Changeset 67148 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Oct 26, 2012, 1:42:34 AM (7 years ago)
Author:
salvatore@…
Message:

langues (zotspip)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/zotspip/trunk/lang/zotspip_es.php

    r67087 r67148  
    1212        'ajouter_createur' => 'Añadir otro autor',
    1313        'ajouter_tag' => 'Añadir otra palabra clave',
    14         'annee_non_precisee' => 'Année non précisée', # NEW
    15         'aucune_reference' => 'Aucune référence ne correspond.', # NEW
     14        'annee_non_precisee' => 'Año no preciso',
     15        'aucune_reference' => 'No coincide ninguna referencia',
    1616
    1717        // B
     
    2424        'confimer_remplacement' => 'Reemplazar <strong>@source@</strong> por <strong>@dest@</strong> ? ¡Cuidado!, esta acción no se puede deshacer. !',
    2525        'confirmer' => 'Confirmar',
    26         'connexion_ok' => 'La connexion avec Zotero est opérationnelle.', # NEW
     26        'connexion_ok' => 'La conexión con Zotero es operativa.',
    2727        'contributeurs' => 'Contribuidores',
    2828        'createurs' => 'Autor(es)',
     
    3333
    3434        // E
    35         'erreur_connexion' => 'ZotSpip n\'a pas été capable de se connecter à Zotero. Veuillez vérifier vos paramètres de connexion. Si vous utilisez un proxy, veuillez vérifier qu\'il est correctement configuré dans Spip (Configuration > Fonctions avancées). À savoir, ZopSpip ne fonctionne pas toujours si un proxy est requis.', # NEW
     35        'erreur_connexion' => 'ZotSpip no fue capaz de conectarse a Zotero. Por favor, Por favor, compruebe su configuración de conexión. Si utiliza un proxy, asegúrese de que está correctamente configurado en Spip (Configuración> Opciones avanzadas). A saber, ZopSpip no siempre funciona si se requiere un proxy.
     36',
    3637        'erreur_dom' => 'Para  funcionar ZotSpip necesita la extensión PHP DOM. Habilitan/instalan esta extensión.',
    3738        'erreur_openssl' => 'Para funccionar, ZotSpip necesita  la extensión PHP openSSL. habilitan/instalan esta extensión.',
    3839        'erreur_simplexml' => 'Para funcionar, ZotSpip necesita  la extensión PHP SimpleXML. Habilitan/instalan esta  extensión.',
    3940        'explication_api_key' => 'S\'obtient sur la <a href="https://www.zotero.org/settings/keys">page Zotero de gestion des clés personnelles</a>. Pensez à accorder des droits d\'accès suffisants à cette clé.', # NEW
    40         'explication_autoriser_modif_zotero' => 'Activer les options de modification de la librairie Zotero (par exemple, la fusion d\'auteurs) ? Si oui, qui a les droits suffisants pour valider ces modifications ? ATTENTION : vous devez également vérifier que vote <em>Clé API</em> a les droits en écriture.', # NEW
    41         'explication_corriger_date' => 'Zotero transmets les dates de publication telles qu\'elles ont été saisies. Dès lors, le processeur CSL n\'est pas toujours en capacité de décomposer correctement ces dernières en raison de la grande variété de formats différents. Si tel est le cas, la date de publication ne sera pas affichée une fois les références mises en forme. ZotSpip peut corriger en amont les dates de publications. Attention : seule l\'année sera alors transmise au processeur CSL, sauf si la date est de la forme aaaa-mm-jj ou aaaa-mm. Cette option n\'a par contre aucune répercussion sur la librairie Zotero elle-même.', # NEW
    42         'explication_depuis' => 'Sea un año (por ejemplo: <em>2009</em>), sea una duración en año seguida de la palabra <em>años</em> (por ejemplo: <em>3años</em>).', # MODIF
     41        'explication_autoriser_modif_zotero' => 'Habilitar las opciones de modificación de la librería Zotero (por ejemplo, la unión des autores) ? Si oui, quien tiene los derechos suficientes para verificar estas modificaciones? Cuidado! : deben también  comprobar que su <em>Clé API</em> tiene los derechos para escribir.',
     42        'explication_corriger_date' => 'Zotero transmite las fechas de publicación tales como han sido introducidas. Desde entonces, el procesador CSL no está siempre en capacidad de descomponerlas correctamente debido a la gran variedad de formatos diferentes. En este caso, la fecha de publicación  no aparecerá una vez las referencias  formateadas. ZotSpip puede corregir más arriba las fechas de publicación. Cuidado! sólo el año se transmitirá entonces al procesador CSL, salvo si la fecha esta de forma aaaa-mm-jj o aaaa-mm. Este opción no tiene en cambio ninguna repercusión sobre la librería Zotero si mismo.',
     43        'explication_depuis' => 'Sea un año (por ejemplo: <em>2009</em>), sea una duración en año seguida de la palabra <em>ans</em> (por ejemplo: <em>3ans</em>).',
    4344        'explication_id_librairie' => 'Pour une librairie personnelle, le <em>userID</em> est indiqué sur la <a href="https://www.zotero.org/settings/keys">page Zotero de gestion des clés personnelles</a>. Pour un groupe, le <em>groupID</em> se trouve dans l\'URL de configuration du groupe qui est de la forme <em>https://www.zotero.org/groups/&lt;groupID&gt;/settings</em>.', # NEW
    4445        'explication_maj_zotspip' => 'ZotSpip se sincroniza con regularidad (aproximadamente cada cuatro horas) con el servidor Zotero. Solamente las últimas modificaciones (desde la as última sincronización) se tendrán en cuenta. En caso necesario, pueden forzar una actualización completa de la base de datos, entonces todas las referencias vuelven a descargarse (si su librería es grande, esta sincronización se realizara en múltiples pasos, solamente  se puede sincronizar simultáneamente 50 referencias).',
     
    6364        'item_auteur' => 'por autor',
    6465        'item_complet' => 'todos los campos',
    65         'item_date_ajout' => 'par date d\'ajout dans la base', # NEW
     66        'item_date_ajout' => 'por fecha de añadido en la base',
    6667        'item_liste' => 'lista',
    6768        'item_liste_simple' => 'lista sencilla',
     
    7374        'item_resume_tags' => 'resumen + palabras clave',
    7475        'item_type' => 'por tipo',
    75         'item_type_annee' => 'par type puis par année', # NEW
     76        'item_type_annee' => 'por tipo y por año',
    7677        'item_type_librairie_group' => 'grupo',
    7778        'item_type_librairie_user' => 'usario',
     
    101102        'label_max' => 'Nombre maximum de références affichées', # NEW
    102103        'label_options' => 'Opciones',
    103         'label_options_affichage' => 'Options d\'affichage', # NEW
     104        'label_options_affichage' => 'Opciones de vizualización',
    104105        'label_ordre_types' => 'Tri par type de référence', # NEW
    105106        'label_page_biblio' => 'Activer la page ‘biblio’ pour Zpip ?', # NEW
    106107        'label_publication' => 'Publicación',
    107108        'label_recherche_libre' => 'Búsqueda libre',
    108         'label_selection_references' => 'Sélection des références', # NEW
     109        'label_selection_references' => 'Selección de referencias ',
    109110        'label_souligne' => '¿Subrayar el autor principal?',
    110111        'label_tag' => 'Palabra clave',
     
    113114        'label_tri' => 'Tri', # NEW
    114115        'label_type_doc' => 'Tipo de documento',
    115         'label_type_librairie' => 'Type de librairie Zotero', # NEW
     116        'label_type_librairie' => 'Tipo de librería Zotero',
    116117        'label_type_ref' => 'Tipo de referencia',
    117118        'label_username' => 'Nom d\'utilisateur ou du groupe', # NEW
     
    119120        'label_zcollection' => 'Colección Zotero',
    120121        'lien_ressource' => 'Lien vers la ressource', # NEW
    121         'liste_createurs' => 'Liste des contributeurs', # NEW
    122         'liste_references' => 'Liste des références Zotero', # NEW
     122        'liste_createurs' => 'Lista des contribuidores',
     123        'liste_references' => 'Lista des referencias Zotero',
    123124        'liste_tags' => 'Lista de palabras clave',
    124125
     
    129130
    130131        // N
    131         'nom_prenom' => 'Nom, Prénom', # NEW
     132        'nom_prenom' => 'Apellido, Nombre',
    132133
    133134        // O
    134135        'outil_explication_inserer_ref' => 'Identifiant Zotero de la référence. Dans le cas d\'une citation, un nombre de page ou un numéro de section peut être précisé après l\'identifiant, séparé par @. Plusieurs références peuvent être indiquées, séparées par une virgule. Exemple : 4JA2I4UC@page 16-17,FSCANX5W', # NEW
    135         'outil_explication_inserer_ref_exemple' => 'Exemple : 4JA2I4UC@page 16-17,FSCANX5W', # NEW
     136        'outil_explication_inserer_ref_exemple' => 'Ejemplo : 4JA2I4UC@page 16-17,FSCANX5W',
    136137        'outil_inserer_ref' => 'Insertar una referencia bibliográfica [ref=XXX]',
    137138
    138139        // P
    139140        'plusieurs_references' => '@nb@ referencias',
    140         'probleme_survenu_lors_du_remplacement' => 'Un problème est survenu lors du remplacement (code HTTP @code@).', # NEW
     141        'probleme_survenu_lors_du_remplacement' => 'Un problema est survenu durante de la sustitución (code HTTP @code@).', # NEW
    141142
    142143        // R
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.