Changeset 124451 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
May 1, 2020, 11:27:20 PM (5 weeks ago)
Author:
Salvatore
Message:

[Salvatore] commandes Export depuis https://trad.spip.net de la langue ja
[Salvatore] commandes Mise a jour du bilan depuis https://trad.spip.net

Location:
_plugins_/commandes/trunk
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/commandes/trunk

    • Property subgit:lock:903b95bb810c9c553fb875c698bfde7c8af5a6a6 deleted
    • Property subgit:lock:202acc598aac6654ee41cddf5dce8b2ae3646add set to 2020-05-02T01:27:28.333
  • _plugins_/commandes/trunk/lang/commandes.xml

    r124450 r124451  
    2323        </langue>
    2424        <langue code="fr" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=fr" total="209" traduits="209" relire="0" modifs="1" nouveaux="-1" pourcent="100.00" />
    25         <langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=ja" total="209" traduits="173" relire="35" modifs="2" nouveaux="-1" pourcent="82.78">
     25        <langue code="ja" url="https://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=ja" total="209" traduits="201" relire="7" modifs="2" nouveaux="-1" pourcent="96.17">
    2626                <traducteur nom="deoka" lien="https://trad.spip.net/auteur/deoka" />
    2727        </langue>
  • _plugins_/commandes/trunk/lang/commandes_ja.php

    r124450 r124451  
    3636        'commande_echeances_type_mois' => '月払い',
    3737        'commande_echeances_type_vide' => '一回払い',
    38         'commande_editer' => '注文を編集する', # RELIRE
     38        'commande_editer' => '注文を編集する',
    3939        'commande_modifier' => '注文を修正する',
    4040        'commande_montant' => '合計',
    41         'commande_nouvelle' => '新たな注文',
     41        'commande_nouvelle' => '新規の注文',
    4242        'commande_numero' => '注文',
    4343        'commande_reference' => 'レファレンス',
     
    6161        'date_paiement_label' => '支払日',
    6262        'date_paiement_label_court' => '支払',
    63         'designation' => '名称', # RELIRE
     63        'designation' => '名称',
    6464        'detail_ajouter' => '注文の詳細を追加する',
    65         'detail_champ_descriptif_explication' => 'SPIPの既存データを指定すればブランクのままで構いません。その場合、そのデータのタイトルが自動的に使われます。', # RELIRE
     65        'detail_champ_descriptif_explication' => 'SPIPの既存データを指定すればブランクのままで構いません。その場合、そのデータのタイトルが自動的に使われます。',
    6666        'detail_champ_descriptif_label' => '説明',
    67         'detail_champ_id_objet_label' => 'SPIPデータの識別子', # RELIRE
    68         'detail_champ_objet_label' => 'SPIPデータのタイプ', # RELIRE
     67        'detail_champ_id_objet_label' => 'SPIPデータの識別子',
     68        'detail_champ_objet_label' => 'SPIPデータのタイプ',
    6969        'detail_champ_prix_unitaire_ht_label' => '税別単価',
    7070        'detail_champ_quantite_label' => '数量',
    71         'detail_champ_reduction_label' => '割引', # RELIRE
     71        'detail_champ_reduction_label' => '割引',
    7272        'detail_champ_taxe_label' => '税',
    7373        'detail_creer' => '注文の詳細を作成する',
     
    8080        'erreur_reference_existante' => '同じレファレンスの注文が既に存在します。',
    8181        'erreur_reference_inexistante' => 'このレファレンスの注文はありません。',
    82         'etat' => '条件', # RELIRE
     82        'etat' => '条件',
    8383        'explication_accueil_encours' => 'トップページに有効な注文を表示しますか ?',
    8484        'explication_bank_uid' => '定期購読の金融機関用固有識別子', # RELIRE
    85         'explication_choix_statuts_actifs' => '有効な注文に対応するステータス', # RELIRE
    86         'explication_statuts_actifs' => 'ステータスによっては注意が必要な注文もあります。こちらからのアクションを必要とする« 有効 »な注文です。そのような注文をトップページ上の承認待ちリスト内に表示することができます。', # RELIRE
     85        'explication_choix_statuts_actifs' => '有効な注文に対応するステータス',
     86        'explication_statuts_actifs' => 'ステータスによっては注意が必要な注文もあります。こちらからのアクションを必要とする« 有効 »な注文です。そのような注文をトップページ上の承認待ちリスト内に表示することができます。',
    8787        'explications_notifications_statuts' => '通知を送信する条件:',
    8888        'explications_notifications_statuts_aucune' => '通知は無効になっています',
     
    9191        'facture_date' => '日付 : <span>@date@</span>',
    9292        'facture_num' => '計算書 番号<span>@num@</span>', # MODIF
    93         'facture_titre' => '計算書', # RELIRE
     93        'facture_titre' => '計算書',
    9494        'facture_voir' => '計算書を見る',
    9595
     
    107107        'info_1_commande_statut_retour_partiel' => '一部差し戻された注文',
    108108        'info_1_detail' => '注文の詳細',
    109         'info_aucun_client' => 'この注文にはだれも紐づけされていません', # RELIRE
     109        'info_aucun_client' => 'この注文にはだれも紐づけされていません',
    110110        'info_aucun_commande' => '注文はありません',
    111111        'info_aucun_detail' => '注文の詳細はありません',
    112         'info_commande_vide' => 'この注文には項目がありません', # RELIRE
     112        'info_commande_vide' => 'この注文には項目がありません',
    113113        'info_commandes' => '注文',
    114         'info_date_envoi_vide' => '送信されていない注文', # RELIRE
     114        'info_date_envoi_vide' => '送信されていない注文',
    115115        'info_date_non_definie' => '未定義',
    116116        'info_date_paiement_vide' => '未払いの注文',
     
    119119        'info_nb_commandes_statut_abandonne' => '@nb@ 件の中断された注文',
    120120        'info_nb_commandes_statut_attente' => '@nb@ 件の注文が承認待ちです',
    121         'info_nb_commandes_statut_envoye' => '@nb@ 件の注文が送信されました', # RELIRE
     121        'info_nb_commandes_statut_envoye' => '@nb@ 件の注文が送信されました',
    122122        'info_nb_commandes_statut_erreur' => '@nb@ 件のエラー注文',
    123123        'info_nb_commandes_statut_partiel' => '@nb@ 件の一部支払い済みの注文',
     
    134134        // L
    135135        'label_actions' => 'アクション',
    136         'label_bank_uid' => '定期購読の銀行UID', # RELIRE
     136        'label_bank_uid' => '定期購読の銀行UID',
    137137        'label_commande_dates' => '日付',
    138         'label_dont_taxe' => '内、税金分', # RELIRE
    139         'label_filtre_clients' => '顧客', # RELIRE
     138        'label_dont_taxe' => '内、税金分',
     139        'label_filtre_clients' => '顧客',
    140140        'label_filtre_dates' => '日付',
    141141        'label_filtre_echeances_type' => '支払方法',
    142         'label_filtre_etats' => '状態', # RELIRE
     142        'label_filtre_etats' => '状態',
    143143        'label_filtre_paiement' => '支払方法',
    144         'label_filtre_tous' => 'すべて', # RELIRE
    145         'label_filtre_tous_clients' => 'すべての顧客', # RELIRE
     144        'label_filtre_tous' => 'すべて',
     145        'label_filtre_tous_clients' => 'すべての顧客',
    146146        'label_filtre_tous_echeances_type' => 'すべての支払い方法',
    147147        'label_filtre_tous_mode_paiements' => 'すべての方法',
    148         'label_filtre_tous_statuts' => 'すべての状態', # RELIRE
    149         'label_filtre_toutes' => 'すべて', # RELIRE
     148        'label_filtre_tous_statuts' => 'すべての状態',
     149        'label_filtre_toutes' => 'すべて',
    150150        'label_filtre_toutes_dates' => 'すべての日付',
    151         'label_infos' => 'お知らせ', # RELIRE
     151        'label_infos' => 'お知らせ',
    152152        'label_montant_ttc' => '税込み合計',
    153153        'label_objet' => '関連する内容',
     
    159159        'label_quantite' => '数量',
    160160        'label_recherche' => 'サーチする',
    161         'label_reduction' => '割引', # RELIRE
     161        'label_reduction' => '割引',
    162162        'label_statuts_actifs' => 'ステータス',
    163163        'label_taxe' => '税',
     
    189189        'notifications_parametres' => '通知のパラメーター',
    190190        'notifications_quand_explication' => 'どのようなステータスの変化で通知を送信しますか ?',
    191         'notifications_quand_label' => '送信条件', # RELIRE
     191        'notifications_quand_label' => '送信条件',
    192192        'notifications_vendeur_administrateur_label' => 'アドミニストレータの選択(複数可) :',
    193193        'notifications_vendeur_choix_administrateur' => 'アドミニストレータ',
     
    204204        'parametres_duree_vie_explication' => '入力途中の注文を中断と見做すまでの有効期限(時間)を制限する',
    205205        'parametres_duree_vie_label' => '有効期限',
    206         'passer_la_commande' => '注文を出す', # RELIRE
     206        'passer_la_commande' => '注文を出す',
    207207
    208208        // R
     
    216216        'statut_abandonne' => '中断された',
    217217        'statut_attente' => '承認待ち',
    218         'statut_encours' => '進行中', # RELIRE
     218        'statut_encours' => '進行中',
    219219        'statut_envoye' => '送信された',
    220220        'statut_erreur' => 'エラー',
     
    233233        'titre_adresse_commande' => 'この注文に関連するメールアドレス',
    234234        'titre_adresse_contact' => '連絡先のメールアドレス',
    235         'titre_adresses_associees' => '関連するメールアドレス', # RELIRE
     235        'titre_adresses_associees' => '関連するメールアドレス',
    236236        'titre_adresses_client' => '顧客の住所',
    237237        'titre_adresses_commande' => 'この注文に関連するメールアドレス',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.