => 'Ver a resposta',
208        'retour_aucun_traitement' => 'A sua resposta foi enviada corretamente, mas nenhum processamento foi definido para este formulário.',
209
210        // S
211        'sans_reponses' => 'Sem resposta',
212        'secondes' => '@s@s',
213
214        // T
215        'texte_statut_poubelle' => 'na lixeira',
216        'texte_statut_propose_evaluation' => 'proposto',
217        'texte_statut_publie' => 'validado',
218        'texte_statut_refuse' => 'arquivado',
219        'texte_statut_refusee' => 'recusado',
220        'titre_cadre_raccourcis' => 'Atalhos',
221        'titre_formulaires_archives' => 'Arquivos',
222        'titre_formulaires_poubelle' => 'na lixeira',
223        'titre_reponses' => 'Respostas',
224        'traitements_actives' => 'Tratamentos ativados',
225        'traitements_aide_memoire' => 'Atalhos:',
226        'traitements_avertissement_creation' => 'As alterações nos campos do formulário foram gravadas corretamente. Defina agora quais tratamentos serão efetuados na submissão do formulário.',
227        'traitements_avertissement_modification' => 'As alterações nos campos do formulário foram gravadas corretamente. <strong>Alguns tratamentos podem ter que ser reconfigurados consequentemente.</strong>',
228        'traitements_champ_aucun' => 'Nenhum',
229        'traiter_email_AR_label' => 'Aviso de recebimento',
230        'traiter_email_accuse_explication_texte' => 'Para ativar a funcionalidade do aviso de recebimento, você deve previamente definir um remetente.',
231        'traiter_email_contenu_courriel_label' => 'Conteúdo do e-mail',
232        'traiter_email_description' => 'Enviar por e-mail o resultado do formulário para uma lista de destinatários',
233        'traiter_email_destinataires_courriel_label' => 'Destinatários do e-mail',
234        'traiter_email_envoyeur_courriel_label' => 'Remetente do e-mail', # MODIF
235        'traiter_email_horodatage' => 'Formulário "@formulaire@" postado em @date@ às @heure@.',
236        'traiter_email_message_erreur' => 'Aconteceu um erro ao enviar o e-mail.',
237        'traiter_email_message_ok' => 'Sua mensagem foi enviada corretamente por e-mail.',
238        'traiter_email_option_activer_accuse_label_case' => 'Enviar também um e-mail para o remetente com uma mensagem de confirmação.', # MODIF
239        'traiter_email_option_activer_ip_label_case' => 'Enviar o endereço IP do remetente aos destinatários.', # MODIF
240        'traiter_email_option_courriel_envoyeur_accuse_explication' => 'Informe o e-mail utilizado para enviar o aviso de recebimento. Se nada for informado, o e-mail do webmaster será o usado.',
241        'traiter_email_option_courriel_envoyeur_accuse_label' => 'E-mail do remetente do aviso de recebimento', # MODIF
242        'traiter_email_option_destinataires_champ_form_attention' => 'Esta opção é desaconselhada, por contituir um apelo ao SPAM.<br />
243- Para enviar para um autor do site, use a opção «Destinatário» (mais acima).<br />
244- Para enviar para a pessoa que preencheu o formulário, configurar o aviso de recebimento (mais abaixo).<br />
245Esta opção só é conservada por questões de compatibilidade ascendente. Ela não é exibida nos novos formulários.
246', # MODIF
247        'traiter_email_option_destinataires_champ_form_explication' => 'Se um dos campos é um endereço de email ao qual você queira enviar o formulário, selecione o campo.',
248        'traiter_email_option_destinataires_champ_form_label' => 'Destinatário presente em um dos campos dos formulários',
249        'traiter_email_option_destinataires_explication' => 'Escolha o campo que corresponderá aos destinatários da mensagem.<br />
250Deve ser um campo de tipo «Destinatários» ou «Invisível», contendo o identificador numérico de um dos autores do site.',
251        'traiter_email_option_destinataires_label' => 'Destinatários',
252        'traiter_email_option_destinataires_plus_explication' => 'Uma lista de e-mails separados por vírgulas.',
253        'traiter_email_option_destinataires_plus_label' => 'Destinatários suplementares',
254        'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_explication' => 'Permite indicar um ou mais destinatários em função do valor de um campo. Indique o campo, o seu valor, e o(s) respectivo(s) endereço(s) de e-mail (separados por uma vírgula), de acordo com o formato a seguir: "@selection_1@/choix1 : mail@exemplo.tld". Você pode indicar diversos testes, quebrando uma linha entre cada teste.', # MODIF
255        'traiter_email_option_destinataires_selon_champ_label' => 'Destinatários em função de um campo',
256        'traiter_email_option_envoyeur_courriel_explication' => 'Escolha o campo que conterá o e-mail do remetente.',
257        'traiter_email_option_envoyeur_courriel_label' => 'E-mail do remetente', # MODIF
258        'traiter_email_option_envoyeur_nom_explication' => 'Construa o nome com ajuda dos @raccourcis@ (ver atalhos). Se for deixado em branco, será o nome do site.',
259        'traiter_email_option_envoyeur_nom_label' => 'Nome do remetente',
260        'traiter_email_option_exclure_champs_email_explication' => 'Se desejar que certos campos não sejam exibidos nas mensagens enviadas (por exemplo, campos escondidos), basta declará-los aqui, separados por vírgula.',
261        'traiter_email_option_exclure_champs_email_label' => 'Campos a excluir do conteúdo da mensagem',
262        'traiter_email_option_masquer_champs_vide_label_case' => 'Mascarar os campos vazios',
263        'traiter_email_option_masquer_liens_label_case' => 'Ocultar os links de administração na mensagem.',
264        'traiter_email_option_masquer_valeurs_accuse_label_case' => 'Não enviar os valores da resposta no aviso de recebimento',
265        'traiter_email_option_modification_reponse_label_case' => 'Não enviar e-mail no caso de alteração de uma resposta já submetida.',
266        'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_explication' => 'Indique o nome do remetente utilizado para enviar o aviso de recebimento. Se nada for informado, será usado o nome do site.', # MODIF
267        'traiter_email_option_nom_envoyeur_accuse_label' => 'Nome do remetente do aviso de recebimento', # MODIF
268        'traiter_email_option_pj_explication' => 'Se os documentos postados pesarem menos de _FORMIDABLE_TAILLE_MAX_FICHIERS_EMAIL Mio (constante modificável pelo webmaster).', # MODIF
269        'traiter_email_option_pj_label' => 'Anexar os arquivos na mensagem',
270        'traiter_email_option_sujet_accuse_label' => 'Assunto do aviso de recebimento',
271        'traiter_email_option_sujet_explication' => 'Construa o assunto com ajuda de @raccourcis@. Se for deixando em branco, o assunto será construído automaticamente.',
272        'traiter_email_option_sujet_label' => 'Assunto da mensagem',
273        'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label' => 'Valores brutos',
274        'traiter_email_option_sujet_valeurs_brutes_label_case' => 'O e-mail é destinado a um robô e não a um humano. No assunto da mensagem, inserir os valores brutos (compreensíveis pelos robôs) dos campos e não os valores interpretados (compreensíveis pelos humanos).',
275        'traiter_email_option_texte_accuse_explication' => 'Construa o texto com a ajuda dos @raccourcis@. Se você não informar nada, será a mensagem de retorno do formulário que será usada.',
276        'traiter_email_option_texte_accuse_label' => 'Texto do aviso de recebimento',
277        'traiter_email_option_vrai_envoyeur_explication' => 'Alguns servidores SMTP não permitem a utilização de um e-mail arbitrário no campo "From". Por isso, o Formidable insere por padrão o e-mail do remetente no campo "Reply-To", e usa o e-mail do webmaster no campo "From". Marque esta opção para inserir o e-mail no campo "From".',
278        'traiter_email_option_vrai_envoyeur_label' => 'Inserir o e-mail do remetente no campo "From"',
279        'traiter_email_page' => '<a href="@url@">A partir desta página</a>.',
280        'traiter_email_sujet' => '@nom@  enviou uma mensagem',
281        'traiter_email_sujet_accuse' => 'Obrigado pela sua resposta.',
282        'traiter_email_sujet_courriel_label' => 'Assunto da mensagem',
283        'traiter_email_titre' => 'Enviar por e-mail',
284        'traiter_email_url_enregistrement' => 'Você pode gerenciar as respostas <a href="@url@">nesta página</a>.',
285        'traiter_email_url_enregistrement_precis' => 'Você pode visualizar estar resposta <a href="@url@">nesta página</a>.',
286        'traiter_enregistrement_description' => 'Gravar os resultados do formulário na base de dados',
287        'traiter_enregistrement_divers' => 'Diversos',
288        'traiter_enregistrement_donnees_personelles' => 'Dados pessoais',
289        'traiter_enregistrement_erreur_base' => 'Aconteceu um erro técnico durante a gravação na base de dados',
290        'traiter_enregistrement_erreur_deja_repondu' => 'Você já respondeu a este formulário.',
291        'traiter_enregistrement_erreur_edition_reponse_inexistante' => 'A resposta a ser editada não foi encontrada.',
292        'traiter_enregistrement_identification_reponses' => 'Identificação das respostas',
293        'traiter_enregistrement_message_ok' => 'Obrigado. Suas respostas foram registradas corretamente',
294        'traiter_enregistrement_option_anonymiser_label' => 'Não manter o identificador da pessoa conectada.',
295        'traiter_enregistrement_option_auteur' => 'Utilizar autores para os formulários', # MODIF
296        'traiter_enregistrement_option_auteur_explication' => 'Atribuir um ou vários autores a um formulário. Se esta opção estiver ativada, somente os autores do formulário podem acessar esses dados.', # MODIF
297        'traiter_enregistrement_option_effacement_delai_label' => 'Número de dias antes de apagar',
298        'traiter_enregistrement_option_effacement_label' => 'Excluir regularmente os resultados mais antigos',
299        'traiter_enregistrement_option_identification_explication' => 'Que procedimento usar preferencialmente para conhecer a resposta dada anteriormente pelo(a) usuário(a)?',
300        'traiter_enregistrement_option_identification_label' => 'Método de identificação',
301        'traiter_enregistrement_option_identification_variable_php_explication' => 'Precisa de uma identificação por PHP / Servidor não integrado nativamente ao SPIP.',
302        'traiter_enregistrement_option_identification_variable_php_label' => 'Variável PHP',
303        'traiter_enregistrement_option_invalider_explication' => 'Se as respostas a este formulário são usadas publicamente, você pode atualizar o cache a cada nova resposta.',
304        'traiter_enregistrement_option_invalider_label' => 'Atualizar o cache',
305        'traiter_enregistrement_option_ip_label' => 'Gravar os IPs (mascarados após um intervalo de segurança)',
306        'traiter_enregistrement_option_moderation_label' => 'Moderação',
307        'traiter_enregistrement_option_modifiable_explication' => 'Alterável: os visitantes podem modificar as suas respostas posteriormente.', # MODIF
308        'traiter_enregistrement_option_modifiable_label' => 'Respostas alteráveis',
309        'traiter_enregistrement_option_multiple_explication' => 'Múltiplas: Uma mesma pessoa pode responder várias vezes.',
310        'traiter_enregistrement_option_multiple_label' => 'Respostas múltiplas',
311        'traiter_enregistrement_option_php_auth_user_label' => 'Variável servidor: PHP_AUTH_USER',
312        'traiter_enregistrement_option_remote_user_label' => 'Variável servidor: REMOTE_USER',
313        'traiter_enregistrement_option_resume_reponse_explication' => 'Esta cadeia será utilizada para exibir um resumo de cada resposta nas listas. Campos como <tt>@input_1@</tt> serão substituídos conforme indicado no lembrete  ao lado.',
314        'traiter_enregistrement_option_resume_reponse_label' => 'Exibição resumida da resposta',
315        'traiter_enregistrement_reglages_generaux' => 'Opções gerais',
316        'traiter_enregistrement_titre' => 'Gravar os resultados',
317        'traiter_enregistrement_unicite_champ' => 'Unicidade das respostas',
318
319        // V
320        'voir_exporter' => 'Exportar o formulário',
321        'voir_numero' => 'Formulário número:',
322        'voir_reponses' => 'Ver as respostas',
323        'voir_traitements' => 'Tratamentos'
324);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.