Changeset 59526 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Mar 18, 2012, 7:58:56 PM (8 years ago)
Author:
kent1@…
Message:

langues (simplecart)

Location:
_plugins_/simplecart/lang
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/simplecart/lang/simplecart.xml

    r58606 r59526  
    33        <langue code="es" />
    44        <langue code="fa" />
    5         <langue code="fr" />
     5        <langue code="fr" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/simplecart?lang_cible=fr">
     6                <traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
     7        </langue>
    68        <langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/simplecart?lang_cible=sk">
    79                <traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
  • _plugins_/simplecart/lang/simplecart_fr.php

    r58606 r59526  
    2020        'c_paypal' => 'PayPal',
    2121        'cart_configuration' => 'Configuration du panier',
    22         'cart_headers' => 'Entête du panier', # MODIF
    23         'cart_headers_explication' => 'Editez les champs du panier. Voir <a href="http://simplecartjs.com/documentation.html">Cart formatting configuration page</a> pour détails', # MODIF
     22        'cart_headers' => 'Entête du panier',
     23        'cart_headers_explication' => 'Editez les champs du panier. Voir <a href="http://simplecartjs.com/documentation.html">Cart formatting configuration page</a> pour détails',
    2424        'checkout' => 'Finaliser l\'achat',
    2525        'checkout2email' => 'Envoyer une commande par email',
    2626        'checkout2email_explication' => 'La commande est envoyée à l\' adresse suivante. On n\'utilise pas de moyen de paiement.', # MODIF
    2727        'checkout_methods' => 'Moyens de paiement',
    28         'checkout_to' => 'Payé par', # MODIF
     28        'checkout_to' => 'Payé par',
    2929
    3030        // D
     
    4242        'dineromail_currency_explication' => 'Type de la monnaie de la transaction. Il n\'y a pas de conversion de ce type. Les prix doivent être indiqués dans la monnaie sélectionnée', # MODIF
    4343        'dineromail_currency_local' => 'Monnaie locale',
    44         'dineromail_currency_usd' => 'Dollars américains', # MODIF
     44        'dineromail_currency_usd' => 'Dollars américains',
    4545        'dineromail_header_image' => 'Image de l\'en-tête',
    4646        'dineromail_header_image_explication' => 'URL absolue du logo à montrer dans l\'en-tête de DineroMail (jpg o gif, 150px x 50px)', # MODIF
    47         'dineromail_merchant_id' => 'Numéro de compte', # MODIF
     47        'dineromail_merchant_id' => 'Numéro de compte',
    4848        'dineromail_merchant_id_explication' => 'Numéro d\'identification de votre compte DineroMail sans l\'indicateur digital ', # MODIF
    4949        'dineromail_payments_methods' => 'Moyen de paiement DineroMail',
     
    5555        // E
    5656        'empty' => 'Vider',
    57         'error_url' => 'URL achat erronné', # MODIF
     57        'error_url' => 'URL achat erronné',
    5858        'error_url_explication' => 'URL où se redirige l\'acheteur en cas de transaction erronnée', # MODIF
    5959
     
    6868        'header_name' => 'Nom',
    6969        'header_price' => 'Prix',
    70         'header_quantity' => 'Quantité', # MODIF
     70        'header_quantity' => 'Quantité',
    7171        'header_total' => 'Total',
    7272
     
    8383
    8484        // S
    85         'shipping_cost' => 'Coût d\'envoi', # MODIF
     85        'shipping_cost' => 'Coût d\'envoi',
    8686        'shipping_flat_rate' => 'Taxe fixe de l\'envoi',
    8787        'shipping_flat_rate_explication' => 'Ajouter une taxe fixe à l\'ordre complet', # MODIF
     
    9393
    9494        // T
    95         'tax_and_shipping' => 'Frais et coût d\'envoi', # MODIF
     95        'tax_and_shipping' => 'Frais et coût d\'envoi',
    9696        'tax_cost' => 'Frais',
    9797        'tax_rate' => 'Taxe imposable',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.