Changeset 118870 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Dec 3, 2019, 4:38:41 AM (11 days ago)
Author:
salvatore@…
Message:

[Salvatore] facteur Export depuis http://trad.spip.net

Location:
_plugins_/facteur/trunk/lang
Files:
14 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur.xml

    r115462 r118870  
    11<traduction module="facteur" gestionnaire="salvatore" url="https://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
    2         <langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=de" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     2        <langue code="de" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=de" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    33                <traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
    44                <traducteur nom="klaus++" lien="https://trad.spip.net/auteur/klaus" />
    55                <traducteur nom="Torsten Willmann" lien="https://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
    66        </langue>
    7         <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=en" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     7        <langue code="en" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=en" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    88                <traducteur nom="Benitron" lien="https://trad.spip.net/auteur/benitron" />
    99                <traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
     
    1212                <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
    1313        </langue>
    14         <langue code="eo" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=eo" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     14        <langue code="eo" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=eo" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    1515                <traducteur nom="gpl" lien="https://trad.spip.net/auteur/gpl" />
    1616        </langue>
    17         <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=es" total="55" traduits="43" relire="0" modifs="7" nouveaux="5" pourcent="78.18">
     17        <langue code="es" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=es" total="64" traduits="41" relire="0" modifs="9" nouveaux="14" pourcent="64.06">
    1818                <traducteur nom="dani" lien="https://trad.spip.net/auteur/dani" />
    1919                <traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="https://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
    2020        </langue>
    21         <langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fa" total="55" traduits="41" relire="0" modifs="9" nouveaux="5" pourcent="74.55">
     21        <langue code="fa" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fa" total="64" traduits="39" relire="0" modifs="11" nouveaux="14" pourcent="60.94">
    2222                <traducteur nom="Davood Hossein" lien="https://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
    2323        </langue>
    24         <langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     24        <langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr" total="64" traduits="64" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    2525        </langue>
    26         <langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr_tu" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     26        <langue code="fr_tu" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr_tu" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    2727                <traducteur nom="Cerf" lien="https://trad.spip.net/auteur/cerf" />
    2828                <traducteur nom="RealET" lien="https://trad.spip.net/auteur/realet" />
    2929        </langue>
    30         <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=it" total="55" traduits="40" relire="0" modifs="9" nouveaux="6" pourcent="72.73">
     30        <langue code="it" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=it" total="64" traduits="38" relire="0" modifs="11" nouveaux="15" pourcent="59.38">
    3131                <traducteur nom="kent1" lien="https://trad.spip.net/auteur/kent1" />
    3232        </langue>
    33         <langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=ja" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     33        <langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=ja" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    3434                <traducteur nom="origenius" lien="https://trad.spip.net/auteur/origenius" />
    3535        </langue>
    36         <langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=nl" total="55" traduits="55" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     36        <langue code="nl" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=nl" total="64" traduits="52" relire="0" modifs="3" nouveaux="9" pourcent="81.25">
    3737                <traducteur nom="Hanjo" lien="https://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
    3838        </langue>
    39         <langue code="oc_ni_mis" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=oc_ni_mis" total="55" traduits="43" relire="0" modifs="7" nouveaux="5" pourcent="78.18">
     39        <langue code="oc_ni_mis" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=oc_ni_mis" total="64" traduits="41" relire="0" modifs="9" nouveaux="14" pourcent="64.06">
    4040                <traducteur nom="sylvain" lien="https://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
    4141        </langue>
    42         <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=pt_br" total="55" traduits="52" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="94.55">
     42        <langue code="pt_br" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=pt_br" total="64" traduits="49" relire="0" modifs="3" nouveaux="12" pourcent="76.56">
    4343                <traducteur nom="placido" lien="https://trad.spip.net/auteur/placido" />
    4444                <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="https://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
    4545        </langue>
    46         <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=sk" total="55" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="4" pourcent="81.82">
     46        <langue code="sk" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=sk" total="64" traduits="43" relire="0" modifs="8" nouveaux="13" pourcent="67.19">
    4747                <traducteur nom="jaro" lien="https://trad.spip.net/auteur/jaro" />
    4848        </langue>
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_de.php

    r115729 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => 'Die Konfiguration des Plugins Postbote (facteur) überschreibt diese Adresse für den Mailversand.',
     65        'message_identite_email' => 'Die Konfiguration des Plugins Postbote (facteur) überschreibt diese Adresse für den Mailversand.', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'Funktion mail() von PHP verwenden',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'Einstellungen von SPIP verwenden: <br /><tt>@from@</tt> ',
     78        'utiliser_mail' => 'Funktion mail() von PHP verwenden', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'Einstellungen von SPIP verwenden: <br /><tt>@from@</tt> ', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'SMTP verwenden',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_en.php

    r107758 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => 'The configuration of the plugin "factor" preset this email address for sending emails.',
     65        'message_identite_email' => 'The configuration of the plugin "factor" preset this email address for sending emails.', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'Use mail function from PHP',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'Use the SPIP site’s settings: <br /><tt>@from@</tt>',
     78        'utiliser_mail' => 'Use mail function from PHP', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'Use the SPIP site’s settings: <br /><tt>@from@</tt>', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'Use SMTP',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_eo.php

    r109700 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => 'La agordo de la kromprogramo „Leterportisto“ superas tiun retpoŝtadreson pri la sendo de retmesâgoj.',
     65        'message_identite_email' => 'La agordo de la kromprogramo „Leterportisto“ superas tiun retpoŝtadreson pri la sendo de retmesâgoj.', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'Uzi PHP-funkcion „mail“',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'Uzi la agordon el la retejo :<br /><tt>@from@</tt>',
     78        'utiliser_mail' => 'Uzi PHP-funkcion „mail“', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'Uzi la agordon el la retejo :<br /><tt>@from@</tt>', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'Uzi SMTP (sendan servilon)',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_es.php

    r102078 r118870  
    5656
    5757        // M
    58         'message_identite_email' => 'La configuración del plugin "cartero" sobrecarga esta dirección de correo para el envío de correos.',
     58        'message_identite_email' => 'La configuración del plugin "cartero" sobrecarga esta dirección de correo para el envío de correos.', # MODIF
    5959
    6060        // N
     
    6969
    7070        // U
    71         'utiliser_mail' => 'Utilizar la función de correo electrónico de PHP',
     71        'utiliser_mail' => 'Utilizar la función de correo electrónico de PHP', # MODIF
    7272        'utiliser_reglages_site' => 'Utilizar la configuración del sitio SPIP: el nombre mostrado será el nombre del sitio SPIP y la dirección de correo electrónico será la del webmaster', # MODIF
    7373        'utiliser_smtp' => 'Utilizar SMTP',
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_fa.php

    r102078 r118870  
    5656
    5757        // M
    58         'message_identite_email' => 'پيكربندي پلاگين «پستچي» نشاني اين ايميل را براي ارسال ايميل‌ها تنظيم مي‌كند',
     58        'message_identite_email' => 'پيكربندي پلاگين «پستچي» نشاني اين ايميل را براي ارسال ايميل‌ها تنظيم مي‌كند', # MODIF
    5959
    6060        // N
     
    6969
    7070        // U
    71         'utiliser_mail' => 'ار كاركرد نامه پي.اچ.پي استفاده كنيد',
     71        'utiliser_mail' => 'ار كاركرد نامه پي.اچ.پي استفاده كنيد', # MODIF
    7272        'utiliser_reglages_site' => 'استفاده از تنظيمات سايت اسپيپ: نام وب سايت نام فرستنده خواهد بود و نشاني ايميل نشاني ايميل وب مستر خواهد بود. ', # MODIF
    7373        'utiliser_smtp' => 'از اس.ام.تي.پي (پروتكل ارسال ساده نامه)‌ اسفتاده كنيد',
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_fr.php

    r118868 r118870  
    2323        'erreur' => 'Erreur',
    2424        'erreur_dans_log' => ' : consultez le fichier log pour plus de détails',
     25        'erreur_envoi_bloque_constante' => 'Envoi bloqué par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>.
     26Vérifiez votre fichier <tt>mes_options.php</tt>',
    2527        'erreur_generale' => 'Il y a une ou plusieurs erreurs de configuration. Veuillez vérifier le contenu du formulaire.',
    2628        'erreur_invalid_host' => 'Ce nom d’hôte n’est pas correct',
    2729        'erreur_invalid_port' => 'Ce numéro de port n’est pas correct',
    28         'erreur_envoi_bloque_constante' => "Envoi bloqué par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>.
    29 Vérifiez votre fichier <tt>mes_options.php</tt>",
    30 
    31         // I
    32         'info_envois_forces_vers_email' => "Tous les envois sont forcés vers l'adresse <b>@email@</b> par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>",
    33         'info_envois_bloques_constante' => "Tous les envois sont bloqués par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>.",
    3430
    3531        // F
     
    6359        'facteur_smtp_username' => 'Nom d’utilisateur :',
    6460
     61        // I
     62        'info_envois_bloques_constante' => 'Tous les envois sont bloqués par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>.',
     63        'info_envois_forces_vers_email' => 'Tous les envois sont forcés vers l’adresse <b>@email@</b> par la constante <tt>_TEST_EMAIL_DEST</tt>',
     64
    6565        // L
    6666        'label_facteur_forcer_from' => 'Forcer cette adresse d’envoi quand le <tt>From</tt> n’est pas sur le même domaine',
     67        'label_mailjet_api_key' => 'Clé API Mailjet',
     68        'label_mailjet_api_version' => 'API Version',
     69        'label_mailjet_secret_key' => 'Clé secrète Mailjet',
    6770        'label_message_envoye' => 'Message envoyé :',
    6871        'label_utiliser_mailjet' => 'Utiliser Mailjet',
    69         'label_mailjet_api_key' => 'Clé API Mailjet',
    70         'label_mailjet_secret_key' => 'Clé secrète Mailjet',
    71         'label_mailjet_api_version' => 'API Version',
    7272
    7373        // M
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_fr_tu.php

    r115462 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => 'La configuration du plugin "facteur" surcharge cette adresse email pour l’envoi de courriels.',
     65        'message_identite_email' => 'La configuration du plugin "facteur" surcharge cette adresse email pour l’envoi de courriels.', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'Utiliser la fonction mail de PHP',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'Utiliser les réglages du site SPIP : <br /><tt>@from@</tt>',
     78        'utiliser_mail' => 'Utiliser la fonction mail de PHP', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'Utiliser les réglages du site SPIP : <br /><tt>@from@</tt>', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'Utiliser SMTP',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_it.php

    r102078 r118870  
    5555
    5656        // M
    57         'message_identite_email' => 'La configurazione del plugin "facteur" sovraccarica questo indirizzo mail per l’invio della posta.',
     57        'message_identite_email' => 'La configurazione del plugin "facteur" sovraccarica questo indirizzo mail per l’invio della posta.', # MODIF
    5858
    5959        // N
     
    6868
    6969        // U
    70         'utiliser_mail' => 'Usare la funzione mail di PHP',
     70        'utiliser_mail' => 'Usare la funzione mail di PHP', # MODIF
    7171        'utiliser_reglages_site' => 'Usare le impostazioni del sito SPIP: il nome visualizzato sarà il nome del sito SPIP e l’indirizzo mail sarà quello del webmaster', # MODIF
    7272        'utiliser_smtp' => 'Utilisare SMTP',
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_ja.php

    r111646 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => '「郵便屋さん」というプラグインの設定は、Eメールを送信するためにこのメールアドレスをオーバーロードします。',
     65        'message_identite_email' => '「郵便屋さん」というプラグインの設定は、Eメールを送信するためにこのメールアドレスをオーバーロードします。', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'PHPメール機能を使用する',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'SPIPサイト設定を使用する: <br/>@from@',
     78        'utiliser_mail' => 'PHPメール機能を使用する', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'SPIPサイト設定を使用する: <br/>@from@', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'SMTPを使用する',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_nl.php

    r104623 r118870  
    6363
    6464        // M
    65         'message_identite_email' => 'De configuratie van plugin "facteur" laadt dit e-mailadres voor het verzenden van mails.',
     65        'message_identite_email' => 'De configuratie van plugin "facteur" laadt dit e-mailadres voor het verzenden van mails.', # MODIF
    6666
    6767        // N
     
    7676
    7777        // U
    78         'utiliser_mail' => 'Gebruik de PHP mail functie',
    79         'utiliser_reglages_site' => 'Gebruik de instellingen van SPIP: <br /><tt>@from@</tt><br/>De getoonde naam is die van de site en het adres dat van de webmaster',
     78        'utiliser_mail' => 'Gebruik de PHP mail functie', # MODIF
     79        'utiliser_reglages_site' => 'Gebruik de instellingen van SPIP: <br /><tt>@from@</tt><br/>De getoonde naam is die van de site en het adres dat van de webmaster', # MODIF
    8080        'utiliser_smtp' => 'Gebruik SMTP',
    8181
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_oc_ni_mis.php

    r102078 r118870  
    5656
    5757        // M
    58         'message_identite_email' => 'Lou counfiguracioun dóu plugin "fatour" soubre-scriéu aquela adressa e-mail per la spedissioun.',
     58        'message_identite_email' => 'Lou counfiguracioun dóu plugin "fatour" soubre-scriéu aquela adressa e-mail per la spedissioun.', # MODIF
    5959
    6060        // N
     
    6969
    7070        // U
    71         'utiliser_mail' => 'Utilisà la founcioun mail de PHP',
     71        'utiliser_mail' => 'Utilisà la founcioun mail de PHP', # MODIF
    7272        'utiliser_reglages_site' => 'Utilisà lu reglage dóu sit SPIP : lou noum afichat serà lou noum dóu sit SPIP et l’adressa e-mail serà aquela dóu webmèstre', # MODIF
    7373        'utiliser_smtp' => 'Utilisà SMTP',
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_pt_br.php

    r102078 r118870  
    6060
    6161        // M
    62         'message_identite_email' => 'A configuração do plugin "Carteiro" define este endereço de e-mail para o envio das mensagens.',
     62        'message_identite_email' => 'A configuração do plugin "Carteiro" define este endereço de e-mail para o envio das mensagens.', # MODIF
    6363
    6464        // N
     
    7373
    7474        // U
    75         'utiliser_mail' => 'Usar a função mail do PHP',
    76         'utiliser_reglages_site' => 'Usar as configurações do site SPIP:  : <br /><tt>@from@</tt> ',
     75        'utiliser_mail' => 'Usar a função mail do PHP', # MODIF
     76        'utiliser_reglages_site' => 'Usar as configurações do site SPIP:  : <br /><tt>@from@</tt> ', # MODIF
    7777        'utiliser_smtp' => 'Usar SMTP',
    7878
  • _plugins_/facteur/trunk/lang/facteur_sk.php

    r102078 r118870  
    5757
    5858        // M
    59         'message_identite_email' => 'Nastavenia zásuvného modulu "Poštár" predvolili túto e-mailovú adresu na posielanie e-mailov.',
     59        'message_identite_email' => 'Nastavenia zásuvného modulu "Poštár" predvolili túto e-mailovú adresu na posielanie e-mailov.', # MODIF
    6060
    6161        // N
     
    7070
    7171        // U
    72         'utiliser_mail' => 'Používať funkciu mail z PHP',
     72        'utiliser_mail' => 'Používať funkciu mail z PHP', # MODIF
    7373        'utiliser_reglages_site' => 'Použiť nastavenia stránky v SPIPe: zobrazovaný názov je názov stránky a e-mailová adresa je e-mail webmastera', # MODIF
    7474        'utiliser_smtp' => 'Používať SMTP',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.