Changeset 60604 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Apr 25, 2012, 6:37:10 AM (9 years ago)
Author:
elvis.deltedesco@…
Message:

langues (dump)

Location:
_core_/plugins/dump/lang
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _core_/plugins/dump/lang/dump.xml

    r59190 r60604  
    1111        </langue>
    1212        <langue code="fr" />
     13        <langue code="it" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/dump?lang_cible=it">
     14                <traducteur nom="phante" lien="http://trad.spip.org/auteur/phante" />
     15        </langue>
    1316        <langue code="nl" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/dump?lang_cible=nl">
    1417                <traducteur nom="gerbrand" lien="http://trad.spip.org/auteur/gerbrand" />
  • _core_/plugins/dump/lang/dump_it.php

    r49259 r60604  
    11<?php
    22// This is a SPIP language file  --  Ceci est un fichier langue de SPIP
    3 // extrait automatiquement de http://www.spip.net/trad-lang/
     3// extrait automatiquement de http://trad.spip.org/tradlang_module/dump?lang_cible=it
    44// ** ne pas modifier le fichier **
    55
     
    99
    1010        // A
    11         'aucune_donnee' => 'vide', # NEW
    12         'avis_probleme_ecriture_fichier' => 'Problème d\'écriture du fichier @fichier@', # NEW
     11        'aucune_donnee' => 'vuoto',
     12        'avis_probleme_ecriture_fichier' => 'Problemi nella scrittura del file @fichier@',
    1313
    1414        // B
     
    1616
    1717        // C
    18         'confirmer_ecraser_base' => 'Oui, je veux écraser ma base avec cette sauvegarde', # NEW
    19         'confirmer_ecraser_tables_selection' => 'Oui, je veux écraser les tables sélectionnées avec cette sauvegarde', # NEW
     18        'confirmer_ecraser_base' => 'Si, io voglio sovrascrivere il mio database con il backup',
     19        'confirmer_ecraser_tables_selection' => 'Si, io voglio sovrascrivere le tabelle selezionate con il backup',
    2020
    2121        // D
    22         'details_sauvegarde' => 'Détails de la sauvegarde :', # NEW
     22        'details_sauvegarde' => 'Dettagli del backup :',
    2323
    2424        // E
    25         'erreur_aucune_donnee_restauree' => 'Aucune donnée restaurée', # NEW
    26         'erreur_connect_dump' => 'Un serveur nommé « @dump@ » existe déjà. Renommez-le.', # NEW
    27         'erreur_creation_base_sqlite' => 'Impossible de créer une base SQLite pour la sauvegarde', # NEW
    28         'erreur_nom_fichier' => 'Ce nom de fichier n\'est pas autorisé', # NEW
    29         'erreur_restaurer_verifiez' => 'Corrigez l\'erreur pour pouvoir restaurer.', # NEW
    30         'erreur_sauvegarde_deja_en_cours' => 'Vous avez déjà une sauvegarde en cours', # NEW
    31         'erreur_sqlite_indisponible' => 'Impossible de faire une sauvegarde SQLite sur votre hébergement', # NEW
    32         'erreur_table_absente' => 'Table @table@ absente', # NEW
    33         'erreur_table_donnees_manquantes' => 'Table @table@, données manquantes', # NEW
    34         'erreur_taille_sauvegarde' => 'La sauvegarde semble avoir échoué. Le fichier @fichier@ est vide ou absent.', # NEW
     25        'erreur_aucune_donnee_restauree' => 'Nessun dato ripristinato',
     26        'erreur_connect_dump' => 'Un server chiamato « @dump@ » esiste già. Rinominatelo.',
     27        'erreur_creation_base_sqlite' => 'Impossibile creare un databse SQLite per il salvataggio dei backup',
     28        'erreur_nom_fichier' => 'Il nome del file non è permesso',
     29        'erreur_restaurer_verifiez' => 'Risolvere l\'errore in modo da ripristinare.',
     30        'erreur_sauvegarde_deja_en_cours' => 'C\'è già un backup in corso',
     31        'erreur_sqlite_indisponible' => 'Impossibile effettuate un backup SQLite sul tuo hosting provider',
     32        'erreur_table_absente' => 'Table @table@ assente',
     33        'erreur_table_donnees_manquantes' => 'Tabella @table@, dati mancanti',
     34        'erreur_taille_sauvegarde' => 'Il backup sembra essere fallito. Il file @fichier@ è vuoto o assente.',
    3535
    3636        // I
    37         'info_aucune_sauvegarde_trouvee' => 'Aucune sauvegarde trouvée', # NEW
    38         'info_restauration_finie' => 'C\'est fini !. La sauvegarde @archive@ a été restaurée dans votre site. Vous pouvez', # NEW
     37        'info_aucune_sauvegarde_trouvee' => 'Nessun backup trovato',
     38        'info_restauration_finie' => 'Finito !. Il backup@archive@ è stato ripristinato sul tuo sito. Adesso puoi',
    3939        'info_restauration_sauvegarde' => 'Ripristino del salvataggio @archive@',
    4040        'info_sauvegarde' => 'Salvataggio',
     
    4242        'info_sauvegarde_reussi_03' => 'tornare alla gestione',
    4343        'info_sauvegarde_reussi_04' => 'del tuo sito.',
    44         'info_selection_sauvegarde' => 'Vous avez choisi de restaurer la sauvegarde @fichier@. Cette opération est irréversible.', # NEW
     44        'info_selection_sauvegarde' => 'Hai scelto di rispritinare il database con il file di backup @fichier@. Questa operazione è irreversibile.',
    4545
    4646        // L
    47         'label_nom_fichier_restaurer' => 'Ou indiquez le nom du fichier à restaurer', # NEW
    48         'label_nom_fichier_sauvegarde' => 'Nom du fichier pour la sauvegarde', # NEW
    49         'label_selectionnez_fichier' => 'Sélectionnez un fichier dans la liste', # NEW
     47        'label_nom_fichier_restaurer' => 'Oppure indica il nome del file di backup da ripristinare',
     48        'label_nom_fichier_sauvegarde' => 'Nome del file per il backup',
     49        'label_selectionnez_fichier' => 'Selezionare un file nella lista',
    5050
    5151        // N
    52         'nb_donnees' => '@nb@ enregistrements', # NEW
     52        'nb_donnees' => '@nb@ record',
    5353
    5454        // R
    55         'restauration_en_cours' => 'Restauration en cours', # NEW
     55        'restauration_en_cours' => 'Ripristino in corso',
    5656
    5757        // S
    58         'sauvegarde_en_cours' => 'Sauvegarde en cours', # NEW
    59         'sauvegardes_existantes' => 'Sauvegardes existantes', # NEW
    60         'selectionnez_table_a_restaurer' => 'Sélectionnez les tables à restaurer', # NEW
     58        'sauvegarde_en_cours' => 'Backup in corso',
     59        'sauvegardes_existantes' => 'Backup esistenti',
     60        'selectionnez_table_a_restaurer' => 'Selezionare la tabella da ripristinare',
    6161
    6262        // T
    6363        'texte_admin_tech_01' => 'Questa opzione permette di salvare il contenuto del database in un file che sarà conservato nella cartella @dossier@.
    6464Non dimenticare di recuperare integralmente anche la cartella @img@, che contiene le immagini e i documenti utilizzati negli articoli e nelle rubriche.',
    65         'texte_admin_tech_02' => 'Attenzione: questo backup potrà essere ripristinato SOLO in un sito installato con la stessa versione di SPIP.Soprattutto, è sbagliato « svuotare il database » pensando di ripristinare questo backup dopo aver aggiornato la versione di SPIP...
    66 Per maggiori informazioni consulta <a href="@spipnet@">la documentazione di SPIP</a>.', # MODIF
     65        'texte_admin_tech_02' => 'Attenzione: questo backup potrà essere ripristinato SOLO in un sito installato con la stessa versione di SPIP. Non è possibile « svuotare il database » pensando di ripristinare questo backup dopo aver aggiornato la versione di SPIP...
     66Per maggiori informazioni consulta <a href="@spipnet@">la documentazione di SPIP</a>.',
    6767        'texte_restaurer_base' => 'Ripristina un backup del database',
    6868        'texte_restaurer_sauvegarde' => 'Quest\'opzione permette il ripristino di un backup del database.
     
    7171        'texte_sauvegarde' => 'Salva il contenuto del database',
    7272        'texte_sauvegarde_base' => 'Salva il database',
    73         'tout_restaurer' => 'Restaurer toutes les tables', # NEW
    74         'tout_sauvegarder' => 'Sauvegarder toutes les tables', # NEW
     73        'tout_restaurer' => 'Ripristina tutte le tabelle',
     74        'tout_sauvegarder' => 'Backup di tutte le tabelle',
    7575
    7676        // U
    77         'une_donnee' => '1 enregistrement' # NEW
     77        'une_donnee' => '1 record'
    7878);
    7979
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.