source: spip-zone/_plugins_/spipBB/dev/2_0_0/plugin.xml @ 53244

Last change on this file since 53244 was 53244, checked in by eric@…, 8 years ago

On renomme les versions avec des numéros qui indiquent mieux le changement de branche

File size: 6.8 KB
Line 
1<plugin>
2        <version>1.0.0</version>
3        <nom>SpipBB</nom>
4        <slogan>
5                <multi>
6                        [en]Management forums
7                        [ca]Gesti&#243; dels f&#242;rums
8                        [pt]Gest&#227;o dos f&#243;runs
9                        [tr]Forumlar&#305;n&#305;n y &#246;netimi
10                        [nl]Beleid vanforums
11                        [gl]xesti&#243;n de foros
12                        [fr]Gestion des forums
13                </multi>
14        </slogan>
15        <auteur>[La SpipBB Team->http://www.spip-contrib.net/Plugin-SpipBB#contributeurs]</auteur>
16        <licence>GPL - (c) 2006-2008</licence>
17        <etat>dev</etat>
18        <description>
19        <multi>
20[en]The SpipBB plugin provides the following features:
21-* centralizes the forum management in SPIP (in the private area),
22-* turns a sector of the site into a forum, &#34;Bulletin Board&#34; style, similar to phpBB. In this sector, subsections are used as forum groups and articles dedicated forums where threads are made of messages posted to that article.
23
24{{Please check :}}
25-* [help and support on spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
26-* [the documentation on Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
27
28_ {{The SpipBB plugin is still being developed. You use it at your own risk.}}
29
30[ca]El plugin SpipBB permet:
31-* Gestionar de manera centralitzada els f&#242;rums d'SPIP (interf&#237;cie privada),
32-* Utilitzar un sector com a base d'un grup de f&#242;rums com els &#34;Bulletin Board&#34; tals com phpBB. En aquest sector, les subseccions s&#243;n grups de f&#242;rums, els articles f&#242;rums, cada missatge al f&#242;rum d'un article hi inicia una cadena.
33
34{{Consulteu:}}
35-* [l'ajuda i suport a spipbb.spip-zone.info-&gt;http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
36-* [La documentaci&#243; a Spip-contrib-&gt;http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
37
38 _ {{Plugin spipbb en curs de desenvolupament. Utilitzeu-los assumint-ne els riscs i els perills}}
39[pt]
40O plugin SpipBB permite :
41-* De gerir de maneira centralizada os f&#243;runs de SPIP (convers&#227;o privada),
42-* De utilizar um sector como base de um grupo de f&#243;runs como os &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. neste sector, os subt&#237;tulos s&#227;o grupos de f&#243;runs, os artigos dos f&#243;runs, cada mensagem no f&#243;rum h&#225; do thread.
43
44{{Consulte :}}
45-* [ a ajuda e apoio sobre spipbb.spip-zone.info - http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
46-* [ A documenta&ccedil;&#227;o sobre Spip-contrib - http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
47
48_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
49
50[fr]Le plugin SpipBB permet :
51-* De g&#233;rer de fa&ccedil;on centralis&#233;e les forums de SPIP (interface priv&#233;e),
52-* D'utiliser un secteur comme base d'un groupe de forums comme les &#34;Bulletin Board&#34; tels que phpBB. Dans ce secteur, les sous-rubriques sont des groupes de forums, les articles des forums, chaque message dans le forum d'un article y d&#233;marre un thread.
53
54{{Consultez :}}
55-* [l'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
56-* [la documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
57
58_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
59
60[nl]Plugin SpipBB laat toe:
61-* Om op gecentraliseerde wijze de forums van SPIP (particuliere interface),
62 te beheren-* Om een sector als basis van een groep forums zoals &#132;het Bulletin Board&#147; zoals phpBB te gebruiken. In deze sector, zijn sous-rubriques groepen forums, de artikelen van de forums, elk bericht in het forum van een artikel start er een thread.
63
64{{Raadplegen:}}
65-* [de hulp en steun op spipbb.spip-zone.info - > http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
66-* [De documentatie over Spip-contrib-> http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
67
68_ {{Plugin spipbb in ontwikkeling. U gebruikt het met uw risico\'s en gevaren}}
69
70_ [Toegang tot het administratie paneel ->.? exec=spipbb_configuration]
71
72[gl]O m&#243;dulos SpipBB permite :
73-* Xestionar de forma centralizada os foros d SPIP (interface privada),
74-* Usar un sector como base dun grupo de de foros de tipo &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. Neste sector, as secci&#243;ns son grupos de foros, os artigos son os foros, cada mensaxe dentro do foro dun artigo comeza un f&#237;o.
75
76{{Consulte :}}
77-* [a axuda en spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
78-* [a documentaci&#243;n en Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
79
80_ {{M&#243;dulo spipbb en curso de desenvolvemento. &#218;seo ao seu risco e ventura}}
81
82[tr]SpipBB eklentisi &#351;unlar&#305; sa&#287;lar :
83-* SPIP forumlar&#305;n&#305; tek merkezden y &#246;netmek (&#246;zel aray&#252;z),
84-* Bir sekt     &#246;r&#252; forumlar grubu veritaban&#305; olarak phpBB benzeri &#34;Bulletin Board&#34; gibi kullanmak. Bu sekt      &#246;rde; alt ba&#351;l&#305;klar forum gruplar&#305; ve forum makaleleridir. Bir makalenin forumuna yaz&#305;lan her yeni mesaj orada bir "thread" ba&#351;lat&#305;r.
85
86{{Consultez :}}
87-* [l\'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
88-* [La documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].
89
90_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l\'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
91        </multi>
92        </description>
93        <lien>http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum</lien>
94
95        <icon>img_pack/spipbb-48.png</icon>
96        <fonctions>spipbb_fonctions.php</fonctions>
97        <options>spipbb_options.php</options>
98        <install>base/spipbb_upgrade.php</install>
99        <prefix>spipbb</prefix>
100        <pipeline>
101                <nom>affiche_droite</nom>
102                <action>affiche_droite</action>
103                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
104        </pipeline>
105        <pipeline>
106                <nom>affiche_milieu</nom>
107                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
108        </pipeline>
109        <pipeline>
110                <nom>ajouter_boutons</nom>
111                <action>ajouter_boutons</action>
112                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
113        </pipeline>
114                <pipeline>
115                <nom>header_prive</nom>
116                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
117        </pipeline>
118        <pipeline>
119                <nom>taches_generales_cron</nom>
120                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
121        </pipeline>
122        <pipeline>
123                <nom>ajouter_onglets</nom>
124                <inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
125        </pipeline>
126        <!-- chryjs 16/10/9 declarations des tables façon SPIP 2.0 -->
127        <pipeline>
128                <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
129                <inclure>base/spipbb.php</inclure>
130        </pipeline>
131        <pipeline>
132                <nom>declarer_tables_principales</nom>
133                <inclure>base/spipbb.php</inclure>
134        </pipeline>
135        <pipeline>
136                <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
137                <inclure>base/spipbb.php</inclure>
138        </pipeline>
139        <!-- chargement des notifications facon spipbb -->
140        <pipeline> 
141                <nom>notifications</nom> 
142                <!-- action vide pour provoquer l'inclusion de inc/spipbb_notifications.php --> 
143                <action>chargespipbb</action> 
144                <inclure>inc/spipbb_notifications.php</inclure> 
145        </pipeline> 
146
147        <chemin dir='' />
148        <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
149        <necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
150        <categorie>communication</categorie>
151</plugin>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.