source: spip-zone/_plugins_/zotspip/trunk/lang/zotspip_es.php @ 67087

Last change on this file since 67087 was 67087, checked in by salvatore@…, 7 years ago

langues (zotspip)

File size: 9.9 KB
Line 
1<?php
2// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
3// extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/zotspip?lang_cible=es
4// ** ne pas modifier le fichier **
5
6if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return;
7
8$GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
9
10        // A
11        'afficher_masquer_details' => 'Activar y ocultar los detalles',
12        'ajouter_createur' => 'Añadir otro autor',
13        'ajouter_tag' => 'Añadir otra palabra clave',
14        'annee_non_precisee' => 'Année non précisée', # NEW
15        'aucune_reference' => 'Aucune référence ne correspond.', # NEW
16
17        // B
18        'bibliographie_zotero' => 'una bibliografía Zotero',
19        'bouton_forcer_maj_complete' => 'Forzar una actualización completa',
20        'bouton_synchroniser' => 'Sincronizar',
21
22        // C
23        'configurer_zotspip' => 'Configurar ZotSpip',
24        'confimer_remplacement' => 'Reemplazar <strong>@source@</strong> por <strong>@dest@</strong> ? ¡Cuidado!, esta acción no se puede deshacer. !',
25        'confirmer' => 'Confirmar',
26        'connexion_ok' => 'La connexion avec Zotero est opérationnelle.', # NEW
27        'contributeurs' => 'Contribuidores',
28        'createurs' => 'Autor(es)',
29
30        // D
31        'deselectionner_tout' => 'Deseleccionar todo',
32        'droits_insuffisants' => 'Vous n\'avez pas les droits requis pour procéder à cette modification.', # NEW
33
34        // E
35        'erreur_connexion' => 'ZotSpip n\'a pas été capable de se connecter à Zotero. Veuillez vérifier vos paramètres de connexion. Si vous utilisez un proxy, veuillez vérifier qu\'il est correctement configuré dans Spip (Configuration > Fonctions avancées). À savoir, ZopSpip ne fonctionne pas toujours si un proxy est requis.', # NEW
36        'erreur_dom' => 'Para  funcionar ZotSpip necesita la extensión PHP DOM. Habilitan/instalan esta extensión.',
37        'erreur_openssl' => 'Para funccionar, ZotSpip necesita  la extensión PHP openSSL. habilitan/instalan esta extensión.',
38        'erreur_simplexml' => 'Para funcionar, ZotSpip necesita  la extensión PHP SimpleXML. Habilitan/instalan esta  extensión.',
39        'explication_api_key' => 'S\'obtient sur la <a href="https://www.zotero.org/settings/keys">page Zotero de gestion des clés personnelles</a>. Pensez à accorder des droits d\'accès suffisants à cette clé.', # NEW
40        'explication_autoriser_modif_zotero' => 'Activer les options de modification de la librairie Zotero (par exemple, la fusion d\'auteurs) ? Si oui, qui a les droits suffisants pour valider ces modifications ? ATTENTION : vous devez également vérifier que vote <em>Clé API</em> a les droits en écriture.', # NEW
41        'explication_corriger_date' => 'Zotero transmets les dates de publication telles qu\'elles ont été saisies. Dès lors, le processeur CSL n\'est pas toujours en capacité de décomposer correctement ces dernières en raison de la grande variété de formats différents. Si tel est le cas, la date de publication ne sera pas affichée une fois les références mises en forme. ZotSpip peut corriger en amont les dates de publications. Attention : seule l\'année sera alors transmise au processeur CSL, sauf si la date est de la forme aaaa-mm-jj ou aaaa-mm. Cette option n\'a par contre aucune répercussion sur la librairie Zotero elle-même.', # NEW
42        'explication_depuis' => 'Sea un año (por ejemplo: <em>2009</em>), sea una duración en año seguida de la palabra <em>años</em> (por ejemplo: <em>3años</em>).', # MODIF
43        'explication_id_librairie' => 'Pour une librairie personnelle, le <em>userID</em> est indiqué sur la <a href="https://www.zotero.org/settings/keys">page Zotero de gestion des clés personnelles</a>. Pour un groupe, le <em>groupID</em> se trouve dans l\'URL de configuration du groupe qui est de la forme <em>https://www.zotero.org/groups/&lt;groupID&gt;/settings</em>.', # NEW
44        'explication_maj_zotspip' => 'ZotSpip se sincroniza con regularidad (aproximadamente cada cuatro horas) con el servidor Zotero. Solamente las últimas modificaciones (desde la as última sincronización) se tendrán en cuenta. En caso necesario, pueden forzar una actualización completa de la base de datos, entonces todas las referencias vuelven a descargarse (si su librería es grande, esta sincronización se realizara en múltiples pasos, solamente  se puede sincronizar simultáneamente 50 referencias).',
45        'explication_ordre_types' => 'Vous pouvez personnaliser l\'ordre utilisé pour les tris par type de référence (changez l\'ordre par glisser/déposer).', # NEW
46        'explication_username' => 'Pour une librairie personnelle, le nom d\'utilisateur est indiqué sur la <a href="https://www.zotero.org/settings/account">page de configuration du compte</a>. Pour un groupe partagé, le nom du groupe se situe à la fin de l\'URL de la page d\'accueil du groupe qui est de la forme <em>https://www.zotero.org/groups/&lt;nom_du_groupe&gt;</em> (dans certain cas, le nom du groupe correspondant à son identifiant numérique).', # NEW
47        'exporter' => 'Exportar',
48        'exporter_reference' => 'Exportar la referencia:',
49        'exporter_selection' => 'Exportar la selección al formato',
50
51        // F
52        'filtrer' => 'Filtrar',
53
54        // I
55        'identifier_via_doi' => 'Identificar el recurso a  partir de su DOI',
56        'identifier_via_isbn' => 'Identificar el recurso a  partir de su ISBN',
57        'item_admin' => 'administradores no limitados',
58        'item_admin_restreint' => 'tous les administrateurs (y compris restreints)', # NEW
59        'item_aeres' => 'según la clasificación AERES',
60        'item_annee' => 'por año',
61        'item_annee_type' => 'por año después por tipo',
62        'item_aucun' => 'ningún',
63        'item_auteur' => 'por autor',
64        'item_complet' => 'todos los campos',
65        'item_date_ajout' => 'par date d\'ajout dans la base', # NEW
66        'item_liste' => 'lista',
67        'item_liste_simple' => 'lista sencilla',
68        'item_numero' => 'por número',
69        'item_personne' => 'nadie',
70        'item_premier_auteur' => 'por primer autor',
71        'item_recente' => 'publicaciones recientes',
72        'item_redacteur' => 'administrateurs + rédacteurs', # NEW
73        'item_resume_tags' => 'resumen + palabras clave',
74        'item_type' => 'por tipo',
75        'item_type_annee' => 'par type puis par année', # NEW
76        'item_type_librairie_group' => 'grupo',
77        'item_type_librairie_user' => 'usario',
78        'item_volume' => 'por número de volumen',
79        'item_webmestre' => 'únicamente los diseñadores de páginas web',
80        'items_zotero' => 'Referencias Zotero',
81
82        // L
83        'label_annee' => 'Año',
84        'label_api_key' => 'Clave API',
85        'label_auteur' => 'Autor',
86        'label_autoriser_modif_zotero' => 'Modifications de la librairie Zotero', # NEW
87        'label_collection' => 'Colección
88
89',
90        'label_conference' => 'Cconferencia',
91        'label_corriger_date' => 'Corriger les dates de publication', # NEW
92        'label_csl' => 'Style CSL (mise en forme)', # NEW
93        'label_csl_defaut' => 'Estilo predeterminado',
94        'label_depuis' => 'Desde',
95        'label_details' => 'Detalles',
96        'label_editeur' => 'Maison d\'édition', # NEW
97        'label_export' => 'Afficher les options d\'exportation ?', # NEW
98        'label_id_librairie' => 'Identificador de la librería',
99        'label_identifiants_zotero' => 'Identificadores Zotero',
100        'label_liens' => 'Afficher les liens ?', # NEW
101        'label_max' => 'Nombre maximum de références affichées', # NEW
102        'label_options' => 'Opciones',
103        'label_options_affichage' => 'Options d\'affichage', # NEW
104        'label_ordre_types' => 'Tri par type de référence', # NEW
105        'label_page_biblio' => 'Activer la page ‘biblio’ pour Zpip ?', # NEW
106        'label_publication' => 'Publicación',
107        'label_recherche_libre' => 'Búsqueda libre',
108        'label_selection_references' => 'Sélection des références', # NEW
109        'label_souligne' => '¿Subrayar el autor principal?',
110        'label_tag' => 'Palabra clave',
111        'label_tags' => 'Palabras clave',
112        'label_titre_page_biblio' => 'Titre de la page ‘biblio’', # NEW
113        'label_tri' => 'Tri', # NEW
114        'label_type_doc' => 'Tipo de documento',
115        'label_type_librairie' => 'Type de librairie Zotero', # NEW
116        'label_type_ref' => 'Tipo de referencia',
117        'label_username' => 'Nom d\'utilisateur ou du groupe', # NEW
118        'label_variante' => 'Variante',
119        'label_zcollection' => 'Colección Zotero',
120        'lien_ressource' => 'Lien vers la ressource', # NEW
121        'liste_createurs' => 'Liste des contributeurs', # NEW
122        'liste_references' => 'Liste des références Zotero', # NEW
123        'liste_tags' => 'Lista de palabras clave',
124
125        // M
126        'maj_zotspip' => 'Actualizar  ZotSpip',
127        'message_erreur_style_csl' => 'Le style CSL @style@.csl n\'a pas été trouvé sur le serveur (fichier inexistant ou plugin désactivé).', # NEW
128        'modifier_en_ligne' => 'Modificar en linea en zotero.org',
129
130        // N
131        'nom_prenom' => 'Nom, Prénom', # NEW
132
133        // O
134        'outil_explication_inserer_ref' => 'Identifiant Zotero de la référence. Dans le cas d\'une citation, un nombre de page ou un numéro de section peut être précisé après l\'identifiant, séparé par @. Plusieurs références peuvent être indiquées, séparées par une virgule. Exemple : 4JA2I4UC@page 16-17,FSCANX5W', # NEW
135        'outil_explication_inserer_ref_exemple' => 'Exemple : 4JA2I4UC@page 16-17,FSCANX5W', # NEW
136        'outil_inserer_ref' => 'Insertar una referencia bibliográfica [ref=XXX]',
137
138        // P
139        'plusieurs_references' => '@nb@ referencias',
140        'probleme_survenu_lors_du_remplacement' => 'Un problème est survenu lors du remplacement (code HTTP @code@).', # NEW
141
142        // R
143        'reference_num' => 'Referencia n°',
144        'remplacer_par' => 'Reemplazar por',
145        'resume' => 'Resumen:',
146
147        // S
148        'sans_auteur' => 'Sin autor',
149        'selectionner_tout' => 'Seleccionar todo',
150        'source' => 'fuente',
151        'supprimer_createur' => 'Borrar este autor',
152        'supprimer_tag' => 'Borrar esta palabra clave',
153        'sync_complete_demandee' => 'Une synchronisation complète de la base a été demandée.', # NEW
154        'sync_en_cours' => 'La sincronización está siendo procesado pero no siempre esta terminada. haz clic en el lienzo <em>Sincronizar</em> de nuevo.',
155        'synchronisation_effectuee' => 'Sincronización realizada',
156
157        // T
158        'tags' => 'Palabras clave:',
159        'titre_page_biblio' => 'Referencias bibliográficas',
160
161        // U
162        'une_reference' => '1 referencia',
163
164        // V
165        'voir_publis_auteur' => 'Ver las publicaciones de @auteur@.',
166        'voir_sur_zotero' => 'Consultar esta referencia en zotero.org',
167
168        // Z
169        'zotspip' => 'ZotSpip'
170);
171
172?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.