Changeset 51502 in spip-zone
- Timestamp:
- Sep 15, 2011, 7:45:11 PM (9 years ago)
- Location:
- _plugins_/spip_proprietaire/lang
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
_plugins_/spip_proprietaire/lang/spipproprio.xml
r49650 r51502 1 1 <traduction module="spipproprio" gestionnaire="salvatore" reference="fr"> 2 <langue code="en" /> 2 <langue code="en"> 3 <traducteur nom="merce" /> 4 </langue> 3 5 <langue code="sk"> 4 6 <traducteur nom="jaro" /> -
_plugins_/spip_proprietaire/lang/spipproprio_en.php
r49278 r51502 11 11 'abbreviation_genre_label' => 'Abbrev. / Gender', 12 12 'admin_legend' => 'About site\'s administration', 13 'administrateur_aussi_comment' => 'Check this box if this structure is also <b>administrator</b> of the site.', 13 'administrateur_aussi_comment' => 'Check this box if this structure is also <b>administrator</b> of the site.', # MODIF 14 14 'administrateur_aussi_label' => 'Body site administrator', 15 15 'administrateur_mail_label' => 'Administrative contact email adress of the site', 16 'adresse_comment' => 'Complete these fields as accurately as possible and simple. If your entry permit, a link to a GoogleMap will be generated.', 16 'adresse_comment' => 'Complete these fields as accurately as possible and simple. If your entry permit, a link to a GoogleMap will be generated.', # MODIF 17 17 'adresse_legend' => 'Adress', 18 18 'all_site' => 'Whole site', … … 21 21 // B 22 22 'bouton_auto_fr' => 'Automatic fields for France', 23 'bouton_exporter' => 'Launch export', 24 'bouton_importer' => 'Launch import', 23 'bouton_exporter' => 'Launch export', # MODIF 24 'bouton_importer' => 'Launch import', # MODIF 25 25 'bouton_saisie_libre' => 'Free entry', 26 26 … … 29 29 'capital_social_comment' => 'Précisez la monnaie le cas échéant (<i>€ $</i>).', # NEW 30 30 'capital_social_label' => 'Capital', 31 'cnil_comment' => 'If you made a statement to the CNIL, specify by what date and under what receipt.', 32 'cnil_date_label' => 'Filing date', 31 'cnil_comment' => 'If you made a statement to the CNIL, specify by what date and under what receipt.', # MODIF 32 'cnil_date_label' => 'Filing date', # MODIF 33 33 'cnil_legend' => 'CNIL informations', 34 'cnil_numero_label' => 'N° of receipt', 34 'cnil_numero_label' => 'N° of receipt', # MODIF 35 35 'code_postal_label' => 'Zip code', 36 36 'conditions_utilisation' => 'Terms of use', … … 40 40 'coordonnees_mail' => 'Mail', 41 41 'coordonnees_mailto_ttl' => 'Contact us by email', 42 'coordonnees_tel' => 'Tel.', 43 'copyright_annee_label' => 'Creation year', 44 'copyright_comment' => 'To recap, in France, there\'s not necessary to have to file your copyright by an organization for an effective protection. The copyright information may be listed by default.', 42 'coordonnees_tel' => 'Tel.', # MODIF 43 'copyright_annee_label' => 'Creation year', # MODIF 44 'copyright_comment' => 'To recap, in France, there\'s not necessary to have to file your copyright by an organization for an effective protection. The copyright information may be listed by default.', # MODIF 45 45 'copyright_comment_label' => 'Protection comment', 46 'copyright_complement_label' => 'Completion', 46 'copyright_complement_label' => 'Completion', # MODIF 47 47 'copyright_default_comment' => 'Reproduction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited.', # MODIF 48 48 'copyright_default_comment_multi' => '<multi>Reproduction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited (short citations are permitted by French law for comments and criticism, as they are strictly concurrent, and are specified the original author and the Internet link to the source page).[fr]La reproduction, même partielle, des contenus des pages de ce site sans accord préalable est strictement interdite (les citations sont autorisées par le droit français pour commentaires et critiques, tant que ceux-ci y sont strictement concomitants et que sont précisés l\'auteur original et le lien Internet vers la page source).</multi>', # NEW 49 49 'copyright_legend' => 'Copyright informations', 50 'createur' => 'creator', 50 'createur' => 'creator', # MODIF 51 51 52 52 // D … … 55 55 56 56 // E 57 'enregistre_pres' => ' registered with ', 58 'enregistree_pres' => ' registered with ', 59 'enregistrement_numero_label' => 'Under N°', 60 'enregistrement_organisme_comment' => 'Register of Commerce and Companies, Artists House ...', 61 'enregistrement_organisme_label' => 'Registered with', 62 'enregistrement_ou_label' => 'AutoComplete for France (<i>option replacing the field above</i>)', 63 'enregistrement_siren_comment' => 'ex.: 123 456 78 (9: automatic key)', 64 'enregistrement_siren_label' => 'SIREN [<abbr title="Système d'Identification du Répertoire des ENtreprises - single INSEE code designating the person\'s legal firm">?</abbr>]', 65 'enregistrement_siren_title' => 'Nine digits enterprise reference, you can enter only the first eight digits.', 66 'enregistrement_siret_comment' => 'ex.: 1234 (5: automatic key)', 67 'enregistrement_siret_label' => 'SIRET (NIC) [<abbr title="Identifiant d'établissement - Numéro Interne de Classement">?</abbr>]', 68 'enregistrement_siret_title' => 'Five digits bureau reference, you can not enter leading zeros or the last digit.', 57 'enregistre_pres' => ' registered with ', # MODIF 58 'enregistree_pres' => ' registered with ', # MODIF 59 'enregistrement_numero_label' => 'Under N°', # MODIF 60 'enregistrement_organisme_comment' => 'Register of Commerce and Companies, Artists House ...', # MODIF 61 'enregistrement_organisme_label' => 'Registered with', # MODIF 62 'enregistrement_ou_label' => 'AutoComplete for France (<i>option replacing the field above</i>)', # MODIF 63 'enregistrement_siren_comment' => 'ex.: 123 456 78 (9: automatic key)', # MODIF 64 'enregistrement_siren_label' => 'SIREN [<abbr title="Système d'Identification du Répertoire des ENtreprises - single INSEE code designating the person\'s legal firm">?</abbr>]', # MODIF 65 'enregistrement_siren_title' => 'Nine digits enterprise reference, you can enter only the first eight digits.', # MODIF 66 'enregistrement_siret_comment' => 'ex.: 1234 (5: automatic key)', # MODIF 67 'enregistrement_siret_label' => 'SIRET (NIC) [<abbr title="Identifiant d'établissement - Numéro Interne de Classement">?</abbr>]', # MODIF 68 'enregistrement_siret_title' => 'Five digits bureau reference, you can not enter leading zeros or the last digit.', # MODIF 69 69 'enregistrement_tvaintra_comment' => 'ex.: FR 45 (automatic)', 70 'enregistrement_tvaintra_label' => 'TVA Intra. [<abbr title="T.V.A. Intracommunautaire number">?</abbr>]', 71 'enregistrement_tvaintra_title' => 'Calculated automatically from the SIREN.', 70 'enregistrement_tvaintra_label' => 'TVA Intra. [<abbr title="T.V.A. Intracommunautaire number">?</abbr>]', # MODIF 71 'enregistrement_tvaintra_title' => 'Calculated automatically from the SIREN.', # MODIF 72 72 'erreur_config' => '!! - An unknown error occured _', 73 73 'erreur_export' => '!! - An unknown error occured _', 74 74 'erreur_import' => '!! - An unknown error occured _', 75 'exporter_configuration' => 'Configuration export (<i>informations on the owner, the publisher ...</i>)', 76 'exporter_fichiers_langues' => 'Export languages strings of the site', 75 'exporter_configuration' => 'Configuration export (<i>informations on the owner, the publisher ...</i>)', # MODIF 76 'exporter_fichiers_langues' => 'Export languages strings of the site', # MODIF 77 77 'exporter_importer' => 'Export/Import', 78 78 79 79 // F 80 'fax' => 'Fax', 80 'fax' => 'Fax', # MODIF 81 81 'fax_abbrev' => 'Fax', 82 'feminin' => 'feminine', 82 'feminin' => 'feminine', # MODIF 83 83 'fonction_administrateur' => 'Administrator', 84 84 'fonction_webmaster' => 'Webmaster', 85 85 'forme' => 'Legal form', 86 'forme_comment' => 'Enterprise (<i>precise status ...</i>), association ...', 86 'forme_comment' => 'Enterprise (<i>precise status ...</i>), association ...', # MODIF 87 87 'forme_label' => 'Legal form', 88 88 89 89 // H 90 'hebergeur' => 'hosting', 90 'hebergeur' => 'hosting', # MODIF 91 91 'home_page' => 'Home page', 92 92 93 93 // I 94 'idem_label' => 'Same structure as', 95 'import_avertissement' => 'Do not change these values until you are sure you: this will erase your current configuration and your language channels!<br /><br /><b>It is strongly advised to leave the burden of this page to main webmaster of your site.</b>', 94 'idem_label' => 'Same structure as', # MODIF 95 'import_avertissement' => 'Do not change these values until you are sure you: this will erase your current configuration and your language channels!<br /><br /><b>It is strongly advised to leave the burden of this page to main webmaster of your site.</b>', # MODIF 96 96 'importer_dump' => '<strong>Import file :</strong> ', 97 'infos_createur' => 'Creator Informations', 98 'infos_hebergeur' => 'Hosting Informations', 99 'infos_idem' => 'Same structure', 100 'infos_legend' => 'General Informations', 101 'infos_proprietaire' => 'Owner Informations', 97 'infos_createur' => 'Creator Informations', # MODIF 98 'infos_hebergeur' => 'Hosting Informations', # MODIF 99 'infos_idem' => 'Same structure', # MODIF 100 'infos_legend' => 'General Informations', # MODIF 101 'infos_proprietaire' => 'Owner Informations', # MODIF 102 102 103 103 // L 104 104 'la' => 'the ', 105 105 'le' => 'the ', 106 'legal_comment' => 'This information is optional. If they are captured, they will be mentioned in the information generated block.', 107 'legal_legend' => 'Legal informations of the structure', 108 'libelle_comment' => 'Complement associated with the structure name.', 109 'libelle_label' => 'Wording', 106 'legal_comment' => 'This information is optional. If they are captured, they will be mentioned in the information generated block.', # MODIF 107 'legal_legend' => 'Legal informations of the structure', # MODIF 108 'libelle_comment' => 'Complement associated with the structure name.', # MODIF 109 'libelle_label' => 'Wording', # MODIF 110 110 111 111 // M … … 114 114 'masculin' => 'masculine', 115 115 'mel' => 'Email', 116 'mentions_legales' => 'Legals Statements', 116 'mentions_legales' => 'Legals Statements', # MODIF 117 117 118 118 // N 119 'new_window' => 'New window', 120 'news' => 'News', 119 'new_window' => 'New window', # MODIF 120 'news' => 'News', # MODIF 121 121 'nom_label' => 'Name of the structure', 122 122 'notes' => 'NOTES', 123 123 'num_invalide' => 'Num. not valide', 124 'numero_maj' => 'N°', 124 'numero_maj' => 'N°', # MODIF 125 125 126 126 // O 127 'ok_config' => 'OK - The values were recorded _', 128 'ok_export' => 'OK - Your configuration has been exported in file :<br />"<strong>@fichier@</strong>"', 129 'ok_import' => 'OK - Your configuration has been restored', 127 'ok_config' => 'OK - The values were recorded _', # MODIF 128 'ok_export' => 'OK - Your configuration has been exported in file :<br />"<strong>@fichier@</strong>"', # MODIF 129 'ok_import' => 'OK - Your configuration has been restored', # MODIF 130 130 'outil_exporter' => 'Backup tools', 131 131 'outil_importer' => 'Restoration tools', … … 134 134 // P 135 135 'pays_label' => 'Country', 136 'pconfig_avertissement' => 'Do not change these values until you are sure: these values are valid for the entire site.<br /><br /><b>It is strongly advised to leave the burden of this page to the main webmaster of your site.</b>', 137 'pconfig_divers_legend' => 'Additional information', 138 'pconfig_texte' => 'You can here define the coordinates of the body @type@ and its legal informations.', 139 'pconfig_texte_ajouts' => '<br />The system will present information that is specified.<br />Note that some features of the plugin, including the automatic construction of "legal information" and "terms of use", require that up information is entered.', 140 'pconfig_texte_lien_doc' => '<br /><br />The button below shows the result of different features for verification:', 141 'pconfig_texte_notes' => '<span style="color: red;">*</span><small>Fields marked with a red asterisk may include \'multi\' block.<br /></small>', 142 'pconfig_titre_page' => 'Configuration', 136 'pconfig_avertissement' => 'Do not change these values until you are sure: these values are valid for the entire site.<br /><br /><b>It is strongly advised to leave the burden of this page to the main webmaster of your site.</b>', # MODIF 137 'pconfig_divers_legend' => 'Additional information', # MODIF 138 'pconfig_texte' => 'You can here define the coordinates of the body @type@ and its legal informations.', # MODIF 139 'pconfig_texte_ajouts' => '<br />The system will present information that is specified.<br />Note that some features of the plugin, including the automatic construction of "legal information" and "terms of use", require that up information is entered.', # MODIF 140 'pconfig_texte_lien_doc' => '<br /><br />The button below shows the result of different features for verification:', # MODIF 141 'pconfig_texte_notes' => '<span style="color: red;">*</span><small>Fields marked with a red asterisk may include \'multi\' block.<br /></small>', # MODIF 142 'pconfig_titre_page' => 'Configuration', # MODIF 143 143 'pconfig_titre_page_short' => 'Configuration', 144 'pourquoi_ce_plugin' => 'Why this plugin ? (<i>legal recalls</i>)', 144 'pourquoi_ce_plugin' => 'Why this plugin ? (<i>legal recalls</i>)', # MODIF 145 145 'presentation' => '{{{Obligations légales françaises concernant tout site internet}}} 146 146 … … 226 226 Depuis sa version 1.1, le plugin propose une adaptation Z-compatible des squelettes cités plus haut. Pour les visualiser, ajoutez simplement "_zpip" aux noms de squelettes ci-dessus. Le contenu de ces squelettes est disponible dans le répertoire "public/contenu/". 227 227 ', # NEW 228 'proprietaire' => 'owner', 229 'proprietaire_export_import' => 'Mentions Légales : maintenance', 230 'proprietaire_export_import_texte_supp' => 'You can here save your current configuration and your personal language strings, or restore them from a previous backup (<i>including from another site</i>) ...<br /><br />', 231 'proprietaire_retour_plateforme' => 'Back to the platform', 232 'proprietaire_texte' => 'Here you can set global options for the site used by the plugin <b>Mentions Légales</b>.<br /><br />You can also set strings specific languages whose usage is recalled on the specific page.<br />', 233 'proprietaire_texte_supp' => 'This plugin offers you to automate and centralize the management of an \'institutional\' or \'professional\' website running SPIP.<br /><br />It allows you to enter a set of information about <b>the owner</b> of the site, organization, company, institution or individual in order to present various ways and eventually generate automatically copyright information, some \'Legal Statement\' and \'Terms of Use\'.', 234 'proprietaire_titre_page' => 'Plateform Mentions Légales', 228 'proprietaire' => 'owner', # MODIF 229 'proprietaire_export_import' => 'Mentions Légales : maintenance', # MODIF 230 'proprietaire_export_import_texte_supp' => 'You can here save your current configuration and your personal language strings, or restore them from a previous backup (<i>including from another site</i>) ...<br /><br />', # MODIF 231 'proprietaire_retour_plateforme' => 'Back to the platform', # MODIF 232 'proprietaire_texte' => 'Here you can set global options for the site used by the plugin <b>Mentions Légales</b>.<br /><br />You can also set strings specific languages whose usage is recalled on the specific page.<br />', # MODIF 233 'proprietaire_texte_supp' => 'This plugin offers you to automate and centralize the management of an \'institutional\' or \'professional\' website running SPIP.<br /><br />It allows you to enter a set of information about <b>the owner</b> of the site, organization, company, institution or individual in order to present various ways and eventually generate automatically copyright information, some \'Legal Statement\' and \'Terms of Use\'.', # MODIF 234 'proprietaire_titre_page' => 'Plateform Mentions Légales', # MODIF 235 235 'proprietaire_titre_page_short' => 'Plateform', 236 'pskels_info_mentions_legales' => 'The blocks below provide information about defining the <b>creator</b> and <b>hosting</b> of the site to establish automatically some <b>Legal Statement</b> and <b>Terms of Use</b>.<br /><br /><u>These texts represent the statutory minimum for any website</u> and are very generic ... The should be considered as a working basis for creating your own texts.<br /><br />You can edit them on page \'Owner language texts\' if you enable the option below.', 237 'pskels_legal_legend_createur' => 'Information on site creator', 238 'pskels_legal_legend_hebergeur' => 'Information on site hosting', 236 'pskels_info_mentions_legales' => 'The blocks below provide information about defining the <b>creator</b> and <b>hosting</b> of the site to establish automatically some <b>Legal Statement</b> and <b>Terms of Use</b>.<br /><br /><u>These texts represent the statutory minimum for any website</u> and are very generic ... The should be considered as a working basis for creating your own texts.<br /><br />You can edit them on page \'Owner language texts\' if you enable the option below.', # MODIF 237 'pskels_legal_legend_createur' => 'Information on site creator', # MODIF 238 'pskels_legal_legend_hebergeur' => 'Information on site hosting', # MODIF 239 239 'pskels_titre_page' => 'Configuration ok skeletons', 240 'ptexte_cliquez_pour_editer' => 'Click here to edit the entry with shortcuts formatting', 240 'ptexte_cliquez_pour_editer' => 'Click here to edit the entry with shortcuts formatting', # MODIF 241 241 'ptexte_editable_ttl' => 'Click the line to edit ...', 242 'ptexte_form_titre' => 'Complete edition / New entry', 243 'ptexte_info_supp' => '<br /><b>Usage of strings on this page</b><br /><br />Strings on this page are saved in a language file called \'<b>proprietaire</b>\', so you can call them in your templates using the formula:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci:></code></center><br />Note that if you use shortcuts in typing your text, you must add to the call above the filter \'<b>|propre</b>\'. This would give a call to the example above, the shape:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci|propre:></code></center><br />You can more simply use the tag <b>TEXTES_PROPRIETAIRE</b> this way:<br /><br /><center><code>#TEXTES_PROPRIETAIRE{<br />shortcut,<br />arguments,<br />treatement}</code></center><br />where "arguments" corresponds to an array of arguments passed to the string and "treatement" to the name of the function of text processing (<i>"propre" by default</i>).', 244 'ptexte_info_tags' => '<br /><b>You can use the tags below into your texts (<i>they should be reported as written here: ’@texte@’</i>) :</b><ul><li>@nom_site@</li><li>@url_site@</li><li>@descriptif_site@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom _responsable@</li><li>@proprietaire_fonction_ responsable_texte@</li><li>@proprietaire_ mail_administratif@</li></ul>This list is <b>not exhaustive</b> tag if present in the texts are not listed here, keep them ...', 245 'ptexte_info_texte' => '<ul><li><b>Languages files</b><br />The language file entries are defined by specifying a string\'s call (<i>entries \'shortcut\' of the table</i>) which corresponds to a full text (<i>entries \'displayed text\' of the table</i>), that can contain formatting and be as long as desired.<br /></li><li><b>Shortcuts Nomenclature</b><br />Shortcuts must be strings of text <u>without spaces or special characters</u> (<i>here you can enter your shortcuts with spaces, which will be replaced by underscore</i>).</li><li><b>Texts formatting</b><br />You can write your text in the same way that your SPIP articles ...</li></ul>', 242 'ptexte_form_titre' => 'Complete edition / New entry', # MODIF 243 'ptexte_info_supp' => '<br /><b>Usage of strings on this page</b><br /><br />Strings on this page are saved in a language file called \'<b>proprietaire</b>\', so you can call them in your templates using the formula:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci:></code></center><br />Note that if you use shortcuts in typing your text, you must add to the call above the filter \'<b>|propre</b>\'. This would give a call to the example above, the shape:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci|propre:></code></center><br />You can more simply use the tag <b>TEXTES_PROPRIETAIRE</b> this way:<br /><br /><center><code>#TEXTES_PROPRIETAIRE{<br />shortcut,<br />arguments,<br />treatement}</code></center><br />where "arguments" corresponds to an array of arguments passed to the string and "treatement" to the name of the function of text processing (<i>"propre" by default</i>).', # MODIF 244 'ptexte_info_tags' => '<br /><b>You can use the tags below into your texts (<i>they should be reported as written here: ’@texte@’</i>) :</b><ul><li>@nom_site@</li><li>@url_site@</li><li>@descriptif_site@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom _responsable@</li><li>@proprietaire_fonction_ responsable_texte@</li><li>@proprietaire_ mail_administratif@</li></ul>This list is <b>not exhaustive</b> tag if present in the texts are not listed here, keep them ...', # MODIF 245 'ptexte_info_texte' => '<ul><li><b>Languages files</b><br />The language file entries are defined by specifying a string\'s call (<i>entries \'shortcut\' of the table</i>) which corresponds to a full text (<i>entries \'displayed text\' of the table</i>), that can contain formatting and be as long as desired.<br /></li><li><b>Shortcuts Nomenclature</b><br />Shortcuts must be strings of text <u>without spaces or special characters</u> (<i>here you can enter your shortcuts with spaces, which will be replaced by underscore</i>).</li><li><b>Texts formatting</b><br />You can write your text in the same way that your SPIP articles ...</li></ul>', # MODIF 246 246 'ptexte_info_titre' => 'Help / Reminders ...', 247 'ptexte_supprimer' => 'Delete entry', 248 'ptexte_texte' => 'This page allows you to manage certain owner texts necessary for the site without the regular edition mode (<i>modified language file on the server</i>).<br /><br />Entries \'Text displayed\' in the table are editable by clicking on the \'shortcut\' correspondent. You can also add entries using the form \'Complete Edition\'.', 249 'ptexte_titre_page' => 'Language owner texts', 247 'ptexte_supprimer' => 'Delete entry', # MODIF 248 'ptexte_texte' => 'This page allows you to manage certain owner texts necessary for the site without the regular edition mode (<i>modified language file on the server</i>).<br /><br />Entries \'Text displayed\' in the table are editable by clicking on the \'shortcut\' correspondent. You can also add entries using the form \'Complete Edition\'.', # MODIF 249 'ptexte_titre_page' => 'Language owner texts', # MODIF 250 250 'ptexte_titre_page_short' => 'Language texts', 251 251 … … 255 255 'responsable_nom_label' => 'Responsible name', 256 256 'retour' => 'Back', 257 'rue_label' => 'N° and Street', 257 'rue_label' => 'N° and Street', # MODIF 258 258 259 259 // S 260 'sauvegardes_dans_dump' => 'Your dumps are to be placed in the \'tmp/dump/\' directory.', 261 'serveur_legend' => 'Information about the server hosting the site', 262 'serveur_os_comment' => 'OS installed on this server.', 263 'serveur_os_label' => 'Running on a system ', 264 'serveur_os_web_label' => 'Web information link about this system', 265 'serveur_type_comment' => 'Specifications of the server hosting the site.', 260 'sauvegardes_dans_dump' => 'Your dumps are to be placed in the \'tmp/dump/\' directory.', # MODIF 261 'serveur_legend' => 'Information about the server hosting the site', # MODIF 262 'serveur_os_comment' => 'OS installed on this server.', # MODIF 263 'serveur_os_label' => 'Running on a system ', # MODIF 264 'serveur_os_web_label' => 'Web information link about this system', # MODIF 265 'serveur_type_comment' => 'Specifications of the server hosting the site.', # MODIF 266 266 'serveur_type_label' => 'Server type', 267 'siege' => 'Headquarters', 268 'siren' => '<abbr title="French Système d'Identification du Répertoire des ENtreprises">SIREN</abbr>', 267 'siege' => 'Headquarters', # MODIF 268 'siren' => '<abbr title="French Système d'Identification du Répertoire des ENtreprises">SIREN</abbr>', # MODIF 269 269 'siren_abbrev' => 'Siren', 270 'siret' => '<abbr title="French Système d'Identification du Répertoire des ETablissements">SIRET</abbr>', 270 'siret' => '<abbr title="French Système d'Identification du Répertoire des ETablissements">SIRET</abbr>', # MODIF 271 271 'siret_abbrev' => 'Siret', 272 272 'site_web_label' => 'Web site URL', 273 'sous_le_numero' => ' under reference ', 274 'spip_proprio' => 'Mentions Légales', 273 'sous_le_numero' => ' under reference ', # MODIF 274 'spip_proprio' => 'Mentions Légales', # MODIF 275 275 276 276 // T 277 'tel' => 'Phone', 278 'tel_abbrev' => 'Tel', 279 'telecopie_label' => 'Fax number', 280 'telephone_label' => 'Phone numbre', 277 'tel' => 'Phone', # MODIF 278 'tel_abbrev' => 'Tel', # MODIF 279 'telecopie_label' => 'Fax number', # MODIF 280 'telephone_label' => 'Phone numbre', # MODIF 281 281 'testing_page_bloc' => 'Informations blocks', 282 282 'testing_page_bloc_complet' => 'Full contact block', 283 283 'testing_page_business_cards' => 'Business Cards (<i>v-card and cards</i>)', 284 284 'testing_page_business_cards_complet' => 'Full "business cards" text', 285 'testing_page_carte_visite' => 'Cards (<i>work in progress</i>)', 285 'testing_page_carte_visite' => 'Cards (<i>work in progress</i>)', # MODIF 286 286 'testing_page_carte_visite_administrateur' => 'Adminitrator card', 287 287 'testing_page_carte_visite_chef' => 'Responsible card', 288 'testing_page_carte_visite_normale' => '"Classique" card (<i>default</i>)', 289 'testing_page_carte_visite_site' => 'Full website card (<i>web links</i>)', 288 'testing_page_carte_visite_normale' => '"Classique" card (<i>default</i>)', # MODIF 289 'testing_page_carte_visite_site' => 'Full website card (<i>web links</i>)', # MODIF 290 290 'testing_page_carte_visite_webmaster' => 'Webmaster card', 291 291 'testing_page_code' => 'Code: ', … … 295 295 'testing_page_intro' => 'This page allows you to view different layouts of information given by the plugin. For each entry is indicated the calling code ({model or tag}) to include it in your skeletons. 296 296 297 We also recommend you take a look at the skeleton [legals->@mentions_legales@].', 297 We also recommend you take a look at the skeleton [legals->@mentions_legales@].', # MODIF 298 298 'testing_page_liens_cartes_visite' => 'Information and links to cards', 299 'testing_page_modele' => 'Model: ', 299 'testing_page_modele' => 'Model: ', # MODIF 300 300 'testing_page_public' => 'Testing page', 301 'testing_page_textes_proprietaire' => 'Usage of owner texts', 302 'testing_page_titre' => 'Test of owner configuration', 301 'testing_page_textes_proprietaire' => 'Usage of owner texts', # MODIF 302 'testing_page_titre' => 'Test of owner configuration', # MODIF 303 303 'testing_page_vcard' => 'Information and links to "vCard"', 304 304 'tva_intracommunautaire' => 'V.A.T. Intra', 305 305 'tva_intracommunautaire_abbrev' => 'VAT intra', 306 'tva_non_applicable' => 'Not subject to VAT under the section 293B of the <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr>', 307 'tva_nonapplicable_comment' => 'Not subject to VAT under the section 293B of the <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr> ; micro-social regime.', 306 'tva_non_applicable' => 'Not subject to VAT under the section 293B of the <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr>', # MODIF 307 'tva_nonapplicable_comment' => 'Not subject to VAT under the section 293B of the <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr> ; micro-social regime.', # MODIF 308 308 'tva_nonapplicable_label' => 'VAT not applicable', 309 309 -
_plugins_/spip_proprietaire/lang/spipproprio_sk.php
r49650 r51502 9 9 10 10 // A 11 'abbreviation_genre_label' => ' Abbrev. / Genre', # NEW12 'admin_legend' => ' Concernant l\'administration du site', # NEW13 'administrateur_aussi_comment' => ' Cochez cette case si la structure dont il s\'agit est également <b>administrateur</b> du site.', # NEW14 'administrateur_aussi_label' => ' Organisme administrateur du site', # NEW15 'administrateur_mail_label' => ' Adresse mail de contact administratif du site', # NEW16 'adresse_comment' => ' Remplissez ces champs de manière la plus précise et simple possible. Si vos entrées le permettent, un lien vers une carte GoogleMap sera généré.', # NEW17 'adresse_legend' => 'Adres se de la structure', # NEW11 'abbreviation_genre_label' => 'Skratka/Typ', 12 'admin_legend' => 'Na riadenie stránky', 13 'administrateur_aussi_comment' => 'Skúste tu, ak do danej štruktúry patrí aj~<b>administrátor</b> stránky.', 14 'administrateur_aussi_label' => 'Administrátor pre organizáciu stránky', 15 'administrateur_mail_label' => 'Kontaktná e-mailová adresa pre riadenie stránky', 16 'adresse_comment' => 'Tieto polia vyplňte tak presne, ako sa dá. Ak to vaše údaje umožnia, vytvorí sa odkaz na GoogleMap.', 17 'adresse_legend' => 'Adresa štruktúry', 18 18 'all_site' => 'Celá stránka', 19 'au_capital_de' => ' au capital de ', # NEW19 'au_capital_de' => ' s hlavným mestom', 20 20 21 21 // B 22 'bouton_auto_fr' => ' Champs automatiques pour la France', # NEW23 'bouton_exporter' => ' Lancer l'exportation', # NEW24 'bouton_importer' => ' Lancer l'importation', # NEW25 'bouton_saisie_libre' => ' Saisie libre', # NEW22 'bouton_auto_fr' => 'Automatické polia pre Francúzsko', 23 'bouton_exporter' => 'Spustiť export', 24 'bouton_importer' => 'Spustiť import', 25 'bouton_saisie_libre' => 'Voľný vstup', 26 26 27 27 // C 28 'capital' => ' au capital de ', # NEW29 'capital_social_comment' => ' Précisez la monnaie le cas échéant (<i>€ $</i>).', # NEW30 'capital_social_label' => ' Capital social', # NEW31 'cnil_comment' => ' Si vous avez effectué une déclaration auprès de la CNIL, précisez ici à quelle date et sous quel récépissé.', # NEW32 'cnil_date_label' => 'D ate du dépôt', # NEW33 'cnil_legend' => 'Inform ations CNIL', # NEW34 'cnil_numero_label' => ' N° de récépissé', # NEW28 'capital' => ' s hlavným mestom', 29 'capital_social_comment' => 'Uveďte vhodnú peňažnú menu (<i>€ $</i>).', 30 'capital_social_label' => 'Hlavné mesto', 31 'cnil_comment' => 'Ak ste vykonali deklaráciou do CNIL, uveďte s~akým dátumom a~číslom dokladu.', 32 'cnil_date_label' => 'Dátum podania', 33 'cnil_legend' => 'Informácie o CNIL', 34 'cnil_numero_label' => 'Č. dokladu', 35 35 'code_postal_label' => 'PSČ', 36 'conditions_utilisation' => ' Conditions d\'utilisation', # NEW37 'coordonnees_adresse' => 'Adr .', # NEW38 'coordonnees_capital' => ' au capital de ', # NEW39 'coordonnees_fax' => 'Fax', # NEW40 'coordonnees_mail' => ' Courriel', # NEW41 'coordonnees_mailto_ttl' => ' Nous contacter par email', # NEW42 'coordonnees_tel' => 'T él.', # NEW43 'copyright_annee_label' => ' Année de céation', # NEW44 'copyright_comment' => ' Pour rappel, en France, il n\'est pas nécessaire d\'avoir déposé votre copyright auprès d\'un organisme pour qu\'une protection soit effective. Les informations de copyright peuvent donc être mentionnées par défaut.', # NEW45 'copyright_comment_label' => ' Mention de protection', # NEW46 'copyright_complement_label' => ' Complément', # NEW47 'copyright_default_comment' => ' La reproduction, même partielle, des contenus des pages de ce site sans accord préalable est strictement interdite (les citations courtes sont autorisées par le droit français pour commentaires et critiques, tant que ceux-ci y sont strictement concomitants et que sont précisés l\'auteur original et le lien Internet vers la page source).', # NEW48 'copyright_default_comment_multi' => '<multi>Reprodu ction, even partial, of the contents of pages on this site without prior consent is strictly prohibited (short citations are permitted by French law for comments and criticism, as they are strictly concurrent, and are specified the original author and the Internet link to the source page).[fr]La reproduction, même partielle, des contenus des pages de ce site sans accord préalable est strictement interdite (les citations sont autorisées par le droit français pour commentaires et critiques, tant que ceux-ci y sont strictement concomitants et que sont précisés l\'auteur original et le lien Internet vers la page source).</multi>', # NEW49 'copyright_legend' => 'Inform ations de copyright', # NEW50 'createur' => ' créateur', # NEW36 'conditions_utilisation' => 'Podmienky používania', 37 'coordonnees_adresse' => 'Adresa', 38 'coordonnees_capital' => ' s hlavným mestom', 39 'coordonnees_fax' => 'Fax', 40 'coordonnees_mail' => 'E-mail', 41 'coordonnees_mailto_ttl' => 'Kontaktujte nás e-mailom', 42 'coordonnees_tel' => 'Tel.', 43 'copyright_annee_label' => 'Rok vytvorenia', 44 'copyright_comment' => 'Majte na pamäti, že vo Francúzsku netreba autorské práva zapísať aj so spoločnosťou, pre ktorú platia. Informácia o autorských právach môže byť uvedená v predvolených nastaveniach.', 45 'copyright_comment_label' => 'Záznam o ochrane', 46 'copyright_complement_label' => 'Doplnenie', 47 'copyright_default_comment' => 'Reprodukcia obsahu stránok tejto internetovej stránky (aj čiastočná) bez predchádzajúceho súhlasu je prísne zakázaná (francúzsky právny poriadok povoľuje krátke citácie do komentárov a kritík, pod podmienkou, že sú striktne označené a uvádzajú autora originálu a hypertextový odkaz na pôvodnú stránku).', 48 'copyright_default_comment_multi' => '<multi>Reprodukcia obsahu stránok tohto webu, aj čiastočná, je bez predošlého súhlasu prísne zakázaná (francúzsky právny poriadok povoľuje krátke citácie do komentárov a kritík pod podmienkou, že sa zhodujú s originálom a uvádzajú autora originálu i hypertextový odkaz na pôvodnú stránku).[fr]La reproduction, même partielle, des contenus des pages de ce site sans accord préalable est strictement interdite (les citations sont autorisées par le droit français pour commentaires et critiques, tant que ceux-ci y sont strictement concomitants et que sont précisés l\'auteur original et le lien Internet vers la page source).</multi>', 49 'copyright_legend' => 'Informácie o autorských právach', 50 'createur' => 'Autor', 51 51 52 52 // D 53 'de_la' => ' de la ', # NEW54 'du' => ' d u ', # NEW53 'de_la' => ' od ', 54 'du' => ' do ', 55 55 56 56 // E 57 'enregistre_pres' => ' enregistré auprès ', # NEW58 'enregistree_pres' => ' enregistrée auprès ', # NEW59 'enregistrement_numero_label' => ' Sous le N°', # NEW60 'enregistrement_organisme_comment' => ' Registre du Commerce et des Sociétés, Maison des artistes ...', # NEW61 'enregistrement_organisme_label' => ' Enregistré auprès de', # NEW62 'enregistrement_ou_label' => ' Saisie automatique pour la France (<i>option remplaçant le champ ci-dessus</i>)', # NEW63 'enregistrement_siren_comment' => ' ex.: 123 456 78 (9: clé automatique)', # NEW64 'enregistrement_siren_label' => 'SIREN [<abbr title="Syst ème d'Identification du Répertoire des ENtreprises - code INSEE unique désignant la personne juridique de l'entreprise">?</abbr>]', # NEW65 'enregistrement_siren_title' => ' Référence de l'entreprise à neuf chiffres, vous pouvez n'indiquer que les huit premiers chiffres.', # NEW66 'enregistrement_siret_comment' => ' ex.: 1234 (5: clé automatique)', # NEW67 'enregistrement_siret_label' => 'SIRET (NIC) [<abbr title=" Identifiant d'établissement - Numéro Interne de Classement">?</abbr>]', # NEW68 'enregistrement_siret_title' => ' Référence d'établissement à cinq chiffres, vous pouvez ne pas indiquer les zéros initiaux ni le dernier chiffre.', # NEW69 'enregistrement_tvaintra_comment' => ' ex.: FR 45 (automatique)', # NEW70 'enregistrement_tvaintra_label' => ' TVA Intra. [<abbr title="Numéro de T.V.A. Intracommunautaire">?</abbr>]', # NEW71 'enregistrement_tvaintra_title' => ' Calculé automatiquement à partir du SIREN.', # NEW72 'erreur_config' => '!! - Une erreur inconnue est survenue _', # NEW73 'erreur_export' => '!! - Une erreur inconnue est survenue _', # NEW74 'erreur_import' => '!! - Une erreur inconnue est survenue _', # NEW75 'exporter_configuration' => ' Exporter la configuration (<i>informations sur le propriétaire, l\'éditeur ...</i>)', # NEW76 'exporter_fichiers_langues' => ' Exporter les chaînes de langues propres au site', # NEW77 'exporter_importer' => 'Export er/Importer', # NEW57 'enregistre_pres' => ' zaregistrované s ', 58 'enregistree_pres' => ' zaregistrované s ', 59 'enregistrement_numero_label' => 'Pod č. ', 60 'enregistrement_organisme_comment' => 'Obchodný register, Register umelcov...', 61 'enregistrement_organisme_label' => 'Zaregistrované u', 62 'enregistrement_ou_label' => 'Automatický údaj pre Francúzsko (<i>možnosť, ktorá nahradí pole, ktoré sa nachádza vyššie</i>)', 63 'enregistrement_siren_comment' => 'napr. 123 456 78 (9: automatický kľúč)', 64 'enregistrement_siren_label' => 'SIREN [<abbr title="Système d\'Identification du Répertoire des ENtreprises – kód INSEE, ktorý označuje legálny podnik (ako naše IČO)">?</abbr>]', 65 'enregistrement_siren_title' => '9-miestny kód spoločnosti, môžete zadať len prvých osem číslic.', 66 'enregistrement_siret_comment' => 'napr. 1234 (5: automatický kľúč)', 67 'enregistrement_siret_label' => 'SIRET (NIC) [<abbr title="Č. podniku – Č. podľa vnútornej klasifikácie">?</abbr>]', 68 'enregistrement_siret_title' => 'Zadajte 5 číslic, nemôžete zadať nuly ani posledné číslice.', 69 'enregistrement_tvaintra_comment' => 'napr. FR 45 (automaticky)', 70 'enregistrement_tvaintra_label' => 'Daňové identifikačné číslo', 71 'enregistrement_tvaintra_title' => 'Automaticky zistiť z čísla SIREN.', 72 'erreur_config' => '!! - Nastala neznáma chyba _', 73 'erreur_export' => '!! - Nastala neznáma chyba _', 74 'erreur_import' => '!! - Nastala neznáma chyba _', 75 'exporter_configuration' => 'Nastavenia exportu (<i>informácie o vlastníkovi, redaktorovi a pod.</i>', 76 'exporter_fichiers_langues' => 'Reťazce z jazykov stránky na export', 77 'exporter_importer' => 'Exportovať/Importovať', 78 78 79 79 // F 80 80 'fax' => 'Fax', 81 'fax_abbrev' => 'Fax', # NEW82 'feminin' => ' féminin', # NEW83 'fonction_administrateur' => 'Administr ateur', # NEW84 'fonction_webmaster' => 'Webm estre', # NEW81 'fax_abbrev' => 'Fax', 82 'feminin' => 'ženský rod', 83 'fonction_administrateur' => 'Administrátor', 84 'fonction_webmaster' => 'Webmaster', 85 85 'forme' => 'Právnický', 86 'forme_comment' => ' Société (<i>précisez le statut...</i>), association ...', # NEW87 'forme_label' => ' Forme juridique', # NEW86 'forme_comment' => 'Enterprise (<i>precise status ...</i>), association ...', # NEW 87 'forme_label' => 'Právna forma', 88 88 89 89 // H 90 'hebergeur' => 'h ébergeur', # NEW90 'hebergeur' => 'hosting', 91 91 'home_page' => 'Úvodná stránka', 92 92 93 93 // I 94 'idem_label' => ' Même structure que', # NEW95 'import_avertissement' => 'Ne modifiez ces valeurs que lorsque vous êtes sûr de vous : cela effacera votre configuration courante et vos chaînes de langue !<br /><br /><b>Il est fortement conseillé de laisser la charge de cette page au webmestre principal de votre site.</b>', # NEW96 'importer_dump' => '<strong> Importer le fichier :</strong> ', # NEW97 'infos_createur' => 'Inform ations créateur', # NEW98 'infos_hebergeur' => 'Inform ations hébergeur', # NEW99 'infos_idem' => ' Même structure', # NEW100 'infos_legend' => ' Informations générales', # NEW101 'infos_proprietaire' => 'Inform ations propriétaire', # NEW94 'idem_label' => 'Tá istá štruktúra ako', 95 'import_avertissement' => 'Nemeňte hodnoty, keď si sami nie ste istí: toto vymaže vaše súčasné nastavenie a reťazce jazyka!<br /><br /><b>Veľmi sa odporúča prenechať riadenie tejto stránky webmasterovi hlavnej stránky.</b>', 96 'importer_dump' => '<strong>Nahrať súbor:</strong> ', 97 'infos_createur' => 'Informácie o autorovi', 98 'infos_hebergeur' => 'Informácie o hostingu', 99 'infos_idem' => 'Rovnaká štruktúra', 100 'infos_legend' => 'Všeobecné informácie', 101 'infos_proprietaire' => 'Informácie o vlastníkovi', 102 102 103 103 // L 104 'la' => ' la ', # NEW105 'le' => ' le ', # NEW106 'legal_comment' => ' Ces informations sont optionnelles. Si elles sont saisies, elles seront mentionnées dans le bloc d\'information généré.', # NEW107 'legal_legend' => ' Informations légales de la structure', # NEW108 'libelle_comment' => ' Complément associé au nom de structure.', # NEW109 'libelle_label' => ' Libellé', # NEW104 'la' => 'dňa', 105 'le' => ' ', 106 'legal_comment' => 'Tento údaj je nepovinný. Ak ho zadáte, uvedie sa vo vytvorenom bloku údajov.', 107 'legal_legend' => 'Právne informácie o štruktúre', 108 'libelle_comment' => 'Doplnok pripojený k názvu štruktúry.', 109 'libelle_label' => 'Štylizácia', 110 110 111 111 // M 112 'mail_label' => ' Adresse mail de contact', # NEW113 'mail_to' => ' Contacter cette adresse', # NEW114 'masculin' => 'm asculin', # NEW115 'mel' => ' Courriel', # NEW116 'mentions_legales' => ' Mentions légales', # NEW112 'mail_label' => 'E-mailový kontakt', 113 'mail_to' => 'Kontaktovať túto adresu', 114 'masculin' => 'mužský rod', 115 'mel' => 'E-mail', 116 'mentions_legales' => 'Informácie právneho charakteru', 117 117 118 118 // N 119 'new_window' => 'No uvelle fenêtre', # NEW120 'news' => ' Brèves', # NEW121 'nom_label' => 'N om de la structure', # NEW122 'notes' => ' NOTES', # NEW123 'num_invalide' => ' Num. invalide', # NEW124 'numero_maj' => ' N°', # NEW119 'new_window' => 'Nové okno', 120 'news' => 'Novinky', 121 'nom_label' => 'Názov štruktúry', 122 'notes' => 'POZNÁMKY', 123 'num_invalide' => 'Číslo neplatné', 124 'numero_maj' => 'Č', 125 125 126 126 // O 127 'ok_config' => ' OK - Les valeurs ont été enregistrées _', # NEW128 'ok_export' => ' OK - Votre configuration a été exportée dans le fichier :<br />"<strong>@fichier@</strong>"', # NEW129 'ok_import' => ' OK - Votre configuration a bien été restaurée', # NEW130 'outil_exporter' => ' Outil de sauvegarde', # NEW131 'outil_importer' => 'O util de restauration', # NEW132 'outils_de_communication' => ' Outils de communication', # NEW127 'ok_config' => 'V poriadku – hodnoty boli zaznamenané _', 128 'ok_export' => 'V poriadku – vaše nastavenia boli exportované do súboru:<br />"<strong>@fichier@</strong>"', 129 'ok_import' => 'V poriadku – vaše nastavenia boli obnovené', 130 'outil_exporter' => 'Zálohovacie nástroje', 131 'outil_importer' => 'Obnovovacie nástroje', 132 'outils_de_communication' => 'Komunikačné nástroje', 133 133 134 134 // P 135 'pays_label' => ' Pays', # NEW136 'pconfig_avertissement' => 'Ne modifiez ces valeurs que lorsque vous êtes sûr de vous : ces valeurs sont valables sur l\'ensemble du site.<br /><br /><b>Il est fortement conseillé de laisser la charge de cette page au webmestre principal de votre site.</b>', # NEW137 'pconfig_divers_legend' => ' Informations complémentaires', # NEW138 'pconfig_texte' => ' Vous pouvez ici définir les coordonnées de l\'organisme @type@ ainsi que ses informations légales.', # NEW139 'pconfig_texte_ajouts' => '<br /> Le système présentera les informations qui sont précisées.<br />Notez cependant que certaines fonctionnalités du plugin, notamment la construction automatique d\'informations légales et de conditions d\'utilisation du site, nécessitent qu\'un maximum d\'informations soient saisies.', # NEW140 'pconfig_texte_lien_doc' => '<br /><br /> Le bouton ci-dessous présente le résultat des différentes fonctionnalités pour vérifications :', # NEW141 'pconfig_texte_notes' => '<span style="color: red;">*</span><small> Les champs marqués d\'une astérisque rouge peuvent comporter un bloc \'multi\'.<br /></small>', # NEW142 'pconfig_titre_page' => ' Configuration propriétaire', # NEW143 'pconfig_titre_page_short' => ' Configuration', # NEW144 'pourquoi_ce_plugin' => 'P ourquoi ce plugin ? (<i>rappels légaux</i>)', # NEW135 'pays_label' => 'Krajina', 136 'pconfig_avertissement' => 'Nemeňte tieto hodnoty, ak si nie ste istí: tieto hodnoty platia pre celú stránku.<br /><br /><b>Odporúča sa prenechať túto stránku hlavnému webmasterovi.</b>', 137 'pconfig_divers_legend' => 'Ďalšie údaje', 138 'pconfig_texte' => 'Môžete zadať súradnice @type@ inštitúcie a údaje právneho charakteru.', 139 'pconfig_texte_ajouts' => '<br />Systém zobrazí údaje, ktoré uvediete. <br />Majte na pamäti, že niektoré funkcie zásuvného modulu, vrátane automatického vytvárania "informácií právneho charakteru" a "podmienok používania" si vyžadujú, aby bol údaj zadaný.', 140 'pconfig_texte_lien_doc' => '<br /><br />Tlačidlo nižšie ukazuje výsledok rôznych funkcií na schválenie:', 141 'pconfig_texte_notes' => '<span style="color: red;">*</span><small>Polia označené červenou hviezdičkou môžu obsahovať "viacnásobný" blok.<br /></small>', 142 'pconfig_titre_page' => 'Nastavenia', 143 'pconfig_titre_page_short' => 'Nastavenia', 144 'pourquoi_ce_plugin' => 'Prečo tento zásuvný modul ? (<i>upozornenia právneho charakteru</i>)', 145 145 'presentation' => '{{{Obligations légales françaises concernant tout site internet}}} 146 146 … … 226 226 Depuis sa version 1.1, le plugin propose une adaptation Z-compatible des squelettes cités plus haut. Pour les visualiser, ajoutez simplement "_zpip" aux noms de squelettes ci-dessus. Le contenu de ces squelettes est disponible dans le répertoire "public/contenu/". 227 227 ', # NEW 228 'proprietaire' => ' propriétaire', # NEW228 'proprietaire' => 'vlastník', 229 229 'proprietaire_export_import' => 'Mentions Légales : maintenance', # NEW 230 'proprietaire_export_import_texte_supp' => ' Vous pouvez ici sauvegarder votre configuration courante et vos chaînes personnelles de langues, ou les restaurer depuis une précédente sauvegarde (<i>y compris depuis un autresite</i>) ...<br /><br />', # NEW231 'proprietaire_retour_plateforme' => ' Retour à la plateforme', # NEW232 'proprietaire_texte' => ' Vous pouvez ici définir les options générales du site utilisées par le plugin <b>Mentions Légales</b>.<br /><br />Vous pouvez également définir des chaînes de langues particulières dont l\'utilisation est rappelée sur la page concernée.<br />', # NEW233 'proprietaire_texte_supp' => ' Ce plugin vous propose de centraliser et automatiser la gestion d\'un site \'institutionnel\' ou \'professionnel\' fonctionnant sous SPIP.<br /><br />Il vous permet notamment de saisir un ensemble d\'informations sur le <b>propriétaire</b> du site, organisme, société, institution ou particulier, afin de les présenter de divers manières et, éventuellement, de générer automatiquement des informations de Copyright, des \'Mentions légales\' et des \'Conditions d\'utilisation\' propres au site.', # NEW234 'proprietaire_titre_page' => 'Plateform eMentions Légales', # NEW235 'proprietaire_titre_page_short' => 'Plateform e', # NEW236 'pskels_info_mentions_legales' => ' Les blocs ci-dessous permettent de définir les informations concernant les <b>Créateur</b> et <b>Hébergeur</b> du site afin de mettre en place automatiquement des <b>Mentions Légales</b> et <b >Conditions d\'Utilisation</b>.<br /><br />Ces textes représentent <u>le minimum légal pour tout site web</u> et sont très génériques ... Ils doivent être considérés comme une base de travail pour créer vos propres textes.<br /><br />Vous pouvez les modifier sur la page \'Textes de langue propriétaire\' si vous activez l\'option ci-dessous.', # NEW237 'pskels_legal_legend_createur' => 'Information s sur le créateur du site', # NEW238 'pskels_legal_legend_hebergeur' => 'Information s sur l\'hébergeur du site', # NEW239 'pskels_titre_page' => 'Configuration des squelettes', # NEW240 'ptexte_cliquez_pour_editer' => 'Cli quez ici pour éditer l′entrée avec les raccourcis de mise en page', # NEW241 'ptexte_editable_ttl' => 'Cli quez sur la ligne pour la modifier...', # NEW242 'ptexte_form_titre' => ' Édition complète / Nouvelle entrée', # NEW243 'ptexte_info_supp' => '<br /><b>U tilisation des chaînes de cette page</b><br /><br />Les chaînes de cette page sont enregistrées dans un fichier de langue nommé \'<b>proprietaire</b>\', vous pourrez donc les appeler dans vos squelettes en utilisant la formulation :<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci:></code></center><br />A noter que, si vous utilisez des raccourcis typographiques dans vos textes, il vous faut ajouter dans l\'appel ci-dessus le filtre \'<b>|propre</b>\'. Cela donnerait un appel, pour l\'exemple ci-dessus, de la forme :<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci|propre:></code></center><br />Vous pouvez, plus simplement, utiliser la balise <b>TEXTES_PROPRIETAIRE</b> de cette façon :<br /><br /><center><code>#TEXTES_PROPRIETAIRE{<br />raccourci,<br />arguments,<br />traitement}</code></center><br />où "arguments" correspond à un array des arguments à passer à la chaîne et "traitement" au nom de la fonction de traitement du texte (<i>"propre" par défaut</i>).', # NEW244 'ptexte_info_tags' => '<br /><b> Vous pouvez utiliser les tags ci-dessous dans vos textes (<i>ils doivent être indiqués comme écrit ici : ’@texte@’</i>) :</b><ul><li>@nom_site@</li><li>@url_site@</li><li>@descriptif_site@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom _responsable@</li><li>@proprietaire_fonction_ responsable_texte@</li><li>@proprietaire_ mail_administratif@</li></ul>Cette liste est <b>non-exhaustive</b>, si des tags présents dans les textes ne sont pas listés ici, conservez-les...', # NEW245 'ptexte_info_texte' => '<ul><li><b>L es fichiers de langue</b><br />Les entrées des fichiers de langue se définissent en indiquant une chaîne d\'appel (<i>les entrées \'raccourci\' du tableau</i>) à laquelle correspond un texte complet (<i>les entrées \'texte affiché\' du tableau</i>), qui peut contenir une mise en forme et être aussi long que souhaité.<br /></li><li><b>Nomenclature des raccourcis</b><br />Les raccourcis doivent être des chaînes de texte <u>sans espace et sans caractères spéciaux</u> (<i>vous pouvez ici saisir vos raccourcis avec des espaces, qui seront remplacés par des underscore</i>).</li><li><b>Mise en forme des textes</b><br />Vous pouvez rédiger vos textes de la même manière que vos articles SPIP...</li></ul>', # NEW246 'ptexte_info_titre' => ' Aide / Rappels ...', # NEW247 'ptexte_supprimer' => ' Supprimer l\'entrée', # NEW248 'ptexte_texte' => ' Cette page vous permet de gérer certains textes nécessaires au site sans passer par le mode d\'édition habituel (<i>modification du fichier de langue sur le serveur</i>).<br /><br />Les entrées \'Texte affiché\' du tableau sont éditables par un simple clic sur la ligne \'raccourci\' correspondante. Vous pouvez également ajouter des entrées en utilisant le formulaire \'Édition complète\'.', # NEW249 'ptexte_titre_page' => ' Textes de langue propriétaire', # NEW250 'ptexte_titre_page_short' => 'Text es de langue', # NEW230 'proprietaire_export_import_texte_supp' => 'You can here save your current configuration and your personal language strings, or restore them from a previous backup (<i>including from another site</i>) ...<br /><br />', # NEW 231 'proprietaire_retour_plateforme' => 'Back to the platform', # NEW 232 'proprietaire_texte' => 'Here you can set global options for the site used by the plugin <b>Mentions Légales</b>.<br /><br />You can also set strings specific languages whose usage is recalled on the specific page.<br />', # NEW 233 'proprietaire_texte_supp' => 'This plugin offers you to automate and centralize the management of an \'institutional\' or \'professional\' website running SPIP.<br /><br />It allows you to enter a set of information about <b>the owner</b> of the site, organization, company, institution or individual in order to present various ways and eventually generate automatically copyright information, some \'Legal Statement\' and \'Terms of Use\'.', # NEW 234 'proprietaire_titre_page' => 'Plateform Mentions Légales', # NEW 235 'proprietaire_titre_page_short' => 'Plateform', # NEW 236 'pskels_info_mentions_legales' => 'The blocks below provide information about defining the <b>creator</b> and <b>hosting</b> of the site to establish automatically some <b>Legal Statement</b> and <b>Terms of Use</b>.<br /><br /><u>These texts represent the statutory minimum for any website</u> and are very generic ... The should be considered as a working basis for creating your own texts.<br /><br />You can edit them on page \'Owner language texts\' if you enable the option below.', # NEW 237 'pskels_legal_legend_createur' => 'Information on site creator', # NEW 238 'pskels_legal_legend_hebergeur' => 'Information on site hosting', # NEW 239 'pskels_titre_page' => 'Configuration ok skeletons', # NEW 240 'ptexte_cliquez_pour_editer' => 'Click here to edit the entry with shortcuts formatting', # NEW 241 'ptexte_editable_ttl' => 'Click the line to edit ...', # NEW 242 'ptexte_form_titre' => 'Complete edition / New entry', # NEW 243 'ptexte_info_supp' => '<br /><b>Usage of strings on this page</b><br /><br />Strings on this page are saved in a language file called \'<b>proprietaire</b>\', so you can call them in your templates using the formula:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci:></code></center><br />Note that if you use shortcuts in typing your text, you must add to the call above the filter \'<b>|propre</b>\'. This would give a call to the example above, the shape:<br /><br /><center><code><:proprietaire:raccourci|propre:></code></center><br />You can more simply use the tag <b>TEXTES_PROPRIETAIRE</b> this way:<br /><br /><center><code>#TEXTES_PROPRIETAIRE{<br />shortcut,<br />arguments,<br />treatement}</code></center><br />where "arguments" corresponds to an array of arguments passed to the string and "treatement" to the name of the function of text processing (<i>"propre" by default</i>).', # NEW 244 'ptexte_info_tags' => '<br /><b>You can use the tags below into your texts (<i>they should be reported as written here: ’@texte@’</i>) :</b><ul><li>@nom_site@</li><li>@url_site@</li><li>@descriptif_site@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom@</li><li>@proprietaire_forme@</li><li>@proprietaire_nom _responsable@</li><li>@proprietaire_fonction_ responsable_texte@</li><li>@proprietaire_ mail_administratif@</li></ul>This list is <b>not exhaustive</b> tag if present in the texts are not listed here, keep them ...', # NEW 245 'ptexte_info_texte' => '<ul><li><b>Languages files</b><br />The language file entries are defined by specifying a string\'s call (<i>entries \'shortcut\' of the table</i>) which corresponds to a full text (<i>entries \'displayed text\' of the table</i>), that can contain formatting and be as long as desired.<br /></li><li><b>Shortcuts Nomenclature</b><br />Shortcuts must be strings of text <u>without spaces or special characters</u> (<i>here you can enter your shortcuts with spaces, which will be replaced by underscore</i>).</li><li><b>Texts formatting</b><br />You can write your text in the same way that your SPIP articles ...</li></ul>', # NEW 246 'ptexte_info_titre' => 'Help / Reminders ...', # NEW 247 'ptexte_supprimer' => 'Vymazať vstup', 248 'ptexte_texte' => 'This page allows you to manage certain owner texts necessary for the site without the regular edition mode (<i>modified language file on the server</i>).<br /><br />Entries \'Text displayed\' in the table are editable by clicking on the \'shortcut\' correspondent. You can also add entries using the form \'Complete Edition\'.', # NEW 249 'ptexte_titre_page' => 'Language owner texts', # NEW 250 'ptexte_titre_page_short' => 'Texty jazyka', 251 251 252 252 // R 253 'responsable_fonction_label' => ' Fonction du responsable', # NEW254 'responsable_mail_label' => ' Adresse mail du responsable', # NEW255 'responsable_nom_label' => ' Nom du responsable', # NEW256 'retour' => ' Retour', # NEW257 'rue_label' => ' N° et Rue', # NEW253 'responsable_fonction_label' => 'Responsible function', # NEW 254 'responsable_mail_label' => 'Responsible email', # NEW 255 'responsable_nom_label' => 'Responsible name', # NEW 256 'retour' => 'Späť', 257 'rue_label' => 'Ulica', 258 258 259 259 // S 260 'sauvegardes_dans_dump' => ' Vos sauvegardes sont à placer dans le répertoire \'tmp/dump/\'.', # NEW261 'serveur_legend' => ' Informations sur le serveur hébergeant le site', # NEW262 'serveur_os_comment' => 'O S installé sur ce serveur.', # NEW263 'serveur_os_label' => ' Fonctionnant sur un système', # NEW264 'serveur_os_web_label' => ' Lien web d\'informations sur ce système', # NEW265 'serveur_type_comment' => ' Caractéristiques techniques du serveur qui héberge le site.', # NEW266 'serveur_type_label' => 'Typ e du serveur', # NEW267 'siege' => ' Siège', # NEW268 'siren' => '<abbr title=" Système d'Identification du Répertoire des ENtreprises">SIREN</abbr>', # NEW269 'siren_abbrev' => 'Siren', # NEW270 'siret' => '<abbr title=" Système d'Identification du Répertoire des ETablissements">SIRET</abbr>', # NEW271 'siret_abbrev' => 'Siret', # NEW272 'site_web_label' => 'Adres se de site web', # NEW273 'sous_le_numero' => ' sous le numéro ', # NEW274 'spip_proprio' => ' Mentions Légales', # NEW260 'sauvegardes_dans_dump' => 'Zálohy majú byť umiestnené v priečinku "tmp/dump/".', 261 'serveur_legend' => 'Údaje o serveri, na ktorom sa nachádza stránka', 262 'serveur_os_comment' => 'Operačný systém nainštalovaný na tomto serveri.', 263 'serveur_os_label' => 'Beží na systéme', 264 'serveur_os_web_label' => 'Odkaz s informáciami o tomto systéme na internete', 265 'serveur_type_comment' => 'Technické parametre servera, na ktorom sa stránka nachádza.', 266 'serveur_type_label' => 'Typ servera', 267 'siege' => 'Centrála', 268 'siren' => '<abbr title="French Système d\'Identification du Répertoire des ENtreprises">SIREN</abbr>', 269 'siren_abbrev' => 'Siren', 270 'siret' => '<abbr title="French Système d\'Identification du Répertoire des ETablissements">SIRET</abbr>', 271 'siret_abbrev' => 'Siret', 272 'site_web_label' => 'Adresa internetovej stránky', 273 'sous_le_numero' => ' pod číslom', 274 'spip_proprio' => 'Informácie právneho charakteru', 275 275 276 276 // T 277 'tel' => 'T éléphone', # NEW278 'tel_abbrev' => 'T él', # NEW279 'telecopie_label' => ' Numéro de télécopie', # NEW280 'telephone_label' => ' Numéro de téléphone', # NEW281 'testing_page_bloc' => 'Blo c d\'informations', # NEW282 'testing_page_bloc_complet' => 'Blo c de contact complet', # NEW283 'testing_page_business_cards' => ' Business Cards (<i>v-card et cartes de visite</i>)', # NEW284 'testing_page_business_cards_complet' => ' Textes "business cards" complet', # NEW285 'testing_page_carte_visite' => ' Cartes de visite (<i>en développement</i>)', # NEW286 'testing_page_carte_visite_administrateur' => ' Carte de visite adminitrateur', # NEW287 'testing_page_carte_visite_chef' => ' Carte de visite du responsable', # NEW288 'testing_page_carte_visite_normale' => ' Carte de visite "classique" (<i>défaut</i>)', # NEW289 'testing_page_carte_visite_site' => ' Carte de visite complète du site (<i>liens web</i>)', # NEW290 'testing_page_carte_visite_webmaster' => ' Carte de visite du webmestre', # NEW291 'testing_page_code' => ' Code : ', # NEW292 'testing_page_copyright' => ' Informations de copyright', # NEW293 'testing_page_footer' => 'Inform ation de copyright', # NEW294 'testing_page_googlemap' => 'Googlemap', # NEW295 'testing_page_intro' => ' Cette page vous permet de visualiser les différents agencements d’informations proposés par le plugin. Pour chaque entrée est indiqué le code d’appel ({balise ou modèles}) à indiquer dans vos squelettes.296 297 Nous vous conseillons également de jeter un oeil au squelette [mentions légales->@mentions_legales@].', # NEW 298 'testing_page_liens_cartes_visite' => 'Inform ation et lien vers les cartes de visite', # NEW299 'testing_page_modele' => 'Mod èle : ', # NEW300 'testing_page_public' => ' Page de test', # NEW301 'testing_page_textes_proprietaire' => ' Utilisation des textes propriétaires', # NEW302 'testing_page_titre' => 'Test de la configuration propriétaire', # NEW303 'testing_page_vcard' => 'Inform ation et lien vers la "vCard"', # NEW304 'tva_intracommunautaire' => ' T.V.A. Intracommunautaire', # NEW305 'tva_intracommunautaire_abbrev' => ' TVA intr.', # NEW306 'tva_non_applicable' => ' TVA non-applicable selon l\'article 293B du <abbr title="Code Général des Impôts">CGI</abbr>', # NEW307 'tva_nonapplicable_comment' => ' Non soumis à la TVA selon l\'article 293B du <abbr title="Code Général des Impôts">CGI</abbr> ; régime micro-social.', # NEW308 'tva_nonapplicable_label' => ' TVA non-applicable', # NEW277 'tel' => 'Telefón', 278 'tel_abbrev' => 'Tel.', 279 'telecopie_label' => 'Fax', 280 'telephone_label' => 'Telefónne číslo', 281 'testing_page_bloc' => 'Blok údajov', 282 'testing_page_bloc_complet' => 'Blok s celým kontaktom', 283 'testing_page_business_cards' => 'Vizitky (<i>v-karty a vizitky</i>)', 284 'testing_page_business_cards_complet' => 'Celé texty vizitiek', 285 'testing_page_carte_visite' => 'Vizitky (<i>vo vývoji</i>)', 286 'testing_page_carte_visite_administrateur' => 'Vizitka administrátora', 287 'testing_page_carte_visite_chef' => 'Responsible card', # NEW 288 'testing_page_carte_visite_normale' => 'Klasická vizitka (<i>predvolené</i>)', 289 'testing_page_carte_visite_site' => 'Vizitka celej stránky (<i>internetové odkazy</i>)', 290 'testing_page_carte_visite_webmaster' => 'Vizitka webmastera', 291 'testing_page_code' => 'Kód: ', 292 'testing_page_copyright' => 'Údaje o autorských právach', 293 'testing_page_footer' => 'Informácie o autorských právach', 294 'testing_page_googlemap' => 'Googlemap', 295 'testing_page_intro' => 'Táto stránka vám umožňuje vyskúšať si vzhľad údajov, ktoré poskytuje tento zásuvný modul. Pre každý údaj je určený vyvolávací kód({model alebo tag}) na zaradenie do šablón. 296 297 Tiež vám odporúčame, aby ste sa pozreli na [informácie právneho charakteru->@mentions_legales@] o šablóne.', 298 'testing_page_liens_cartes_visite' => 'Informácie o kartách a odkazy na ne', 299 'testing_page_modele' => 'Model: ', 300 'testing_page_public' => 'Testovacia stránka', 301 'testing_page_textes_proprietaire' => 'Použitie textov vlastníka', 302 'testing_page_titre' => 'Test nastavení vlastníka', 303 'testing_page_vcard' => 'Informácie o "vCard" a odkazy na ňu', 304 'tva_intracommunautaire' => 'DIČ', 305 'tva_intracommunautaire_abbrev' => 'DIČ', 306 'tva_non_applicable' => 'Nepodlieha DPH podľa odseku 293B <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr>', 307 'tva_nonapplicable_comment' => 'nepodlieha DPH podľa odseku 293B <abbr title="French Code Général des Impôts">CGI</abbr> ; micro-social regime.', 308 'tva_nonapplicable_label' => 'Nepodlieha DPH', 309 309 310 310 // U 311 'utiliser_ce_plugin' => ' Utiliser ce plugin ...', # NEW311 'utiliser_ce_plugin' => 'Použitie tohto zásuvného modulu', 312 312 313 313 // V 314 'ville_label' => ' Ville' # NEW314 'ville_label' => 'Mesto' 315 315 ); 316 316
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.