source: spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/multilang_fr.php @ 118606

Last change on this file since 118606 was 118606, checked in by Charles Razack, 13 months ago

Version 1.4.0.

  • Nouveauté la plus visible : petite refacto du menu de langues → Noms des langues en entier au lieu des codes (fr, en...), liens affichés sous formes de boutons plus grands et centrés pour être bien visibles, ajout d'un label. Petite amélioration pour éviter qu'il y ait un saut lorsque le menu passe en sticky.
  • Configuration : les formulaires sur lesquels activer le script sont tous regroupés dans une même clé formulaires.
  • Configuration : ajout d'une option pour ajouter des sélecteurs dans le paramètre root (exemple complètement au hasard : .formulaire_editer_noisette).
  • Ajout d'un pipeline multilang_parametres pour permettre aux plugins de changer les paramètres passés au script d'init. Cas le plus courant : ajouter des formulaires à prendre en compte par le script.
  • Refactorisation du script d'init afin qu'il soit plus lisible et maintenable : séparation du javascript et du php. Au passage, correction d'un bug rigolo qui faisait que quand on décochait tous les items dans la config, le script devenait actif sur *tous* les formulaires : recherche, login, etc.
File size: 1.9 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// Fichier source, a modifier dans svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/
4if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
5        return;
6}
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // C
11        'cfg_activer' => 'Activer Multilang sur la page d’édition :',
12        'cfg_boite_multilang' => 'Configuration du plugin Multilang',
13        'cfg_descr_multilang' => 'Multilang : Plugin de gestion des tags multi',
14        'cfg_effacer' => 'Re-initialiser',
15        'cfg_explication_crayons' => 'Nécessite que multilang soit activé dans l’espace public du site.',
16        'cfg_langues' => 'Langues utilisées',
17        'cfg_lbl_crayons' => 'Utiliser multilang dans les crayons',
18        'cfg_lbl_espace_public' => 'Utiliser multilang dans l’espace public du site',
19        'cfg_lbl_formstables' => 'des forms&tables',
20        'cfg_formulaires_label' => 'Formulaires',
21        'cfg_formulaires_autres_label' => 'Autres formulaires',
22        'cfg_formulaires_autres_explication' => 'Sélecteurs jQuery séparés par des virgules : <code>.formulaire_editer_patate,.formulaire_machiner_truc:not([bidule])</code>',
23        'cfg_lbl_siteconfig' => 'Configuration du site (accueil et identité)',
24        'cfg_titre_multilang' => 'Multilang',
25        'champ_numero' => 'Numéro',
26        'configuration_multilang' => 'Multilang',
27
28        // E
29        'explication_langues_utilisees' => 'Sélectionnez les langues à utiliser pour le menu de multilang. N’en sélectionnez aucune pour toutes les utiliser.',
30
31        // L
32        'label_langues_utilisees' => 'Langues utilisées par multilang',
33        'label_langues' => 'Langues',
34        'lien_desactiver' => 'Tout',
35        'lien_multi_title' => 'Éditer les champs multilingues en « @lang@ »',
36        'lien_multi_title_sans' => 'La version « @lang@ » est incomplète. Cliquez pour l’éditer.',
37
38        // M
39        'message_champs_readonly' => 'Les champs multilingues sont en lecture seule, choisissez une langue pour les modifier'
40);
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.