source: spip-zone/_plugins_/fulltext/trunk/lang/fulltext_oc_ni_mis.php

Last change on this file was 125005, checked in by Salvatore, 10 months ago

[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue ar
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue ast
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue ca
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue cs
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue de
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue el
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue en
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue es
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue et
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue fa
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue fr_tu
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue id
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue it
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue lv
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue nl
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue no
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue oc_ni_mis
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue pl
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue pt
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue ro
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue sk
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue tr
[Salvatore] fulltext Export depuis https://trad.spip.net de la langue uk
[Salvatore] fulltext Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net

File size: 6.3 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=oc_ni_mis
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
7        return;
8}
9
10$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
11
12        // A
13        'accents_pas_pris' => 'Lu achèntou noun soun pihat en conte (« perqué » o « perque », retourneran finda « pèrque », « perque », « perqué »...)',
14        'activer_indexation' => 'Ativà l’indessacioun dei fichié @ext@',
15        'asie' => 'asia',
16        'asterisque_terminale' => 'retournerà ren : l’asterisca * dèu si trouvà a la fin',
17        'aussi' => 'tanben',
18
19        // C
20        'casse_indifferente' => 'La cassa (minùscula/maiùscoula) dei mot recercat es indiferenta.',
21        'configuration_indexation_document' => 'Counfiguracioun de l’indessacioun dei doucumen',
22        'configurer_egalement_doc' => 'Poudès finda counfigurà l’indessacioun dei doucumen :',
23        'convertir_myisam' => 'Counvertì en MyISAM',
24        'convertir_toutes' => 'Counvertì touti li taula en MyISAM',
25        'convertir_utf8' => 'counvertì en UTF-8 da restaurà la couerença',
26        'creer_tous' => 'Creà toui lu ìndice FULLTEXT sugerit',
27
28        // D
29        'des_utilisations' => '@nb@ utilisacioun',
30        'descriptif' => 'Descritiéu',
31        'documents_proteges' => 'Doucumen proutegiat',
32
33        // E
34        'enfan' => 'enfan',
35        'enfance' => 'enfança',
36        'enfant' => 'enfant',
37        'enfanter' => 'enfantà',
38        'enfantillage' => 'enfantilhage',
39        'enfants' => 'enfant',
40        'erreur_binaire_indisponible' => 'Aqueu lougiciau es pas dispounible sus lou servidou.',
41        'erreur_doc_bin' => 'Devès endicà lou binaire da utilisà per traire lu .doc',
42        'erreur_intervalle_cron' => 'Devès endicà un intervàlou superiour a una secounda.',
43        'erreur_nb_docs' => 'Devès endicà un noumbre de doucumen da tratà per iteracioun superiour a un.',
44        'erreur_pdf_bin' => 'Devès endicà lou binaire da utilisà per traire lu .pdf',
45        'erreur_ppt_bin' => 'Devès endicà lou binaire da utilisà per traire lu .ppt',
46        'erreur_taille_index' => 'Cau indessà au màncou un caracter.',
47        'erreur_verifier_configuration' => 'Lì soun dei errour de counfiguracioun.',
48        'erreur_xls_bin' => 'Devès endicà lou binaire da utilisà per traire lu .xls',
49        'et' => 'E',
50        'etranger' => 'estrangié',
51        'exemples' => 'Isemple d’utilisacioun',
52        'explication_option_readonly' => 'Aquesta oupcioun es fourçada soubre aqueu sit e noun es pi counfigurabla.',
53
54        // F
55        'fant' => 'fant',
56        'fonctionnement_recherche' => 'Founciounamen dóu moutour de recerca soubre aqueu sit',
57        'fulltext_cree' => 'FULLTEXT creat',
58        'fulltext_creer' => 'Creà l’indès @index@',
59        'fulltext_documentation' => 'Per mai d’infourmacioun soubre la counfiguracioun, anàs véire la doucumentacioun en ligna :',
60        'fulltext_documents' => 'Fulltext - Doucumen',
61        'fulltext_index' => 'Fulltext - Ìndice',
62
63        // G
64        'general' => 'General',
65
66        // I
67        'id' => 'ID',
68        'il_faut_myisam' => 'cau MyISAM',
69        'incoherence_charset' => 'Una incouerença tra lou charset dóu vouòstre sit e aqueu dei taula de la vouòstra basa de dounada pòu faussà li recercà embé de caracter achentuat :',
70        'index_regenere' => 'ìndice de la taula regenerat',
71        'index_reinitialise' => 'Lu doucumen en errour soun estat reinicialisat',
72        'index_reinitialise_ptg' => 'Lu doucumen proutegiat soun toui estat reinicialisat',
73        'index_reinitialise_totalement' => 'Lu doucument soun toui estat reinicialisat',
74        'index_supprime' => 'ìndice suprimat',
75        'indiquer_chemin_bin' => 'Endicà lou camin devers lou binaire que trata l’indessacioun dei',
76        'indiquer_options_bin' => 'Endicà li oupcioun per l’indessacioun dei',
77        'infos' => 'Infourmacioun',
78        'infos_documents_proteges' => 'Trouverès aquì la lista dei doucumen proutegiat e dounca noun-indessat da Fulltext',
79        'infos_fulltext_document' => 'Pourès chausì aquì que tìpou de doucumen soun indessat da Fulltext e counfigurà lu binaire utilisat e li siéu oupcioun.',
80        'intervalle_cron' => 'Intervàlou de tems tra doui passage de CRON (en secounda).',
81
82        // L
83        'liste_tables_connues' => 'Vequi la lista dei taula counouissudi de la recerca. Lì poudès ajustà dei elemen FULLTEXT, vèire la doucumentacioun a l’adressa',
84        'logo' => 'Lògou',
85
86        // M
87        'mais_pas' => 'mà NOUN',
88        'message_ok_configuration' => 'Registramen de li vouòstri preferença acabat',
89        'message_ok_update_configuration' => 'Messa a jou de li vouòstri preferença acabada',
90
91        // N
92        'nb_err' => 'En errour d’indessacioun',
93        'nb_index' => 'Indessat',
94        'nb_non_index' => 'Noun-indessat',
95        'nb_ptg' => 'Proutegiat (noun-indessat)',
96        'necessite_version_php' => 'Nechessita au màncou PHP 5.2, couma pura l’oupcioun -enable-zip.',
97        'nombre_caracteres' => 'Noumbre de caracter indessat (despì lou coumençamen dóu doucumen).',
98        'nombre_documents' => 'Noumbre de doucumen da tratà per iteracioun de CRON',
99
100        // O
101        'ou_bien' => 'o ben',
102
103        // P
104        'pas_document_ptg' => 'Lì a màncou de doucumen proutegiat.',
105        'pas_index' => 'Mìnga indès FULLTEXT',
106        'premier_soit' => 'SÌA',
107
108        // Q
109        'que_des_exemples' => 'Nota : li adressa de binaire e oupcioun proupausadi aquì despì lou prencìpi soun ren que dei isemple.',
110
111        // R
112        'regenerer_tous' => 'Regenerà toui lu ìndice FULLTEXT',
113        'reinitialise_index_doc' => 'Reinicialisà l’indessacioun dei doucumen en errour',
114        'reinitialise_index_ptg' => 'Reinicialisà l’indessacioun dei doucumen proutegiat',
115        'reinitialise_totalement_doc' => 'Reinicialisà l’indessacioun de toui lu doucumen',
116        'reserve_webmestres' => 'Pàgina reservada ai webmèstre',
117        'retour_configuration_fulltext' => 'Retour a la counfiguracioun de Fulltext',
118        'retourne' => 'Revira lu tèstou que countenon',
119
120        // S
121        'sequence_exacte' => 'Esatamen la sequènsa de mot',
122        'soit' => 'SÌA',
123        'statistiques_indexation' => 'Estatistica d’indessacioun dei doucumen :',
124        'supprimer' => 'Suprimà',
125
126        // T
127        'table_convertie' => 'taula counvertida en MyISAM',
128        'table_format' => 'Aquela taula es au fourmat',
129        'table_non_reconnue' => 'taula noun recounouissuda', # MODIF
130        'textes_premier' => 'mà presenta en premié lu tèstou que countenon',
131        'titre_page_fulltext_index' => 'Counfiguracioun des ìndice de recercà',
132
133        // U
134        'une_utilisation' => '1 utilisacioun',
135        'utiliser_operateurs_logiques' => 'La recerca utilisa lu ouperatour lògicou lu mai courrent.',
136
137        // V
138        'voir_doc_ptg' => 'Véire lu doucumen proutegiat'
139);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.