Changeset 51461 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Sep 15, 2011, 7:43:54 PM (9 years ago)
Author:
davoodhossein@…
Message:

langues (couteauprive)

Location:
_plugins_/couteau_suisse/lang
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/couteau_suisse/lang/couteauprive.xml

    r49258 r51461  
    88                <traducteur nom="squonk" />
    99                <traducteur nom="merce" />
     10                <traducteur nom="davood" />
    1011        </langue>
    1112        <langue code="es" />
  • _plugins_/couteau_suisse/lang/couteauprive_ca.php

    r49258 r51461  
    1313
    1414        // S
    15         'SPIP_liens:description' => '>@puce@ Tots els enllaços del lloc s\'obren, per defecte, a la mateixa finestra de navegació en la que esteu. Però pot ser útil obrir els enllaços externs al lloc en una nova finestra -- això es pot aconseguir afegint {target=\\"_blank\\"} a totes les etiquetes <a> dotades per SPIP del tipus {spip_out}, {spip_url} o {spip_glossaire}. A vegades pot ser necessari afegir una d\'aquestes classes als enllaços de l\'esquelet del lloc (fitxers html) per tal d\'ampliar al màxim aquesta funcionalitat.[[%radio_target_blank3%]]
    16 
    17 @puce@ SPIP permet lligar paraules amb la seva definició gràcies a la drecera tipogràfica <code>[?mot]</code>. Per defecte (o si deixeu buida la casella de més avall), el glossari extern us reenvia cap a l\'enciclopèdia lliure wikipedia.org. Us toca a vosaltres escollir quina adreça voleu utilitzar. <br />Enllaç de prova: [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]',
     15        'SPIP_liens:description' => '@puce@ Tots els enllaços del lloc s\'obren, per defecte, a la mateixa finestra de navegació en la que esteu. Però pot ser útil obrir els enllaços externs al lloc en una nova finestra exterior -- això es pot aconseguir afegint {target="_blank"} a totes les etiquetes &lt;a&gt; dotades per SPIP del tipus {spip_out}, {spip_url} o {spip_glossaire}. A vegades pot ser necessari afegir una d\'aquestes classes als enllaços de l\'esquelet del lloc (fitxers html) per tal d\'ampliar al màxim aquesta funcionalitat.[[%radio_target_blank3%]]
     16
     17@puce@ SPIP permet lligar paraules amb la seva definició gràcies a la drecera tipogràfica <code>[?mot]</code>. Per defecte (o si deixeu buida la casella de més avall), el glossari extern us retorna cap a l\'enciclopèdia lliure wikipedia.org. Us toca a vosaltres escollir quina adreça voleu utilitzar. <br />Enllaç de prova: [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]',
    1818        'SPIP_liens:description1' => '@puce@ SPIP ha previst un estil CSS pels enllaços «~mailto:~»: un petit sobre hauria d\'aparèixer al davant de cada enllaç lligat a un correu electrònic; però com que no tots els navegadors el poden mostrar (sobretot IE6, IE7 i SAF3), heu de veure si voleu conservar aquest afegit.
    1919_ Enllaç de test: [->test@test.com] (recarregueu la pàgina completament).[[%enveloppe_mails%]]',
     
    5858        'autobr:description' => 'Aplica, en alguns continguts SPIP, el filtre {|post_autobr} que substitueix tots els salts de línia simples per un salt de línia HTML <br />.[[%alinea%]][[->%alinea2%]]',
    5959        'autobr:nom' => 'Retorns de línia automàtics',
    60         'autobr_non' => 'A l\'interior d\'etiquetes <alinea></alinea>',
     60        'autobr_non' => 'A l\'interior d\'etiquetes &lt;alinea>&lt;/alinea>',
    6161        'autobr_oui' => 'Articles i missatges públics (etiquetes @BALISES@)',
    6262        'autobr_racc' => 'Retorns de línia: <b>&lt;alinea>&lt;/alinea></b>',
     
    7171        'barres_typo_intro' => 'S\'ha detectar el connector «Porte-Plume». Vulgueu escollir aquí les barres tipogràfiques on s\'inseriran alguns botons. ',
    7272        'basique' => 'Bàsic',
    73         'blocs:aide' => 'Blocs Desplegables: <b><bloc></bloc></b> (àlies: <b><invisible></invisible></b>) i <b><visible></visible></b>',
     73        'blocs:aide' => 'Blocs Desplegables: <b>&lt;bloc&gt;&lt;/bloc&gt;</b> (alias : <b>&lt;invisible&gt;&lt;/invisible&gt;</b>) i <b>&lt;visible&gt;&lt;/visible&gt;</b>',
    7474        'blocs:description' => 'Us permet crear blocs que, amb el títol clicable, els pot tornar visibles o invisibles.
    7575
    76 @puce@ {{En els textos SPIP}}: els redactors tenen disponibles les noves etiquetes <bloc> (o <invisible>) i <visible> per utilitzar en el seus textos d\'aquesta manera:
     76@puce@ {{En els textos SPIP}}: els redactors tenen disponibles les noves etiquetes &lt;bloc&gt; (o &lt;invisible&gt;) i &lt;visible&gt; per utilitzar en el seus textos d\'aquesta manera:
    7777
    7878<quote><code>
     
    9898@puce@ Marcant amb una creu «si» més avall, l\'estat dels blocs enumerats serà emmagatzemat a una galeta mentre duri la sessió, per tal de conservar l\'aspecte de la pàgina en cas de retorn.[[%blocs_cookie%]]
    9999
    100 @puce@ El Ganivet Suís utilitza, per defecte, l\'etiqueta HTML <h4> pel títol dels blocs desplegables. Escolliu aquí una altra etiqueta <hN> :[[%bloc_h4%]]
    101 
    102 @puce@ Per tal d\'obtenir un efecte més agradable al moment del clic, els vostres blocs desplegables es poden animar com si \\"llisquessin\\".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]', # MODIF
     100@puce@ El Ganivet Suís utilitza, per defecte, l\'etiqueta HTML &lt;h4&gt; pel títol dels blocs desplegables. Escolliu aquí una altra etiqueta <hN> :[[%bloc_h4%]]
     101
     102@puce@ Per tal d\'obtenir un efecte més agradable al moment del clic, els vostres blocs desplegables es poden animar com si \\"llisquessin\\".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]',
    103103        'blocs:nom' => 'Blocs Desplegables',
    104104        'boites_privees:description' => 'Tots els quadres descrits més avall apareixen aquí o a la part privada.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
     
    139139_ Aquesta eina substitueix aquestes dreceres per les imatges amb el mateix nom que troba a dins de la vostra carpeta <code>mon_squelette_toto/img/chatons/</code>, o per defecte, la carpeta <code>couteau_suisse/img/chatons/</code>.',
    140140        'chatons:nom' => 'Emoticones',
    141         'citations_bb:description' => 'Per tal de respectar els usos en HTML a dins dels continguts SPIP del vostre lloc (articles, seccions, etc.), aquesta eina substitueix les etiquetes <quote> per etiquetes <q> quan no hi ha salt de línia. Efectivament, les citacions curtes han d\'estar envoltades per <q> i les citacions que contenen paràgrafs per <blockquote>.',
     141        'citations_bb:description' => 'Per tal de respectar els usos en HTML a dins dels continguts SPIP del vostre lloc (articles, seccions, etc.), aquesta eina substitueix les etiquetes &lt;quote&gt; per etiquetes &lt;q&gt; quan no hi ha salt de línia. Efectivament, les citacions curtes han d\'estar envoltades per &lt;q&gt; i les citacions que contenen paràgrafs per &lt;blockquote&gt;.',
    142142        'citations_bb:nom' => 'Citacions ben etiquetades',
    143143        'class_spip:description1' => 'Aquí podeu definir algunes dreceres d\'SPIP. Un valor buit equival a utilitzar el valor per defecte.[[%racc_hr%]]',
     
    147147        'class_spip:description3' => '
    148148
    149 {Atenció: si l\'eina « [.->pucesli] » està activada, la substitució del guionet « - » no es farà; al seu lloc s\'utilitzarà una llista del tipus <ul><li>.}
     149{Atenció: si l\'eina « [.->pucesli] » està activada, la substitució del guionet « - » no es farà; al seu lloc s\'utilitzarà una llista del tipus &lt;ul>&lt;li>.}
    150150
    151151SPIP utilitza habitualment l\'etiqueta <h3> pels subtítols. Escolliu aquí un altre emplaçament:[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]',
    152152        'class_spip:description4' => '
    153153
    154 SPIP ha escollit utilitzar l\'etiqueta <strong> per transcriure les negretes. Però <b> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu:[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
    155 
    156 SPIP ha escollit utilitzar l\'etiqueta <i> per transcriure les itàliques. Però <em> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
     154SPIP ha escollit utilitzar l\'etiqueta <strong> per transcriure les negretes. Però &lt;b> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu:[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
     155
     156SPIP ha escollit utilitzar l\'etiqueta &lt;i> per transcriure les itàliques. Però &lt;em> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
    157157
    158158 Podeu també definir el codi obrint i tancant per les crides de notes a peu de pàgina (Atenció! Les modificacions només seran visibles a l\'espai públic: [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
     
    160160 Podeu definir el codi obrint i tancant per les notes de peu de pàgina: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
    161161
    162 @puce@ {{Els estils d\'SPIP per defecte}}. Fins a la versió 1.92 d\'SPIP, les dreceres tipogràfiques produïen sistemàticament etiquetes vestides de l\'estil \\"spip\\". Per exemple: <code><p class=\\"spip\\"></code>. Aquí podeu definir l\'estil d\'aquestes etiquetes en funció dels vostres fulls d\'estil. Una caixa buida significa que no s\'aplicarà cap estil en particular.
     162@puce@ {{Els estils d\'SPIP per defecte}}. Fins a la versió 1.92 d\'SPIP, les dreceres tipogràfiques produïen sistemàticament etiquetes vestides de l\'estil "spip". Per exemple: <code><p class="spip"></code>. Aquí podeu definir l\'estil d\'aquestes etiquetes en funció dels vostres fulls d\'estil. Una caixa buida significa que no s\'aplicarà cap estil en particular.
    163163
    164164{Atenció: si algunes dreceres (línia horitzontal, subtítol, itàlica, negreta) s\'han modificat més amunt, els estils posteriors no s\'aplicaran.}
    165165
    166166<q1>
    167 _ {{1.}} Etiquetes <p>, <i>, <strong> :[[%style_p%]]
    168 _ {{2.}} Etiquetes <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> i les llistes (<ol>, <ul>, etc.) :[[%style_h%]]
    169 
    170 Fixeu-vos-hi bé: modificant aquest segon estil, també perdeu els estils estàndards d\'SPIP associats a aquestes etiquetes.</q1>', # MODIF
     167_ {{1.}} Etiquetes &lt;p&gt;, &lt;i&gt;, &lt;strong&gt; :[[%style_p%]]
     168_ {{2.}} Etiquetes &lt;tables&gt;, &lt;hr&gt;, &lt;h3&gt;, &lt;blockquote&gt; i les llistes (&lt;ol&gt;, &lt;ul&gt;, etc.): [[%style_h%]]
     169
     170Fixeu-vos-hi bé: modificant aquest segon estil, també perdeu els estils estàndards d\'SPIP associats a aquestes etiquetes.</q1>',
    171171        'class_spip:nom' => 'SPIP i les seves dreceres…',
    172172        'code_css' => 'CSS',
     
    220220
    221221        // D
    222         'decoration:aide' => 'Decoració: <b><balise>test</balise></b>, amb <b>balise</b> = @liste@',
     222        'decoration:aide' => 'Decoració: <b>&lt;balise&gt;test&lt;/balise&gt;</b>, amb <b>balise</b> = @liste@',
    223223        'decoration:description' => 'Nous estils parametritzables a dins dels vostres textos i accessibles gràcies a les etiquetes amb parèntesi. Exemple:
    224 <lamevaetiqueta>text</lamevaetiqueta> o: <lamevaetiqueta/>.<br />Definiu més avall els estils CSS que necessiteu, una etiqueta per línia, segons les següents sintaxis:
     224&lt;lamevaetiqueta&gt;text&lt;/lamevaetiqueta&gt; o: &lt;lamevaetiqueta/&gt;.<br />Definiu més avall els estils CSS que necessiteu, una etiqueta per línia, segons les següents sintaxis:
    225225- {tipus.lamevaetiqueta = el meu estil CSS}
    226226- {tipus.lamevaetiqueta.class = la meva classe CSS}
     
    235235[[%decoration_styles%]]',
    236236        'decoration:nom' => 'Decoració',
    237         'decoupe:aide' => 'Bloc de pestanyes: <b><pestanyes></pestanyes></b><br />Separador de pàgines o de pestanyes : @sep@',
     237        'decoupe:aide' => 'Bloc de pestanyes: <b>&lt;pestanyes>&lt;/pestanyes></b><br />Separador de pàgines o de pestanyes : @sep@',
    238238        'decoupe:aide2' => 'Àlies: @sep@',
    239239        'decoupe:description' => '@puce@ Talla la visualització pública d\'un article en diverses pàgines gràcies a una paginació automàtica. Situeu simplement a dins del vostre article quatre signes més consecutius (<code>++++</code>) a l\'indret on s\'hagi de realitzar el tall.
     
    242242[[%balise_decoupe%]]
    243243
    244 @puce@ Si feu servir aquest separador a l\'interior d\'etiquetes <onglets> i </onglets> obtindreu aleshores un joc de pestanyes.
     244@puce@ Si feu servir aquest separador a l\'interior d\'etiquetes &lt;onglets&gt; i &lt;/onglets&gt; obtindreu aleshores un joc de pestanyes.
    245245
    246246A dins dels esquelets: teniu a la vostra disposició les noves etiquetes #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE i #ONGLETS_FIN.
     
    289289        'ecran_ko' => 'Pantalla inactiva!',
    290290        'ecran_maj_ko' => 'Hi ha disponible la versió {{@n@}} de la pantalla de seguretat. Actualitzeu el fitxer distant d\'aquesta eina.',
    291         'ecran_maj_ko2' => 'La version @n@ de l\'écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l\'outil « [.->ecran_securite] ».', # NEW
     291        'ecran_maj_ko2' => 'La versió @n@ de la pantalla de seguretat està disponible. Podeu actualitzar el fitxer distant de l\'eina « [.->ecran_securite] ».',
    292292        'ecran_maj_ok' => '(sembla actualitzat).',
    293293        'ecran_securite:description' => 'La pantalla de seguretat és un fitxer PHP que es pot descarregar directament del lloc oficial d\'SPIP, que protegeix els vostres llocs bloquejant certs atacs lligats a forats de seguretat. Aquest sistema permet reaccionar molt ràpidament quan es descobreix un problema de seguretat, tapant el forat sense necessitat d\'actualitzar tot el lloc ni aplicar un « patch » complexe.
     
    308308[[%message_travaux%]][[%titre_travaux%]][[%admin_travaux%]][[-><admin_travaux valeur="1">%avertir_travaux%</admin_travaux>]][[%prive_travaux%]]',
    309309        'en_travaux:nom' => 'Lloc en manteniment',
    310         'erreur:bt' => '<span style=\\"color:red;\\">Atenció:</span> la barra tipogràfica (version @version@) semble ancienne.<br />El Ganivet Suís és compatible amb una versió superior o igual a @mini@.', # MODIF
     310        'erreur:bt' => '<span style="color:red;">Atenció:</span> la barra tipogràfica (versió @version@) sembla antiga.<br />El Ganivet Suís és compatible amb una versió igual o superior a @mini@.',
    311311        'erreur:description' => 'id absent en la definició de l\'eina!',
    312312        'erreur:distant' => 'servidor distant',
     
    343343        'forcer_langue:description' => 'Imposa el context de llengua pels jocs d\'esquelets multilingües que disposen d\'un formulari o d\'un menú de llengües que sap gestionar la galeta de llengües.
    344344
    345 
    346 
    347345Tècnicament, aquesta eina té com efecte:
    348 
    349346- desactivar la cerca del esquelet en funció de la llengua de l\'objecte,
    350347
    351348- desactivar el criteri <code>{lang_select}</code> automàtic en els objectes clàssics (articles, breus, seccions... ).
    352349
    353 
    354 
    355 Aleshores, els blocs multi es mostren sempre en la llengua demanada pel visitant.', # MODIF
     350Aleshores, els blocs multi es mostren sempre en la llengua demanada pel visitant.',
    356351        'forcer_langue:nom' => 'Imposa la llengua',
    357352        'format_spip' => 'Els articles en format SPIP',
     
    363358        'glossaire:description' => '@puce@ Gestió d\'un glossari intern lligat a un o diversos grups de paraules clau. Inscriviu aquí el nom dels grups separant-los per dos punts « : ». Deixant buida la casella que segueix (o teclejant "Glossari"), és el grup "Glossari" el que es farà servir.[[%glossaire_groupes%]]
    364359
    365 
    366 
    367360@puce@ Per cada paraula, teniu la possibilitat d\'escollir el número màxim d\'enllaços creats als vostres textos. Tot valor nul o negatiu implica que es tractaran totes les paraules reconegudes. [[%glossaire_limite% par mot-clé]]
    368361
    369 
    370 
    371 @puce@ S\'ofereixen dues solucions per gestionar la petita finestra automàtica que apareix quan hi passes per sobre el ratolí. [[%glossaire_js%]]', # MODIF
     362@puce@ S\'ofereixen dues solucions per gestionar la petita finestra automàtica que apareix quan hi passes per sobre el ratolí. [[%glossaire_js%]]',
    372363        'glossaire:nom' => 'Glossari intern',
    373364        'glossaire_css' => 'Solució CSS',
     
    382373        'help' => '{{Aquesta pàgina només és accessible pels responsables del lloc.}}<p>Permet la configuració de les diferents funcions suplementàries aportades pel plugin «{{Le Couteau Suisse}}».',
    383374        'help2' => 'Versió local: @version@',
    384         'help3' => '<p>Enlla&ccedil;os de documentaci&oacute;:<br />•[Le&nbsp;Couteau&nbsp;Suisse->http://www.spip-contrib.net/?article2166]@contribs@</p><p>Reiniciacions:
    385 
    386 _ • [Eines amagades|Tornar a l\'aparen&ccedil;a inicial d\'aquesta p&agrave;gina->@hide@]
    387 
     375        'help3' => '<p>Enllaços de documentació:@contribs@</p><p>Reiniciacions:
     376_ • [Eines amagades|Tornar a l\'aparença inicial d\'aquesta pàgina->@hide@]
    388377_ • [De tot el connector|Tornar a l\'estat inicial del connector->@reset@]@install@
    389 
    390 </p>', # MODIF
     378</p>',
    391379        'horloge:description' => 'Eina en curs de desenvolupament. Us ofereix un rellotge JavaScript. Etiqueta: <code>#HORLOGE</code> Model: <code><horloge></code>
    392380
    393 
    394 
    395 Arguments disponibles: {zona}, {format} i/o {id}.', # MODIF
     381Arguments disponibles: {zona}, {format} i/o {id}.',
    396382        'horloge:nom' => 'Rellotge',
    397383
     
    399385        'icone_visiter:description' => 'Substitueix la imatge del botó estàndard «<:icone_visiter_site:>» (a dalt a la dreta d\'aquesta pàgina) pel logotip del lloc, si existeix.
    400386
    401 
    402 
    403 Per definir aquest logotip, dirigiu-vos a la pàgina «<:titre_configuration:>» fent un clic damunt del botó «<:icone_configuration_site:>».', # MODIF
     387Per definir aquest logotip, dirigiu-vos a la pàgina «<:titre_configuration:>» fent un clic damunt del botó «<:icone_configuration_site:>».',
    404388        'icone_visiter:nom' => '« <:icone_visiter_site:> »',
    405         'insert_head:description' => 'Activa automàticament l\'etiqueta [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] a tots els esquelets, tinguin o no aquesta etiqueta entre &lt;head&gt; i &lt;/head&gt;. Gràcies a aquesta opció, els plugins podran inserir JavaScript (.js) o fulls d\'estil (.css).', # MODIF
     389        'insert_head:description' => 'Activa automàticament l\'etiqueta [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] a tots els esquelets, tinguin o no aquesta etiqueta entre &lt;head&gt; i &lt;/head&gt;. Gràcies a aquesta opció, els plugins podran inserir JavaScript (.js) o fulls d\'estil (.css).',
    406390        'insert_head:nom' => 'Etiqueta #INSERT_HEAD',
    407391        'insertions:description' => 'ATENCIÓ: eina en curs de desenvolupament!! [[%insertions%]]',
    408392        'insertions:nom' => 'Correccions automàtiques',
    409         'introduction:description' => 'Aquesta etiqueta que cal posar a dins dels esquelets serveix, en general a la p&amp;agrave;gina principal o a les seccions, per fer un resum dels articles, de les notes breus, etc..</p>
    410 
    411 <p>{{Atenci&amp;oacute;}}: Abans d\'activar aquesta funcionalitat, verifiqueu b&amp;eacute; que no existeix ja cap funci&amp;oacute; {balise_INTRODUCTION()} al vostre esquelet o als vostres plugins. La sobrec&amp;agrave;rrega produ&amp;iuml;ra un error de compilaci&amp;oacute;.</p>
    412 
     393        'introduction:description' => 'Aquesta etiqueta que cal posar a dins dels esquelets serveix, en general a la pàgina principal o a les seccions, per fer un resum dels articles, de les notes breus, etc..</p>
     394<p>{{Atenció}}: Abans d\'activar aquesta funcionalitat, verifiqueu b&amp;eacute; que no existeix ja cap funci&amp;oacute; {balise_INTRODUCTION()} al vostre esquelet o als vostres plugins. La sobrec&amp;agrave;rrega produ&amp;iuml;ra un error de compilaci&amp;oacute;.</p>
    413395@puce@ Podeu precisar (en percentatge per relaci&amp;oacute; al valor utilitzat per defecte) la llargada del text a retornar per l\'etiqueta #INTRODUCTION. Cap valor o igual a 100 no modifica l\'aspecte de la introducci&amp;oacute; i utilitza, per tant, els valors per defecte seg&amp;uuml;ents: 500 car&amp;agrave;cters pels articles, 300 per les notes breus i 600 pels f&amp;ograve;rums i les seccions.
    414 
    415396[[%lgr_introduction%&amp;nbsp;%]]
    416397
    417 @puce@ Per defecte, els punts de continuaci&amp;oacute; afegits al resultat de l\'etiqueta #INTRODUCTION si el text &amp;eacute;s massa llarg s&amp;oacute;n: <html>&amp;laquo;&amp;amp;nbsp;(…)&amp;raquo;</html>. Aqu&amp;iacute; podeu precisar la vostra pr&amp;ograve;pia cadena de car&amp;agrave;cters que indiqui al lector que el text tallat t&amp;eacute; una continuaci&amp;oacute;.
    418 
     398@puce@ Per defecte, els punts de continuaci&amp;oacute; afegits al resultat de l\'etiqueta #INTRODUCTION si el text &amp;eacute;s massa llarg s&amp;oacute;n: <html>«&amp;nbsp;(…)»</html>. Aqu&amp;iacute; podeu precisar la vostra pr&amp;ograve;pia cadena de car&amp;agrave;cters que indiqui al lector que el text tallat t&amp;eacute; una continuaci&amp;oacute;.
    419399[[%suite_introduction%]]
    420 
    421400@puce@ Si l\'etiqueta #INTRODUCTION es fa servir per resumir un article, llavors el Ganivet Su&amp;iacute;s pot fabricar un hipervincle al damunt dels punts de continuaci&amp;oacute; definits m&amp;eacute;s amunt per tal portar al lector cap al text original. Per exemple: &amp;laquo;Llegir la continuaci&amp;oacute; de l\'article…&amp;raquo;
    422 
    423401[[%lien_introduction%]]
    424 
    425 ', # MODIF
     402',
    426403        'introduction:nom' => 'Etiqueta #INTRODUCTION',
    427404
    428405        // J
    429406        'jcorner:description' => '« Jolis Coins » és una eina que permet modificar fàcilment l\'aspecte de les cantonades dels vostres {{requadres acolorits}} a la part pública del vostre lloc. Tot és possible, o gairebé tot!
    430 
    431407_ Podeu veure\'n el resultat a la pàgina següent: [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
    432408
    433 
    434 
    435409Llisteu més avall els objectes del vostre esquelet que cal arrodonir utilitzant la sintaxi CSS (.class, #id, etc. ). Feu servir el signe « = » per especificar el comandament jQuery que s\'ha de fer servir i una doble barra inclinada (« // ») pels comentaris. En absència del signe igual, s\'aplicaran les cantonades rodones (equivalent a: <code>.ma_classe = .corner()</code>).[[%jcorner_classes%]]
    436410
    437 
    438 
    439 Atenció, aquesta eina necessita per funcionar el plugin {jQuery}: {Round Corners}. El Ganivet Suís es pot instal·lar directament si marqueu amb una creu la casella següent. [[%jcorner_plugin%]]', # MODIF
     411Atenció, aquesta eina necessita per funcionar el plugin {jQuery}: {Round Corners}. El Ganivet Suís es pot instal·lar directament si marqueu amb una creu la casella següent. [[%jcorner_plugin%]]',
    440412        'jcorner:nom' => 'Jolis Coins',
    441413        'jcorner_plugin' => '« Round Corners plugin »',
     
    453425        // L
    454426        'label:admin_travaux' => 'Tancar el lloc públic per:',
    455         'label:alinea' => 'Champ d\'application :', # NEW
     427        'label:alinea' => 'Camp d\'aplicació:',
    456428        'label:arret_optimisation' => 'Impedir que SPIP buidi la paperera automàticament:',
    457429        'label:auteur_forum_nom' => 'El visitant ha d\'especificar:',
     
    478450        'label:duree_cache' => 'Durada de la memòria cau local:',
    479451        'label:duree_cache_mutu' => 'Durada de la memòria cau en mutualització:',
    480         'label:ecran_actif' => '@_CS_CHOIX@', # NEW
     452        'label:ecran_actif' => '@_CS_CHOIX@',
    481453        'label:enveloppe_mails' => 'Petit sobre davant dels correus electrònics:',
    482454        'label:expo_bofbof' => 'Escriptura com exponents de: <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html>',
     
    505477        'label:log_couteau_suisse' => 'Activar:',
    506478        'label:logo_Hmax' => 'Mida màxima dels logos:',
    507         'label:long_url' => 'Longueur du libellé cliquable :', # NEW
     479        'label:long_url' => 'Llargada del redactat que es pot clicar:',
    508480        'label:marqueurs_urls_propres' => 'Afegir els marcadors dissociant els objectes (SPIP>=2.0):<br />(ex.: « - » per -La-meva-secció-, « @ » per @Mon-site@) ',
    509481        'label:max_auteurs_page' => 'Autors per pàgina:',
     
    548520        'liens_en_clair:description' => 'Posa a la vostra disposició el filtre: \'liens_en_clair\'. El vostre text conté probablement enllaços que no són visibles durant la impressió. Aquest filtre afegeix entre claudàtors el destí de cada enllaç clicable (enllaços externs o correus electrònics). Atenció: en mode impressió (paràmetre \'cs=print\' o \'page=print\' al url de la pàgina), aquesta funcionalitat s\'aplica automàticament.',
    549521        'liens_en_clair:nom' => 'Enllaços visibles',
    550         'liens_orphelins:description' => 'Aquesta eina t&eacute; dues funcions:
    551 
    552 
    553 
    554 @puce@ {{Enlla&ccedil;os correctes}}.
    555 
    556 
    557 
    558 SPIP t&eacute; per costum inserir un espai abans dels interrogants o dels signes d\'exclamaci&oacute;, la tipografia francesa obliga. Aqu&iacute; teniu una eina que protegeix l\'interrogant als URLs dels vostres textos.[[%liens_interrogation%]]
    559 
    560 
    561 
    562 @puce@ {{Enlla&ccedil;os orfes}}.
    563 
    564 
    565 
    566 Substitueix sistem&agrave;ticament tots els URLs deixats en text pels usuaris (sobretot als f&ograve;rums), i que no s&oacute;n clicables, `per enlla&ccedil;os en format SPIP. Per exemple: {<html>www.spip.net</html>} queda substitu&iuml;t per [->www.spip.net].
    567 
    568 
    569 
    570 Podeu escollir el tipus de substituci&oacute;:
    571 
    572 _ • {B&agrave;sic}: s&oacute;n substitu&iuml;ts els enlla&ccedil;os del tipus {<html>http://spip.net</html>} (tot protocol) o {<html>www.spip.net</html>}.
    573 
    574 _ • {Extens}: s&oacute;n substitu&iuml;ts a m&eacute;s els enlla&ccedil;os del tipus {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} o {<html>news:mesnews</html>}.
    575 
    576 _ • {Par defecte): substituci&oacute; autom&agrave;tica d\'origen (a partir de la versi&oacute; 2.0 d\'SPIP).
    577 
    578 [[%liens_orphelins%]]', # MODIF
    579         'liens_orphelins:description1' => '[[Si l\'URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]].', # NEW
     522        'liens_orphelins:description' => 'Aquesta eina té dues funcions:
     523
     524@puce@ {{Enllaços correctes}}.
     525
     526SPIP té per costum inserir un espai abans dels interrogants o dels signes d\'exclamació, la tipografia francesa obliga. No obstant, els URLs dels vostres textos no estan protegits. Aquesta eina us permet protegir-los.[[%liens_interrogation%]]
     527
     528@puce@ {{Enllaços orfes}}.
     529
     530Substitueix sistemàticament tots els URLs deixats en text pels usuaris (sobretot als fòrums), i que no són clicables, `per enllaços en format SPIP. Per exemple: {<html>www.spip.net</html>} queda substituït per [->www.spip.net].
     531
     532Podeu escollir el tipus de substitució:
     533_ • {Bàsic}: són substituïts els enllaços del tipus {<html>http://spip.net</html>} (tot protocol) o {<html>www.spip.net</html>}.
     534_ • {Extens}: són substituïts a més els enllaços del tipus {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} o {<html>news:mesnews</html>}.
     535_ • {Par defecte): substitució automàtica d\'origen (a partir de la versió 2.0 d\'SPIP).
     536[[%liens_orphelins%]]',
     537        'liens_orphelins:description1' => '[[Si l\'URL trobat sobrepassa els %long_url% caràcters, SPIP el redueix llavors a %coupe_url% caràcters]].',
    580538        'liens_orphelins:nom' => 'URLs bonics',
    581539
     
    585543        'maj_auto:description' => 'Aquesta eina us permet gestionar fàcilment l\'actualització dels vostres connectors (plugins), recuperant sobretot el número de revisió que conté el fitxer <code>svn.revision</code> i comparant-lo amb el trobat a <code>zone.spip.org</code>.
    586544
    587 
    588 
    589 La llista de més amunt ofereix la possibilitat de llançar el procés d\'actualització automàtic d\'SPIP a cadascun dels connectors (plugins) instal·lats prèviament a la carpeta <code>plugins/auto/</code>. El altres plugins que es troben a dins de la carpeta <code>plugins/</code> només es llisten com a mera informació. Si la revisió a distància no s\'ha trobat, proveu llavors de fer l\'actualització del plugin manualment.
    590 
    591 
    592 
    593 Nota: com que els paquets <code>.zip</code> no es poden reconstruir instantàniament, es probable que estigueu obligat a esperar un cert temps abans de poder efectuar l\'actualització total d\'un plugin recentment modificat.', # MODIF
     545La llista de més amunt ofereix la possibilitat de llançar el procés d\'actualització automàtic d\'SPIP a cadascun dels connectors (plugins) instal·lats prèviament a la carpeta <code>plugins/auto/</code>. El altres plugins que es troben a dins de la carpeta <code>plugins/</code> només es llisten com a mera informació. Si la revisió a distància no s\'ha trobat, proveu llavors de fer l\'actualització del connector manualment.
     546
     547Nota: com que els paquets <code>.zip</code> no es poden reconstruir instantàniament, es probable que estigueu obligat a esperar un cert temps abans de poder efectuar l\'actualització total d\'un connector recentment modificat.',
    594548        'maj_auto:nom' => 'Actualitzacions automàtiques',
    595549        'masquer:description' => 'Aquesta eina permet amagar al lloc públic, i sense modificar els vostres esquelets, els continguts (seccions o articles) que tinguin la paraula clau definida més avall. Si una secció està amagada, també ho estarà tota la branca. [[%mot_masquer%]]
    596550
    597 
    598 
    599 Per forçar la publicació de continguts amagats, n\'hi ha prou afegint el criteri <code>{tout_voir}</code> als bucles de la vostra plantilla.', # MODIF
     551Per forçar la publicació de continguts amagats, n\'hi ha prou afegint el criteri <code>{tout_voir}</code> als bucles de la vostra plantilla.',
    600552        'masquer:nom' => 'Amagar el contingut',
    601553        'meme_rubrique:description' => 'Definiu aquí la quantitat d\'objectes a llistar en el quadre anomenat  «<:info_meme_rubrique:>» i present a algunes pàgines de l\'espai privat.[[%meme_rubrique%]]',
     
    653605        'pack_descrip' => 'El vostre «Pack de configuració actual» reuneix el conjunt dels paràmetres de configuració en curs pel que fa al Ganivet Suís: l\'activació d\'eines i el valor de les seves eventuals variables.
    654606
    655 
    656 
    657607Si els drets d\'escriptura ho permeten, el codi PHP que hi ha més avall es podrà situar a dins del fitxer {{/config/mes_options.php}} i afegirà un enllaç de tornar a carregar en aquesta pàgina del pack « {@pack@} ». Evidentment, podreu canviar el seu nom.
    658608
    659 
    660 
    661 Si torneu a carregar el plugin fent un clic sobre un pack, el Ganivet Suís es tornarà a configurar automàticament en funció dels paràmetres definits prèviament en aquest pack.', # MODIF
     609Si torneu a carregar el connector fent un clic sobre un pack, el Ganivet Suís es tornarà a configurar automàticament en funció dels paràmetres definits prèviament en aquest paquet.',
    662610        'pack_du' => '• del pack @pack@',
    663611        'pack_installe' => 'Instal·lació d\'un pack de configuració',
     
    673621        'pack_variables_defaut' => 'Instal·lació de variables per defecte',
    674622        'par_defaut' => 'Per defecte',
    675         'paragrapher2:description' => 'La funció SPIP <code>paragrapher()</code> insereix etiquetes &lt;p&gt; i &lt;/p&gt; a tots els textos que estan desproveïts de paràgrafs. Per tal de gestionar més finament els vostres estils i les vostres compaginacions, teniu la possibilitat d\'uniformitzar l\'aspecte dels textos del vostre lloc.[[%paragrapher%]]', # MODIF
     623        'paragrapher2:description' => 'La funció SPIP <code>paragrapher()</code> insereix etiquetes &lt;p&gt; i &lt;/p&gt; a tots els textos que estan desproveïts de paràgrafs. Per tal de gestionar més finament els vostres estils i les vostres compaginacions, teniu la possibilitat d\'uniformitzar l\'aspecte dels textos del vostre lloc.[[%paragrapher%]]',
    676624        'paragrapher2:nom' => 'Paràgraf',
    677625        'pipelines' => 'Pipelines utilitzades:',
    678         'previsualisation:description' => 'Per defecte, SPIP permet fer una visualitzaci&oacute; pr&egrave;via d\'un article en la seva versi&oacute; p&uacute;blica i amb estil, per&ograve; nom&eacute;s quan aquest ha estat &laquo;proposat per a ser avaluat&raquo;. Aquesta eina tamb&eacute; permet als autors previsualitzar els articles durant la seva redacci&oacute;. Cadasc&uacute; pot, llavors, previsualitzar i modifica el seu text al seu gust.
    679 
    680 
    681 
    682 @puce@ Atenci&oacute;: aquesta funcionalitat no modifica pas els drets de previsualitzaci&oacute;. Per tal que els vostres redactors tingui efectivament el dret de previsualitzar els seus articles &laquo;en proc&eacute;s de correcci&oacute;&raquo;, heu d\'autoritzar-los (al men&uacute; {[Configuraci&oacute; Funcions avan&ccedil;ades->./?exec=config_fonctions]} de l’espai privat).', # MODIF
     626        'previsualisation:description' => 'Per defecte, SPIP permet fer una visualització prèvia d\'un article en la seva versió pública i amb estil, però només quan aquest ha estat «proposat per a ser avaluat». Aquesta eina també permet als autors una visualització prèvia dels articles durant la seva redacció. Cadascú pot, llavors, previsualitzar i modifica el seu text al seu gust.
     627
     628
     629
     630@puce@ Atenció: aquesta funcionalitat no modifica pas els drets de previsualització. Per tal que els vostres redactors tingui efectivament el dret de previsualitzar els seus articles «en procés de correcció», heu d\'autoritzar-los (al menú {[Configuració Funcions avançades->./?exec=config_fonctions]} de l’espai privat).',
    683631        'previsualisation:nom' => 'Previsualització dels articles',
    684632        'puceSPIP' => 'Autoritzar la drecera «*»',
    685633        'puceSPIP_aide' => 'Un símbol SPIP : <b>*</b>',
    686         'pucesli:description' => 'Substitueix els caràcters «-» (guionet simple) dels diferents continguts del vostre lloc per llistes numerades «-*» (traduïdes a HTML per: &lt;ul>&lt;li>…&lt;/li>&lt;/ul>) i del qual l\'estil por ser personalitzat fàcilment amb CSS.
    687 
    688 
    689 
    690 Per tal de conservar l\'accés al caràcter imatge original d\'SPIP (el petit triangle), es pot proposar als vostres redactor una nova drecera al començament de línia:[[%puceSPIP%]]', # MODIF
     634        'pucesli:description' => 'Substitueix els caràcters «-» (guionet simple) dels diferents continguts del vostre lloc per llistes numerades «-*» (traduïdes a HTML per: &lt;ul>&lt;li>…&lt;/li>&lt;/ul>) i l\'estil del qual es pot personalitzar fàcilment amb CSS.
     635
     636Per tal de conservar l\'accés al caràcter imatge original d\'SPIP (el petit triangle), podeu proposar als vostres redactor una nova drecera al començament de línia:[[%puceSPIP%]]',
    691637        'pucesli:nom' => 'Caràcters bonics',
    692638
     
    718664        'smileys:aide' => 'Emoticones: @liste@',
    719665        'smileys:description' => 'Insereix emoticones a tots els textos on apareix una drecera del tipus <code>:-)</code>. Ideal pels fòrums.
    720 
    721666_ Hi ha una etiqueta per mostrar una taula d\'emoticones a les vostres plantilles: #SMILEYS.
    722 
    723 _ Dibuixos: [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]', # MODIF
     667_ Dibuixos: [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]',
    724668        'smileys:nom' => 'Emoticones',
    725669        'soft_scroller:description' => 'Ofereix al vostre lloc públic un avançament endolcit de la pàgina quan el visitant fa un clic damunt d\'un enllaç que apunta a una àncora: molt útil per evitar perdre\'s en una pàgina complexa o en un text molt llarg...
    726670
    727 
    728 
    729 Alerta, aquesta eina necessita per funcionar pàgines al «DOCTYPE XHTML» (no HTML!) i dos plugins {jQuery}: {ScrollTo} i {LocalScroll}. El Ganivet Suís els pot instal·lar directament si marqueu les caselles següents. [[%scrollTo%]][[->%LocalScroll%]]
    730 
    731 @_CS_PLUGIN_JQUERY192@', # MODIF
     671Alerta, aquesta eina necessita per funcionar pàgines al «DOCTYPE XHTML» (no HTML!) i dos plugins {jQuery}: {ScrollTo} i {LocalScroll}. El Ganivet Suís els pot instal·lar directament si marqueu les caselles següents.[[%scrollTo%]][[->%LocalScroll%]]
     672@_CS_PLUGIN_JQUERY192@',
    732673        'soft_scroller:nom' => 'Àncores suaus',
    733         'sommaire:description' => 'Construeix un resum pel text dels vostres articles i les vostres seccions per tal d\'accedir ràpidament als titulars (balises HTML &lt;h3>Un gran títol/@h3@>) o als subtítols SPIP : subtítols del tipus: (de sintaxi <code>{{{Un subtítol}}}</code>).
    734 
    735 
     674        'sommaire:description' => 'Construeix un resum pel text dels vostres articles i les vostres seccions per tal d\'accedir ràpidament als titulars (balises HTML &lt;@h3@>Un gran títol&lt;/@h3@>) o als subtítols SPIP : subtítols del tipus: (de sintaxi <code>{{{Un subtítol}}}</code>).
    736675
    737676Per informació, l\'eina « [.->class_spip] » permet escollir l\'etiqueta &lt;hN> utilitzada pels subtítols d\'SPIP.
    738677
    739 
    740 
    741 @puce@ Podeu definir aquí la profunditat que es tindrà en compte pels subtítols per construir el resum (1 = &lt;@h3@>, 2 = &lt;@h3@> et &lt;@h4@>, etc.) :[[%prof_sommaire%]]
    742 
    743 
     678@puce@ Podeu definir aquí la profunditat que es tindrà en compte pels subtítols per construir el resum (1 = &lt;@h3@>, 2 = &lt;@h3@> i &lt;@h4@>, etc.):[[%prof_sommaire%]]
    744679
    745680@puce@ Definiu aquí el número màxim de caràcters que es tindran en compte pel subtítol:[[%lgr_sommaire% caractères]]
    746681
    747 
    748 
    749682@puce@ Les àncores del resum es poden calcular a partir del títol i no assemblar-se a: {outil_sommaire_NN}. Aquesta opció permet accedir també a la sintaxi <code>{{{Mon titre<mon_ancre>}}}</code> que permet escollir l\'àncora utilitzada.[[%jolies_ancres%]]
    750683
    751 
    752 
    753684@puce@ Fixeu aquí el comportament del connector pel que fa a la creació del resum:
    754 
    755685_ • Sistemàtic per cada article (una etiqueta <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> situada a qualsevol lloc o a l\'interior del text de l\'article crearà una excepció).
    756 
    757686_ • Només pels articles que continguin l\'etiqueta <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code>.
    758687
    759 
    760 
    761688[[%auto_sommaire%]]
    762689
    763 
    764 
    765690@puce@ Per defecte, el Ganivet Suís insereix automàticament el resum a la capçalera de l\'article. Però vosaltres teniu la possibilitat de situar-lo a qualsevol indret a dins de la vostra plantilla gràcies a una etiqueta #CS_SOMMAIRE.
    766 
    767691[[%balise_sommaire%]]
    768692
    769 
    770 
    771 Aquest resum es compatible amb « [.->decoupe] » i « [.->titres_typo] ».', # MODIF
     693Aquest resum es compatible amb « [.->decoupe] » i « [.->titres_typo] ».',
    772694        'sommaire:nom' => 'Resum automàtic',
    773695        'sommaire_ancres' => 'àncores escollides: <b><html>{{{Mon Titre&lt;mon_ancre&gt;}}}</html></b>',
     
    777699        'spam:description' => 'Intenta lluitar contra els enviaments de missatges automàtics i malèvols a la part pública. Algunes paraules, com les etiquetes en clar &lt;a>&lt;/a>, estan prohibides: animeu als vostres redactors a fer servir les dreceres d\'enllaços en format SPIP.
    778700
    779 
    780 
    781701@puce@ Llisteu aquí les seqüències prohibides separant-les per espais.[[%spam_mots%]]
    782 
    783702<q1>• Per una expressió amb espais, poseu-la entre cometes.
    784 
    785703_ • Per especificar una paraula sencera, poseu-la entre parèntesi. Exemple~:~{(asses)}.
    786 
    787704_ • Per una expressió regular, verifiqueu bé la sintaxi i poseu-la entre barres inclinades i entre cometes.
    788 
    789705_ Exemple~:~{<html>\\"/@test.(com|fr)/\\"</html>}.
    790 
    791 _ • Per una expressió regular que tingui efecte sobre els caràcters HTML, situeue el test entre «&#» et «;».
    792 
     706_ • Per una expressió regular que tingui efecte sobre els caràcters HTML, situeu el test entre «&#» i «;».
    793707_ Exemple~:~{<html>\\"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/\\"</html>}.</q1>
    794708
    795 
    796 
    797709@puce@ Algunes adreces IP es poden bloquejar també a la font. Sapigueu, no obstant, que al darrera d\'aquestes adreces (sovint variables), pot haver-hi diversos usuaris, una xarxa sencera.[[%spam_ips%]]
    798 
    799 <q1>• Utilitzeu el caràcter «*» per diverses xifres, «?» per només una i els claudàtors per les classes de xifres.</q1>', # MODIF
     710<q1>• Utilitzeu el caràcter «*» per diverses xifres, «?» per només una i els claudàtors per les classes de xifres.</q1>',
    800711        'spam:nom' => 'Lluita contra l\'SPAM',
    801712        'spam_ip' => 'Bloqueig IP de @ip@ :',
     
    806717        'spip_cache:description' => '@puce@ La memòria cau ocupa un cert espai de disc i SPIP pot limitar-me la importància. Un valor buit o igual a 0 significa que no s\'aplica cap quota.[[%quota_cache% Mo]]
    807718
    808 
    809 
    810719@puce@ Quan s\'ha fet una modificació del lloc, SPIP invalida immediatament la memòria cau sense esperar el càlcul periòdic següent. Si el vostre lloc té problemes de presentació com a conseqüència d\'una càrrega molt elevada, podeu marcar « non » en aquesta opció. [[%derniere_modif_invalide%]]
    811720
    812 
    813 
    814721@puce@ Si l\'etiqueta #CACHE no es troba als vostres esquelets locals, SPIP considera per defecte que la memòria cau d\'una pàgina té una validesa de 24 hores abans de tornar-la a calcular. Per tal de gestionar millor la càrrega del vostre servidor, podeu modificar aquí aquest valor.[[%duree_cache% heures]]
    815722
    816 
    817 
    818 @puce@ Si teniu diversos llocs mutualitzats, podeu especificar aquí el valor per defecte que es tindrà en compte per tots els llocs locals (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]', # MODIF
     723@puce@ Si teniu diversos llocs mutualitzats, podeu especificar aquí el valor per defecte que es tindrà en compte per tots els llocs locals (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]',
    819724        'spip_cache:description1' => '@puce@ Per defecte, SPIP calcula totes les pàgines públiques i les col·loca a la memòria cau per tal d\'accelerar-ne la consulta. Desactivar temporalment la memòria cau pot ajudar al desenvolupament del lloc Web.[[%radio_desactive_cache3%]]',
    820         'spip_cache:description2' => '@puce@ Quatre opcions per orientar el funcionament de la mem&ograve;ria cau d\'SPIP : <q1>
    821 
    822 _ • {&Uacute;s normal}: SPIP calcula totes les p&agrave;gines publiques i les posa a la mem&ograve;ria cau per tal d\'accelerar-ne la consulta. Despr&eacute;s d\'un cert termini, la mem&ograve;ria cau es calcula de nou i s\'emmagatzema.
    823 
    824 _ • {Mem&ograve;ria cau permanent}: els terminis d\'invalidaci&oacute; de la mem&ograve;ria cau s\'ignoren.
    825 
    826 _ • {Sense mem&ograve;ria cau}: desactivar temporalment la mem&ograve;ria cau pot ajudar al desenvolupament del lloc Web. Aqu&iacute;, no s\'emmagatzema res al disc.
    827 
    828 _ • {Control de la mem&ograve;ria cau}: opci&oacute; id&egrave;ntica a l\'anterior, amb una escriptura al disc de tots els resultats per tal de poder, eventualment, controlar-los.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]', # MODIF
    829         'spip_cache:description3' => '@puce@ L\'extensió «Compressor» present a SPIP permet compactar els diferents elements CSS i Javascript de les vostres pàgines i situar-los a dins d\'una memòria cau estàtica. Això accelera la visualització del lloc, i limita el número de crides al servidor i la mida dels fitxer a obtenir. ', # MODIF
     725        'spip_cache:description2' => '@puce@ Quatre opcions per orientar el funcionament de la memòria cau d\'SPIP : <q1>
     726_ • {Ús normal}: SPIP calcula totes les pàgines publiques i les posa a la memòria cau per tal d\'accelerar-ne la consulta. Després d\'un cert termini, la memòria cau es calcula de nou i s\'emmagatzema.
     727_ • {Memòria cau permanent}: els terminis d\'invalidació de la memòria cau s\'ignoren.
     728_ • {Sense memòria cau}: desactivar temporalment la memòria cau pot ajudar al desenvolupament del lloc Web. Aquí, no s\'emmagatzema res al disc.
     729_ • {Control de la memòria cau}: opció idèntica a l\'anterior, amb una escriptura al disc de tots els resultats per tal de poder, eventualment, controlar-los.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]',
     730        'spip_cache:description3' => '@puce@ L\'extensió «Compressor» present a SPIP permet compactar els diferents elements CSS i Javascript de les vostres pàgines i situar-los a dins d\'una memòria cau estàtica. Això accelera la visualització del lloc, i limita el número de crides al servidor i la mida dels fitxer a obtenir. ',
    830731        'spip_cache:nom' => 'SPIP i la mem&ograve;ria cau…',
    831732        'spip_ecran:description' => 'Determina l\'amplada de la pantalla imposada a tots a la part privada. Una pantalla estreta presentarà dues columnes i una pantalla ampla en presentarà tres. ésentera trois. La configuració per defecta deixa que l\'usuari trii, emmagatzemant en una galeta la tria feta.[[%spip_ecran%]]',
     
    844745        'titre_parent:description' => 'Al si d\'un bucle, és corrent voler mostrar el títol del parent de l\'objecte en curs. Tradicionalment, n\'hi hauria prou utilitzant un segon bucle, però aquesta nova etiqueta #TITRE_PARENT alleugerarà l\'escriptura dels vostres esquelets. El resultat que torna és: el títol del grup d\'una paraula clau o el de la secció parenta (si existeix) de qualsevol altre objecte (article, secció, breu, etc.).
    845746
    846 
    847 
    848747Anoteu: Per les paraules clau, un àlies de #TITRE_PARENT és #TITRE_GROUPE. El tractament SPIP d\'aquestes noves etiquetes és similar al de #TITRE.
    849748
    850 
    851 
    852749@puce@ Si treballeu sota SPIP 2.0, llavors teniu aquí, a la vostra disposició, tot un conjunt d\'etiquetes #TITRE_XXX que podran donar-vos el títol de l\'objecte \'xxx\', a condició que el camp \'id_xxx\' estigui present a la taula en curs (#ID_XXX utilitzable en el bucle en curs).
    853750
    854 
    855 
    856751Per exemple, en un bucle sobre (ARTICLES), #TITRE_SECTEUR donarà el títol del sector en el que està situat l\'article en curs, ja que l\'identificador #ID_SECTEUR (o el camp \'id_secteur\') està disponible en aquest cas.
    857752
    858 
    859 
    860 La sintaxi <html>#TITRE_XXX{yy}</html> se suporta igualment. Exemple: <html>#TITRE_ARTICLE{10}</html> retornarà el títol de l\'article #10.[[%titres_etendus%]]', # MODIF
     753La sintaxi <html>#TITRE_XXX{yy}</html> se suporta igualment. Exemple: <html>#TITRE_ARTICLE{10}</html> retornarà el títol de l\'article #10.[[%titres_etendus%]]',
    861754        'titre_parent:nom' => 'Etiqueta #TITRE_PARENT/OBJET',
    862755        'titre_tests' => 'El Ganivet Su&iacute;s - P&agrave;gina de proves…',
    863756        'titres_typo:description' => 'Transforma tots els subtítols <html>«{{{El meu subtítol}}}»</html> en imatge tipogràfica amb paràmetres.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
    864757
    865 
    866 
    867758Fonts disponibles : @_CS_FONTS@]][[%i_largeur% px]][[%i_hauteur% pt]][[%i_padding% px]][[%i_align%]]
    868759
    869 
    870 
    871 Aquesta eina és compatible amb: « [.->sommaire] ».', # MODIF
     760Aquesta eina és compatible amb: « [.->sommaire] ».',
    872761        'titres_typo:nom' => 'Subtítols en imatge',
    873762        'tous' => 'Tots',
     
    876765        'toutmulti:description' => 'De manera semblant al que ja podeu fer en els vostres esquelets, aquesta eina us permet utilitzar lliurement les cadenes de llengües (d\'SPIP o dels vostres esquelets) en tots els continguts del vostre lloc Web (articles, títols, missatges, etc.) amb l\'ajuda de la drecera <code><:chaine:></code>.
    877766
    878  
    879 
    880767Consulteu [aquí ->http://www.spip.net/ca_article2191.html] la documentació d\'SPIP que fa referència a aquest tema.
    881768
    882 
    883 
    884769Aquesta eina accepta igualment els arguments introduïts per SPIP 2.0. Per exemple, la drecera <code><:ma_chaine{nom=Charles Martin, age=37}:></code> permet passar dos paràmetres a la següent cadena: <code>\'ma_chaine\'=>"Bonjour, je suis @nom@ et j\'ai @age@ ans"</code>.
    885770
    886 
    887 
    888771La funció SPIP utilitzada en PHP és <code>_T(\'chaine\')</code> sense argument, i <code>_T(\'chaine\', array(\'arg1\'=>\'un texte\', \'arg2\'=>\'un autre texte\'))</code> amb arguments.
    889772
    890 
    891 
    892 Per tant, no oblideu verificar que la clau  <code>\'chaine\'</code> està ben definida en els fitxers de llengües. ', # MODIF
     773Per tant, no oblideu verificar que la clau  <code>\'chaine\'</code> està ben definida en els fitxers de llengües. ',
    893774        'toutmulti:nom' => 'Blocs multilingües',
    894775        'travaux_masquer_avert' => 'Amagar el requadre indicant al lloc públic que s\'està fent un manteniment.',
    895776        'travaux_nom_site' => '@_CS_NOM_SITE@',
    896777        'travaux_prochainement' => 'Aquest lloc es restablirà ben aviat.
    897 
    898 _ Gràcies per la vostra comprensió.', # MODIF
     778_ Gràcies per la vostra comprensió.',
    899779        'travaux_titre' => '@_CS_TRAVAUX_TITRE@',
    900780        'tri_articles:description' => 'Podeu personalitzar la navegació a la part privada i quan SPIP ho permet, escolliu aquí la tria que es farà servir per mostrar certs tipus d\'objectes.
    901781
    902 
    903 
    904782Les propostes que hi han més avall estan basades en la funcionalitat SQL \'ORDER BY\': només utilitzeu la opció personalitzada si sabeu què feu (camps disponibles, per exemple, pels articles: {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
    905783
    906 
    907 
    908784@puce@ {{Ordre dels articles a l\'interior de les seccions}} [[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]
    909785
    910 
    911 
    912 @puce@ {{Ordre dels grups en el formulari per afegir paraules clau}} [[%tri_groupes%]][[->%tri_perso_groupes%]]', # MODIF
     786@puce@ {{Ordre dels grups en el formulari per afegir paraules clau}} [[%tri_groupes%]][[->%tri_perso_groupes%]]',
    913787        'tri_articles:nom' => 'Les classificacions d\'SPIP',
    914788        'tri_groupe' => 'Classificació sobre l\'id del grup (ORDER BY id_groupe)',
     
    919793        'trousse_balises:description' => 'Eina en curs de desenvolupament. Us ofereix algunes etiquetes molt simples però alhora molt pràctiques per millorar la llegibilitat dels vostres esquelets.
    920794
    921 
    922 
    923 @puce@ {{#BOLO}}: genere un text fals d\'uns 3000 caràcters ("bolo" ou "[?lorem ipsum]") a l\'esquelet mentre el posem a punt. L\'argument opcional d\'aquesta funció especifica la llargada que volem del text. Exemple: <code>#BOLO{300}</code>. Aquesta etiqueta accepta tots els filtres d\'SPIP. Exemple : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
    924 
     795@puce@ {{#BOLO}}: genera un text fals d\'uns 3000 caràcters ("bolo" o "[?lorem ipsum]") a l\'esquelet mentre el posem a punt. L\'argument opcional d\'aquesta funció especifica la llargada que volem del text. Exemple: <code>#BOLO{300}</code>. Aquesta etiqueta accepta tots els filtres d\'SPIP. Exemple : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
    925796_ També teniu disponible un model pels vostres continguts: situeu <code><bolo300></code> a qualsevol zona del text (capçalera, descripció, text, etc.) per obtenir 300 caràcters de text fals.
    926797
    927 
    928 
    929798@puce@ {{#MAINTENANT}} (o {{#NOW}}): ens torna simplement la data del moment, com: <code>#EVAL{date(\'Y-m-d H:i:s\')}</code>. L\'argument opcional d\'aquesta funció especifica el format. Exemple : <code>#MAINTENANT{Y-m-d}</code>. Tal i com amb #DATE, personalitzeu la publicació gràcies als filtres d\'SPIP. Exemple: <code>[(#MAINTENANT|affdate)]</code>.
    930799
    931 
    932 
    933800@puce@ {{#CHR<html>{XX}</html>}}: etiqueta equivalent a <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> i pràctica per codificar caràcters especials (el salt de línia, per exemple) o dels caràcters reservats pel compilador d\'SPIP (els claudàtors o les claus).
    934801
    935 
    936 
    937 @puce@ {{#LESMOTS}}: ', # MODIF
     802@puce@ {{#LESMOTS}}: ',
    938803        'trousse_balises:nom' => 'Joc d\'etiquetes',
    939804        'type_urls:description' => '@puce@ SPIP ofereix la possibilitat d\'escollir entre diversos jocs d\'URLs per fabricar els enllaços d\'accés a les pàgines del vostre lloc:
    940805
    941 
    942 
    943806Més informacions a: [->http://www.spip.net/ca_article2237.html]. L\'eina « [.->boites_privees]» us permet veure a la pàgina de cada objecte SPIP el URL pròpia associada.
    944 
    945807[[%radio_type_urls3%]]
    946 
    947808<q3>@_CS_ASTER@per utilitzar els formats {html}, {propre}, {propre2}, {libres} o {arborescentes}, torneu a copiar el fitxer "htaccess.txt" del directori de base del lloc SPIP amb el nom ".htaccess" (alerta a no esborrar altres ajustos que poguéssiu haver posat a dins d\'aquest fitxer) ; si el vostre lloc està en un "subdirectori", haureu també d\'editar la línia "RewriteBase" a aquest fitxer. Els URLs definit seran dirigits llavors cap els fitxer d\'SPIP.</q3>
    948809
    949 
    950 
    951810<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@ {{URLs «page»}} : aquests són els enllaços per defecte que utilitza SPIP a partir de la seva versió 1.9x.
    952 
    953811_ Exemple : <code>/spip.php?article123</code>[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
    954812
    955 
    956 
    957813<radio_type_urls3 valeur="html">@puce@ {{URLs «html»}} : els enllaços tenen la forma de les pàgines html clàssiques.
    958 
    959814_ Exemple : <code>/article123.html</code></radio_type_urls3>
    960815
    961 
    962 
    963816<radio_type_urls3 valeur="propres">@puce@ {{URLs «propres»}} : els enllaços es calculen gràcies al títol dels objectes demanats. Marcadors (_, -, +, @, etc.) emmarquen els títols en funció del tipus d\'objecte.
    964 
    965817_ Exemples : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/-Ma-rubrique-</code> ou <code>/@Mon-site@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]][[%url_max_propres%]]</radio_type_urls3>
    966818
    967 
    968 
    969819<radio_type_urls3 valeur="propres2">@puce@ {{URLs «propres2»}} : l\'extensió \'.html\' s\'afegeix als enllaços {«propis»}.
    970 
    971820_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article.html</code> ou <code>/-Ma-rubrique-.html</code>
    972 
    973821[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]][[%url_max_propres2%]]</radio_type_urls3>
    974822
    975 
    976 
    977823<radio_type_urls3 valeur="libres">@puce@ {{URLs «libres»}}: els enllaços són {«propis»}, però sense marcadors que dissociïn els objectes (_, -, +, @, etc.).
    978 
    979824_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/Ma-rubrique</code>
    980 
    981825[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]][[%url_max_libres%]]</radio_type_urls3>
    982826
    983 
    984 
    985827<radio_type_urls3 valeur="arbo">@puce@ {{URLs «arborescentes»}} : els enllaços són {«propis»}, però de tipus arborescent.
    986 
    987828_ Exemple : <code>/secteur/rubrique1/rubrique2/Mon-titre-d-article</code>
    988 
    989829[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]][[%url_max_arbo%]]</radio_type_urls3>
    990830
    991 
    992 
    993831<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{URLs «propres-qs»}} : aquest sistema funciona en "Query-String", és a dir sense utilitzar d\'.htaccess; els enllaços són {«propis»}.
    994 
    995832_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
    996 
    997833[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
    998834
    999 
    1000 
    1001835<radio_type_urls3 valeur="propres_qs">@puce@ {{URLs «propres_qs»}} : aquest sistema funciona en "Query-String", és a dir sense la utilització d\'.htaccess ; els enllaços són {«propis»}.
    1002 
    1003836_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
    1004 
    1005837[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
    1006838
    1007 
    1008 
    1009839<radio_type_urls3 valeur="standard">@puce@ {{URLs «standard»}} : aquests enllaços, a partir d\'ara obsolets, eren utilitzats per SPIP fins a la seva versió 1.8.
    1010 
    1011840_ Exemple : <code>article.php3?id_article=123</code>
    1012 
    1013841</radio_type_urls3>
    1014842
    1015 
    1016 
    1017843@puce@ Si utilitzeu el format {page} que hi ha més amunt o si l\'objecte demanat no és reconegut, és possible llavors escollir {{l\'script de crida}} a SPIP. Per defecte, SPIP escull {spip.php}, però {index.php} (exemple de format: <code>/index.php?article123</code>) o un valor buit (format: <code>/?article123</code>) també funcionen. Per qualsevol altre valor, heu de crear forçosament el fitxer corresponent a l\'arrel d\'SPIP, semblant al que ja existeix: {index.php}.
    1018 
    1019 [[%spip_script%]]', # MODIF
    1020         'type_urls:description1' => '@puce@ Si voleu fer servir un format a base d\'URLs &laquo;pr&ograve;pies&raquo; ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} o {propres_qs}), el Ganivet Su&iacute;s pot:
    1021 
    1022 <q1>• Assegurar-se que l\'URL produ&iuml;da estigui totalment {{en min&uacute;scules}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
    1023 
    1024 <q1>• Provocar l\'afegit sistem&agrave;tic de {{l\'id de l\'objecte}} al seu URL (en sufix, en prefix, etc.).
    1025 
    1026 _ (exemples: <code>/El-meu-t&iacute;tol-d-article,457</code> o <code>/457-El-meu-t&iacute;tol-d-article</code>)</q1>', # MODIF
     844[[%spip_script%]]',
     845        'type_urls:description1' => '@puce@ Si voleu fer servir un format a base d\'URLs «pròpies» ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} o {propres_qs}), el Ganivet Suís pot:
     846<q1>• Assegurar-se que l\'URL produïda estigui totalment {{en minúscules}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
     847<q1>• Provocar l\'afegit sistemàtic de {{l\'id de l\'objecte}} al seu URL (en sufix, en prefix, etc.).
     848_ (exemples: <code>/El-meu-títol-d-article,457</code> o <code>/457-El-meu-títol-d-article</code>)</q1>',
    1027849        'type_urls:nom' => 'Format dels URLs',
    1028850        'typo_exposants:description' => '((Textos francesos)): millora el retorn tipogràfic de les abreviacions corrents, exposant els elements necessaris (així, {<acronym>Mme</acronym>} esdevé {M<sup>me</sup>}) i corregint-ne els errors normals ({<acronym>2ème</acronym>} o  {<acronym>2me</acronym>}, per exemple, esdevenen {2<sup>e</sup>}, única abreviació correcta).
    1029851
    1030 
    1031 
    1032852Les abreviacions obtingudes s\'ajusten a les de la Impremta nacional tal com s\'indiquen al {Lèxic de les regles tipogràfiques en ús a la Impremta nacional} (article « Abréviations », presses de l\'Imprimerie nationale, Paris, 2002).
    1033853
    1034 
    1035 
    1036854També es tracten les següents expressions: : <html>Dr, Pr, Mgr, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, Cie, 1o, 2o, etc.</html>
    1037855
    1038 
    1039 
    1040856Podeu escollir aquí de posar en exponent algunes dreceres suplementàries, malgrat la opinió desfavorable de la Impremta nacional:[[%expo_bofbof%]]
    1041857
    1042 
    1043 
    1044 {{Textos anglesos}}: posar en exponent els números ordinals: <html>1st, 2nd</html>, etc.', # MODIF
     858{{Textos anglesos}}: posar en exponent els números ordinals: <html>1st, 2nd</html>, etc.',
    1045859        'typo_exposants:nom' => 'Superíndexs',
    1046860
     
    1055869        'url_propres_qs' => 'propres_qs',
    1056870        'url_standard' => 'estàndard',
    1057         'url_verouillee' => 'URL verrouillée', # NEW
     871        'url_verouillee' => 'URL tancat',
    1058872        'urls_3_chiffres' => 'Imposar un mínim de 3 xifres',
    1059873        'urls_avec_id' => 'Posar-la en sufix ',
     
    1066880        'urls_id_sauf_rubriques' => 'Excloure els següents objectes (separats per « : »):',
    1067881        'urls_minuscules' => 'Lletres minúscules',
    1068         'urls_nouvelle' => 'Editar el URL «propis»:', # MODIF
     882        'urls_nouvelle' => 'Editar el URL «propis» principal:',
    1069883        'urls_num_objet' => 'Número:',
    1070884        'urls_purger' => 'Buidar-ho tot',
     
    1075889        'urls_type_objet' => 'Objecte:',
    1076890        'urls_url_calculee' => 'URL pública « @type@ » :',
    1077         'urls_url_objet' => 'URL «propis» enregistrat:', # MODIF
    1078         'urls_valeur_vide' => '(Un valor buit provoca que es torni a calcular l\'URL)', # MODIF
    1079         'urls_verrouiller' => '{{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d\'un clic sur « @voir@ » ou d\'un changement du titre de l\'objet.', # NEW
     891        'urls_url_objet' => 'URL(s) «propis» enregistrat(s):',
     892        'urls_valeur_vide' => '(Un valor buit provoca la supressió d\'URL(s) «propis» enregistrat(s) i després un nou càlcul del URL principal sense tancament).',
     893        'urls_verrouiller' => '{{Tancar}} per tal que SPIP no modifiqui aquest URL, sobretot després d\'un clic a « @voir@ » o d\'un canvi del títol de l\'objecte.',
    1080894
    1081895        // V
     
    1093907        'version_update_title' => 'Descarrega l\'última versió del plugin i començar la seva actualització automàtica',
    1094908        'verstexte:description' => '2 filtres pels vostres esquelets, permetent produir pàgines més lleugeres.
    1095 
    1096909_ version_texte: extreu el contingut text d\'una pàgina html excepte algunes etiquetes elementals.
    1097 
    1098 _ version_plein_texte : extreu el contingut text d\'una pàgina html per retornar text brut. ', # MODIF
     910_ version_plein_texte : extreu el contingut text d\'una pàgina html per retornar text brut. ',
    1099911        'verstexte:nom' => 'Versió text',
    1100912        'visiteurs_connectes:description' => 'Ofereix una petita eina pel vostre esquelet que mostra el número de visitants que hi ha connectats al vostre lloc públic.
    1101913
    1102 
    1103 
    1104 Afegiu simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> a les vostres pàgines.', # MODIF
    1105         'visiteurs_connectes:inactif' => 'Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.', # NEW
     914Afegiu simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> a les vostres pàgines després d\'haver activat les estadístiques del vostre lloc web.',
     915        'visiteurs_connectes:inactif' => 'Atenció: les estadístiques del lloc no estan activades.',
    1106916        'visiteurs_connectes:nom' => 'Visitants connectats',
    1107917        'voir' => 'Veure: @voir@',
     
    1111921        'webmestres:description' => 'Un {{webmestre}} en el sentit d\'SPIP és un {{administrador}} que té accés a l\'espai FTP. Per defecte i a partir d\'SPIP 2.0, és l\'administrador <code>id_auteur=1</code> del lloc. Els webmestres definitis aquí tenen el privilegi de no estar obligats a passar pel FTP per validar les operacions sensibles del lloc, com l\'actualització de la base de dades o la restauració d\'un dump.
    1112922
    1113 
    1114 
    1115923Webmestre(s) actual(s): {@_CS_LISTE_WEBMESTRES@}.
    1116 
    1117924_ Administrador(s) elegible(s): {@_CS_LISTE_ADMINS@}.
    1118925
    1119 
    1120 
    1121 Vosaltres mateixos, com a webmestres, teniu els drets de modificar aquesta llista d\'ids -- separats pels dos punts « : » si són diversos. Exemple: «1:5:6».[[%webmestres%]]', # MODIF
     926Vosaltres mateixos, com a webmestres, teniu els drets de modificar aquesta llista d\'ids -- separats pels dos punts « : » si són diversos. Exemple: «1:5:6».[[%webmestres%]]',
    1122927        'webmestres:nom' => 'Llista de webmestres',
    1123928
  • _plugins_/couteau_suisse/lang/couteauprive_fr_tu.php

    r49258 r51461  
    9898@puce@ En cochant «oui» ci-dessous, l\'état des blocs numérotés sera stocké dans un cookie le temps de la session, afin de conserver l\'aspect de la page en cas de retour.[[%blocs_cookie%]]
    9999
    100 @puce@ Le Couteau Suisse utilise par défaut la balise HTML &lt;h4&gt; pour le titre des blocs dépliables. Choisis ici une autre balise &lt;hN&gt; :[[%bloc_h4%]]
    101 
    102 @puce@ Afin d\'obtenir un effet plus doux au moment du clic, tes blocs dépliables peuvent s\'animer à la manière d\'un \\"glissement\\".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]', # MODIF
     100@puce@ Le Couteau Suisse utilise par défaut la balise HTML &lt;h4&gt; pour le titre des blocs dépliables. Choisissez ici une autre balise &lt;hN&gt; :[[%bloc_h4%]]
     101
     102@puce@ Afin d\'obtenir un effet plus doux au moment du clic, tes blocs dépliables peuvent s\'animer à la manière d\'un "glissement".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]',
    103103        'blocs:nom' => 'Blocs Dépliables',
    104104        'boites_privees:description' => 'Toutes les boîtes décrites ci-dessous apparaissent ici ou là dans la partie privée.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
     
    152152        'class_spip:description4' => '
    153153
    154 SPIP a choisi d\'utiliser la balise &lt;strong> pour transcrire les gras. Mais &lt;b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À toi de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
     154SPIP a choisi d\'utiliser la balise &lt;strong> pour transcrire les gras. Mais &lt;b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
    155155
    156156SPIP a choisi d\'utiliser la balise &lt;i> pour transcrire les italiques. Mais &lt;em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À toi de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
     
    160160 Tu peux définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
    161161
    162 @puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu\'à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style \\"spip\\". Par exemple : <code><p class=\\"spip\\"></code>. Tu peux ici définir le style de ces balises en fonction de tes feuilles de style. Une case vide signifie qu\'aucun style particulier ne sera appliqué.
     162@puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu\'à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style "spip". Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Tu peux ici définir le style de ces balises en fonction de tes feuilles de style. Une case vide signifie qu\'aucun style particulier ne sera appliqué.
    163163
    164164{Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.}
     
    168168_ {{2.}} Balises &lt;tables&gt;, &lt;hr&gt;, &lt;h3&gt;, &lt;blockquote&gt; et les listes (&lt;ol&gt;, &lt;ul&gt;, etc.) :[[%style_h%]]
    169169
    170 Note bien : en modifiant ce deuxième style, tu perds alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1>', # MODIF
     170Note bien : en modifiant ce deuxième style, tu perds alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1>',
    171171        'class_spip:nom' => 'SPIP et ses raccourcis…',
    172172        'code_css' => 'CSS',
     
    307307[[%message_travaux%]][[%titre_travaux%]][[%admin_travaux%]][[-><admin_travaux valeur="1">%avertir_travaux%</admin_travaux>]][[%prive_travaux%]]',
    308308        'en_travaux:nom' => 'Site en travaux',
    309         'erreur:bt' => '<span style=\\"color:red;\\">Attention :</span> la barre typographique (version @version@) semble ancienne.<br />Le Couteau Suisse est compatible avec une version supérieure ou égale à @mini@.', # MODIF
     309        'erreur:bt' => '<span style="color:red;">Attention :</span> la barre typographique (version @version@) semble ancienne.<br />Le Couteau Suisse est compatible avec une version supérieure ou égale à @mini@.',
    310310        'erreur:description' => 'id manquant dans la définition de l\'outil !',
    311311        'erreur:distant' => 'le serveur distant',
     
    371371        'help' => '{{Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.}} Elle permet la configuration des différentes fonctions supplémentaires apportées par le plugin «{{Le Couteau Suisse}}».',
    372372        'help2' => 'Version locale : @version@',
    373         'help3' => '<p>Liens de documentation :<br />• [{{Le&nbsp;Couteau&nbsp;Suisse}}->http://www.spip-contrib.net/?article2166]@contribs@</p><p>R&eacute;initialisations :
    374 _ • [Des outils cach&eacute;s|Revenir &agrave; l\'apparence initiale de cette page->@hide@]
    375 _ • [De tout le plugin|Revenir &agrave; l\'&eacute;tat initial du plugin->@reset@]@install@
    376 </p>', # MODIF
     373        'help3' => '<p>Liens de documentation :@contribs@</p><p>Réinitialisations :
     374_ • [Des outils cachés|Revenir à l\'apparence initiale de cette page->@hide@]
     375_ • [De tout le plugin|Revenir à l\'état initial du plugin->@reset@]@install@
     376</p>',
    377377        'horloge:description' => 'Outil en cours de développement. T\'offre une horloge JavaScript . Balise : <code>#HORLOGE</code>. Modèle : <code><horloge></code>
    378378
     
    537537        'mailcrypt:description' => 'Masque tous les liens de courriels présents dans tes textes en les remplaçant par un lien JavaScript permettant quand même d\'activer la messagerie du lecteur. Cet outil antispam tente d\'empêcher les robots de collecter les adresses électroniques laissées en clair dans les forums ou dans les balises de tes squelettes.',
    538538        'mailcrypt:nom' => 'MailCrypt',
    539         'maj_auto:description' => 'Cet outil te permet de gérer facilement la mise à jour de vos différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.
    540 
    541 La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> sont simplement listés à titre d\'information. Si la révision distante n\'a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
    542 
    543 Note : les paquets <code>.zip</code> n\'étant pas reconstruits instantanément, il se peut que tu sois  obligé d\'attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d\'un plugin tout récemment modifié.', # MODIF
     539        'maj_auto:description' => 'Cet outil te permet de gérer facilement la mise à jour de tes différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.
     540
     541La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> ou <code>extensions/</code> sont simplement listés à titre d\'information. Si la révision distante n\'a pas pu être trouvée, alors tente de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
     542
     543Note : les paquets <code>.zip</code> n\'étant pas reconstruits instantanément, il se peut que tu sois obligé d\'attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d\'un plugin tout récemment modifié.',
    544544        'maj_auto:nom' => 'Mises à jour automatiques',
    545545        'masquer:description' => 'Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de tes squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l\'est aussi.[[%mot_masquer%]]
     
    697697_ • Pour spécifier un mot entier, mets-le entre parenthèses. Exemple~:~{(asses)}.
    698698_ • Pour une expression régulière, vérifie bien la syntaxe et place-la entre slashes puis entre guillemets.
    699 _ Exemple~:~{<html>\\"/@test\\.(com|fr)/\\"</html>}.
    700 _ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, place le test entre «&#» et «;».
    701 _ Exemple~:~{<html>\\"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/\\"</html>}.</q1>
    702 
    703 @puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Note toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
    704 <q1>• Utilise le caractère «*» pour plusieurs chiffres, «?» pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>', # MODIF
     699_ Exemple~:~{<html>"/@test\\.(com|fr)/"</html>}.
     700_ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, placez le test entre «&#» et «;».
     701_ Exemple~:~{<html>"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/"</html>}.</q1>
     702
     703@puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Sache toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
     704<q1>• Utilise le caractère «*» pour plusieurs chiffres, «?» pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>',
    705705        'spam:nom' => 'Lutte contre le SPAM',
    706706        'spam_ip' => 'Blocage IP de @ip@ :',
     
    904904_ version_plein_texte : extrait le contenu texte d\'une page html pour rendre du texte brut.',
    905905        'verstexte:nom' => 'Version texte',
    906         'visiteurs_connectes:description' => 'Offre une noisette pour ton squelette qui affiche le nombre de visiteurs connectés sur le site public.
    907 
    908 Ajoute simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> dans tes pages.', # MODIF
    909         'visiteurs_connectes:inactif' => 'Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.', # NEW
     906        'visiteurs_connectes:description' => 'Offre une noisette pour votre squelette qui affiche le nombre de visiteurs connectés sur le site public.
     907
     908Ajoute simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> dans tes pages après avoir activé les statistiques de ton site.',
     909        'visiteurs_connectes:inactif' => 'Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.',
    910910        'visiteurs_connectes:nom' => 'Visiteurs connectés',
    911911        'voir' => 'Voir : @voir@',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.