Changeset 70264 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Feb 28, 2013, 2:42:49 AM (6 years ago)
Author:
salvatore@…
Message:

langues (spipmotion)

Location:
_plugins_/spipmotion/trunk/lang
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/spipmotion/trunk/lang/spipmotion_en.php

    r70058 r70264  
    4545        'explication_double_encodage_supprimer_secu' => 'You can safely delete it, the original encoding is available.',
    4646        'explication_encodeur' => 'If you choose the ffmpeg2theora encoder to your Ogg video, the choice of audio and video codecs become useless.',
    47         'explication_framerate' => 'Leave this field blank to keep the same framerate than the original',
     47        'explication_framerate' => 'Leave this field blank to keep the same framerate than the original', # MODIF
    4848        'explication_presets_qualite' => 'This setting allows you to determine what quality preset libx264 codec will use. This setting is critical to the quality of the final result but also on the slow encoding.',
    4949        'explication_qualite_video_ffmpeg2theora' => 'This setting allows you to determine the general quality level used for video. It dynamically changes the video bitrate used.',
    50         'explication_vorbis_qualite' => 'Vorbis codec (or libvorbis) don\'t use constant bit rate but variable, it is preferable to specify the quality not by a bit rate but with a quality level.',
     50        'explication_vorbis_qualite' => 'Vorbis codec (or libvorbis) don\'t use constant bit rate but variable, it is preferable to specify the quality not by a bit rate but with a quality level.', # MODIF
    5151        'explications_extensions_prises_en_charge' => 'The supported formats are all file formats which will be treated by SPIPmotion to retrieve various information (length, size, screenshots ...)',
    5252        'explications_extensions_prises_en_charge_encodage' => 'These formats are those who will be transcoded automatically or on demand',
     
    147147        'label_vorbis_qualite' => 'Encoding quality (Only Vorbis audio)', # MODIF
    148148        'lien_enlever_previsu' => 'Remove the preview',
    149         'lien_forcer_ffmpeg_infos' => 'Force the update of these informations',
     149        'lien_forcer_ffmpeg_infos' => 'Force the update of these informations', # MODIF
    150150        'lien_recharger' => 'Reload',
    151151        'lien_recuperer_logo_fichier' => 'the file itself',
  • _plugins_/spipmotion/trunk/lang/spipmotion_es.php

    r70221 r70264  
    1818
    1919        // C
    20         'caption_avfilter_geres' => 'Filtres vidéos (avfilters) gérés', # NEW
     20        'caption_avfilter_geres' => 'Filtros de vídeos (avfilters) gestionados',
    2121        'caption_codecs_geres' => 'Códecs soportados',
    2222        'caption_formats_geres' => 'Formatos soportados',
    2323        'chemin_executable' => 'Ruta de acceso del ejecutable FFmpeg en el servidor',
    24         'choix_debug_mode' => 'En mode debug, le webmestre du site reçoit par mail des informations à chaque encodage réussi ou raté', # NEW
     24        'choix_debug_mode' => 'En modo de depuración de programas, el webmaster del sitio recibe por mail información de cada codificación exitosa o fallida',
    2525        'choix_encodage_auto' => 'Los archivos se añadirán automáticamente en la lista de espera de codificación tras su inserción en la base de datos',
    2626        'codec_type_audio' => 'Audio',
     
    4444        'erreur_verifier_droits' => 'El script de codificación "script_bash/spipmotion.sh" no es ejecutable.',
    4545        'explication_double_encodage_supprimer_secu' => 'Puede eliminarlo con toda seguridad, la codificación original está disponible.',
    46         'explication_encodeur' => 'Si vous choisissez l\'encodeur ffmpeg2theora pour vos fichiers Ogg vidéos, les choix de codecs vidéo et audios deviennent inutiles.', # NEW
     46        'explication_encodeur' => 'Si elige el codificador ffmpeg2theora para sus archivos de vídeo Ogg, las elecciones de codecs de vídeo y de audios no servirán.',
    4747        'explication_framerate' => 'Deje este campo vacío para guardar el mismo número de imágenes por segundo que en el original',
    48         'explication_presets_qualite' => 'Ce réglage permet de déterminer avec quel preset de qualité le codec libx264 va être utilisé. Ce réglage est déterminant pour la qualité du résultat final mais aussi sur la lenteur de l\'encodage.', # NEW
    49         'explication_qualite_video_ffmpeg2theora' => 'Ce réglage permet de déterminer le niveau général de qualité utilisé. Il modifie dynamiquement le bitrate vidéo utilisé.', # NEW
    50         'explication_vorbis_qualite' => 'Le codec vorbis (ou libvorbis) n\'utilisent pas de bit rate constant mais variable, il est donc préférable de spécifier la qualité non pas par un bit rate mais par un niveau de qualité souhaité.', # NEW
    51         'explications_extensions_prises_en_charge' => 'Les formats pris en charge sont l\'ensemble des formats de fichiers qui seront traités par SPIPmotion pour récupérer diverses informations (longueur, taille, vignette...)', # NEW
     48        'explication_presets_qualite' => 'Este reglaje permite determinar con qué preajuste de calidad el códec libx264 será utilizado. Este reglaje es determinante para la calidad del resultado final pero también en la lentitud de la codificación. ',
     49        'explication_qualite_video_ffmpeg2theora' => 'Este ajuste permite determinar el nivel general de calidad utilizada. Modifica dinámicamente la tasa de bits de vídeo utilizada.',
     50        'explication_vorbis_qualite' => 'El códec vorbis (o libvorbis) no utiliza tasa de bits constante sino variable, es preferible especificar la calidad no por una tasa de bits sino por un nivel de calidad deseable.', # MODIF
     51        'explications_extensions_prises_en_charge' => 'Los formatos cargados son todos los formatos de archivos que serán tratados por SPIPmotion para recuperar diversas informaciones (longitud, tamaño, miniatura...)',
    5252        'explications_extensions_prises_en_charge_encodage' => 'Estos formatos son aquéllos que serán transcodificados automáticamente o mediante solicitud',
    53         'explications_extensions_sortie' => 'Ces extensions sont les formats vers lesquels les fichiers seront encodés, vous pouvez en choisir plusieurs par type (attention à la lourdeur pour le serveur cependant).', # NEW
     53        'explications_extensions_sortie' => 'Estas extensiones son los formatos en los que los archivos serán codificados, puede elegir varios por tipo (atención no obstante al peso para el servidor).',
    5454        'extensions_audio' => 'Formatos audios',
    5555        'extensions_video' => 'Formatos vídeos',
     
    7676        'info_audiochannels' => 'Número de canales audios:',
    7777        'info_audiocodec' => 'Códec audio: ',
    78         'info_audiosamplerate' => 'Fréquence d\'échantillonnage audio : ', # NEW
     78        'info_audiosamplerate' => 'Frecuencia de procesamiento de señales de audio: ',
    7979        'info_bitrate' => 'Tasa total de bits: ',
    80         'info_compiler_avfilter-support' => 'Compilé avec le support des filtres vidéos (anciennement vhook) :', # NEW
     80        'info_compiler_avfilter-support' => 'Compilado con el soporte de filtros de vídeo (antiguamente vhook) :',
    8181        'info_compiler_build_date_timestamp' => 'Fecha de compilación:',
    8282        'info_compiler_configuration' => 'Variables de compilación',
    83         'info_compiler_ffmpeg-php' => 'PHP dispose de l\'extension FFmpeg :', # NEW
     83        'info_compiler_ffmpeg-php' => 'PHP dispone de la extensión FFmpeg :',
    8484        'info_compiler_ffmpeg-php-builddate' => 'Fecha de compilación',
    85         'info_compiler_ffmpeg-php-gdenabled' => 'Support de GD dans FFmpeg-php', # NEW
     85        'info_compiler_ffmpeg-php-gdenabled' => 'Soporte de GD en FFmpeg-php',
    8686        'info_compiler_ffmpeg-php-infos' => 'Informaciones de compilación de FFmpeg-php',
    8787        'info_compiler_ffmpeg-php-version' => 'Versión',
    8888        'info_compiler_ffmpeg_version' => 'Versión de FFMpeg:',
    8989        'info_compiler_gcc' => 'Versión del compilador gcc:',
    90         'info_compiler_libavcodec_build_number' => 'Numéro de version de libavcodec à la compilation', # NEW
     90        'info_compiler_libavcodec_build_number' => 'Número de versión de libavcodec en la compilación',
    9191        'info_compiler_libavcodec_version_number' => 'Número de versión de libavcodec utilizada',
    92         'info_compiler_vhook-support' => 'Compilé avec le support des vhooks', # NEW
     92        'info_compiler_vhook-support' => 'Compilado con soporte de los vhooks',
    9393        'info_document_encodage_en_cours_attente_avant' => '@nb@ conversiones están a la espera antes de comenzar con ésta.',
    9494        'info_document_encodage_en_cours_attente_avant_unique' => 'Este documento será el próximo en ser codificado. ',
    9595        'info_document_encodage_en_cours_plusieurs' => 'Este documento está a la espera de conversión en @nb@ formatos.',
    96         'info_document_encodage_en_cours_unique' => 'Ce document est en attente d\'encodage en un format.', # NEW
     96        'info_document_encodage_en_cours_unique' => 'Este documento está a la espera de conversión en un formato. ',
    9797        'info_document_encodage_en_erreur' => 'La codificación de este documento es errónea.',
    98         'info_document_encodage_en_erreur_contacter' => 'Veuillez contacter un administrateur pour le lui signaler.', # NEW
    99         'info_document_encodage_en_erreur_relancer_url' => 'Vous pouvez relancer l\'encodage sur <a href="@url@">cette page</a>.', # NEW
     98        'info_document_encodage_en_erreur_contacter' => 'Contacte por favor a un administrador para informarle.',
     99        'info_document_encodage_en_erreur_relancer_url' => 'Puede relanzar la codificación en <a href="@url@">esta página</a>.',
    100100        'info_document_encodage_realise' => 'Ya se ha convertido en: ',
    101101        'info_document_encodage_termine' => 'La codificación de este documento ha terminado.',
     
    104104        'info_duree' => 'Duración: ',
    105105        'info_erreurs' => 'Errores',
    106         'info_ffmpeg2theora_libtheora_version' => 'Version de libtheora utilisée par ffmpeg2theora :', # NEW
    107         'info_ffmpeg2theora_version' => 'Version de ffmpeg2theora :', # NEW
    108         'info_ffprobe_disponible' => 'FFprobe est disponible', # NEW
     106        'info_ffmpeg2theora_libtheora_version' => 'Versión de libtheora utilizada por ffmpeg2theora :',
     107        'info_ffmpeg2theora_version' => 'Versión de ffmpeg2theora :',
     108        'info_ffprobe_disponible' => 'FFprobe está disponible',
    109109        'info_flvtool2_version' => 'Versión de FLVtool2 instalada:',
    110110        'info_flvtoolplus_version' => 'Versión de FLVtool++ instalada:',
    111111        'info_format' => 'Formato: ',
    112112        'info_framecount' => 'Número de imágenes: ',
    113         'info_framerate' => 'Framerate : ', # NEW
     113        'info_framerate' => 'Imágenes por segundo: ',
    114114        'info_infos_techniques' => 'Informaciones técnicas',
    115115        'info_mediainfo_version' => 'Versión de MediaInfo instalada:',
    116         'info_mime' => 'Type mime : ', # NEW
     116        'info_mime' => 'Internet media type: ',
    117117        'info_nom_fichier' => 'Nombre del archivo: ',
    118         'info_page_ffmpeg_infos' => 'Cette page n\'est qu\'informative. Elle indique la configuration complète de l\'installation de FFmpeg sur votre système.', # NEW
     118        'info_page_ffmpeg_infos' => 'Esta página no es más que informativa. Indica la configuración completa de instalación de FFmpeg en vuestro sistema.',
    119119        'info_pixelformat' => 'Formato de píxel:',
    120120        'info_poid_fichier' => 'Tamaño del archivo:',
     
    131131        'label_codec_son' => 'Códec audio a utilizar',
    132132        'label_codec_video' => 'Códec vídeo a utilizar',
    133         'label_debug_mode' => 'Mode debug', # NEW
     133        'label_debug_mode' => 'Modo depuración de programas',
    134134        'label_encodage_auto' => 'Codificar automáticamente',
    135135        'label_encodeur' => 'Codificador',
    136         'label_extensions_prises_en_charge' => 'Formats pris en charge de base', # NEW
    137         'label_extensions_prises_en_charge_encodage' => 'Formats pris en charge pour l\'encodage', # NEW
     136        'label_extensions_prises_en_charge' => 'Formatos de base',
     137        'label_extensions_prises_en_charge_encodage' => 'Formatos de base para la conversión',
    138138        'label_extensions_sortie' => 'Formatos de codificación',
    139139        'label_format_final' => 'Formato deseado',
    140         'label_passes_1_encodage' => 'Une passe', # NEW
    141         'label_passes_2_encodage' => 'Deux passes', # NEW
    142         'label_passes_encodage' => 'Nombre de passes pour l\'encodage', # NEW
    143         'label_presets_qualite' => 'Qualité d\'encodage vidéo (libx264 uniquement)', # NEW
    144         'label_qualite_video_ffmpeg2theora' => 'Qualité d\'encodage vidéo (si utilisation de ffmpeg2theora uniquement)', # NEW
    145         'label_relancer_encodage' => 'Relancer l\'encodage', # NEW
    146         'label_verifier_logiciels' => 'Revérifier les logiciels', # NEW
    147         'label_vorbis_qualite' => 'Qualité d\'encodage audio (Vorbis uniquement)', # NEW
     140        'label_passes_1_encodage' => 'Una pasada',
     141        'label_passes_2_encodage' => 'Dos pasadas',
     142        'label_passes_encodage' => 'Número de pasadas para la conversión',
     143        'label_presets_qualite' => 'Calidad de conversión de video (libx264 solamente)',
     144        'label_qualite_video_ffmpeg2theora' => 'Calidad de conversión de vídeo (si se usa ffmpeg2theora solamente)',
     145        'label_relancer_encodage' => 'Relanzar la conversión',
     146        'label_verifier_logiciels' => 'Reconfirmar los softwares',
     147        'label_vorbis_qualite' => 'Calidad de conversión de audio (Vorbis solamente)',
    148148        'lien_enlever_previsu' => 'Quitar la previsualización',
    149         'lien_forcer_ffmpeg_infos' => 'Forcer la mise à de ces informations', # NEW
     149        'lien_forcer_ffmpeg_infos' => 'Forzar la actualización de las informaciones', # MODIF
    150150        'lien_recharger' => 'Recargar',
    151         'lien_recuperer_logo_fichier' => 'le fichier lui-même', # NEW
     151        'lien_recuperer_logo_fichier' => 'el propio archivo',
    152152        'lien_supprimer_version' => 'Eliminar la versión @version@',
    153153        'lien_supprimer_versions' => 'Eliminar todas las versiones del documento',
     
    156156        // M
    157157        'mediainfo_install' => 'MediaInfo en vuestro servidor:',
    158         'message_confirmation_encodage' => 'Êtes vous sûr de vouloir relancer l\'encodage de ce document au format @version@ ?', # NEW
    159         'message_confirmation_encodages' => 'Êtes vous sûr de vouloir relancer l\'encodage de ce document dans tous les formats ?', # NEW
    160         'message_confirmation_suppression_version' => 'Êtes vous sûr de vouloir supprimer la version @version@ de ce document?', # NEW
    161         'message_confirmation_suppression_versions' => 'Êtes vous sûr de vouloir supprimer tous les encodages de ce document?', # NEW
     158        'message_confirmation_encodage' => 'Está seguro de querer relanzar la codificación de este documento en formato @version@ ?',
     159        'message_confirmation_encodages' => '¿Está seguro de querer relanzar la codificación de este documento en todos los formatos?',
     160        'message_confirmation_suppression_version' => '¿Está seguro de querer eliminar la versión @version@ de este documento?',
     161        'message_confirmation_suppression_versions' => '¿Está seguro de querer eliminar todas las codificaciones de este documento?',
    162162        'message_document_encours_encodage_version' => 'Este documento está actualmente a la espera de codificación en @version@.',
    163         'message_encodage_erreur_log' => 'Le fichier de log est le suivant :', # NEW
     163        'message_encodage_erreur_log' => 'El archivo del historial es el siguiente:',
    164164        'message_encodage_objet_lie' => 'Se ha asociado al objeto @objet@ #@id_objet@:',
    165         'message_encodage_objet_lie_plusieurs' => 'Ces documents sont associés  à l\'objet @objet@ #@id_objet@ :', # NEW
     165        'message_encodage_objet_lie_plusieurs' => 'Estos documentos están asociados al objeto @objet@ #@id_objet@:',
    166166        'message_encodage_oui' => 'El documento @id_document@ se ha codificado correctamente.',
    167167        'message_encodage_sujet_erreur' => 'Codificación errónea',
    168168        'message_encodage_sujet_oui' => 'Codificación exitosa',
    169169        'message_encodage_sujet_termine' => 'Codificación terminada',
    170         'message_encodage_unique_erreur' => 'Le document @id_document@ n\'a pas été correctement encodé en @extension@.', # NEW
    171         'message_encodage_unique_oui' => 'Le document @id_document@ a été correctement encodé en @extension@.', # NEW
    172         'message_erreur_spipmotion_sh_vignettes' => 'Le script de génération de vignettes automatique n\'est pas accesssible. Cette fonctionnalité est donc désactivée.', # NEW
     170        'message_encodage_unique_erreur' => 'El documento @id_document@ no se ha codificado correctamente en @extension@.',
     171        'message_encodage_unique_oui' => 'El documento @id_document@ se ha codificado correctamente en @extension@.',
     172        'message_erreur_spipmotion_sh_vignettes' => 'El script de generación automática de miniaturas no está accesible. Esta función está desactivada.',
    173173        'message_sans_piste_audio' => 'Este documento no tiene pista de audio',
    174         'message_texte_binaire_manquant' => 'Un logiciel nécessaire n\'est pas disponible sur votre serveur :', # NEW
    175         'message_texte_binaires_informer' => 'Veuillez en informer votre administrateur.', # NEW
    176         'message_texte_binaires_informer_exec' => 'Votre configuration de PHP ne permet pas d\'exécuter d\'applications.', # NEW
    177         'message_texte_binaires_informer_safe_mode' => 'Le safe mode est activé sur votre site. Les binaires nécessaires doivent se trouver dans le répertoire "@execdir@" du serveur.', # NEW
     174        'message_texte_binaire_manquant' => 'Un software necesario no está disponible en su servidor:',
     175        'message_texte_binaires_informer' => 'Informe por favor a su administrador.',
     176        'message_texte_binaires_informer_exec' => 'Su configuración de PHP no permite ejecutar aplicaciones.',
     177        'message_texte_binaires_informer_safe_mode' => 'El modo seguro está activado para su sitio web. Los binarios necesarios deben encontrarse en el repertorio "@execdir@" del servidor.',
    178178        'message_texte_binaires_manquant' => 'Varios softwares necesarios no están disponibles en su servidor:',
    179179        'message_titre_binaire_manquant' => 'Falta un software',
     
    184184
    185185        // P
    186         'profil_encodage' => 'Profil d\'encodage pour le format : @format@', # NEW
     186        'profil_encodage' => 'Perfil de conversión para el formato: @format@',
    187187        'profils_encodage_son' => 'Perfil(es) de conversión (Sonido)',
    188188        'profils_encodage_video' => 'Perfil(es) de conversión (Vídeo)',
     
    190190        // R
    191191        'recuperer_infos' => 'Recuperar los datos técnicos',
    192         'recuperer_logo' => 'Récupérer une vignette', # NEW
     192        'recuperer_logo' => 'Recuperar una miniatura',
    193193
    194194        // S
    195195        'select_all' => 'Seleccionar todo',
    196196        'spipmotion_boite' => 'Configuración de SPIPmotion',
    197         'spipmotion_descriptif' => 'Ce plugin permet d\'encoder à la volée des documents audios et vidéos.', # NEW
     197        'spipmotion_descriptif' => 'Este plugin permite codificar al momento documentos de audio y de vídeo. ',
    198198        'spipmotion_sh_install' => 'Script de conversión de SPIPmotion:',
    199         'spipmotion_sh_vignettes_install' => 'Script de création de vignettes :', # NEW
     199        'spipmotion_sh_vignettes_install' => 'Script de creación de miniaturas:',
    200200
    201201        // T
     
    210210        'thead_stat_duree_long' => 'Duración del archivo (en minutos) convertida por minuto de conversión',
    211211        'thead_stat_octet' => 'Tamaño / min',
    212         'thead_stat_octet_long' => 'Taille du fichier original encodée par minute d\'encodage', # NEW
     212        'thead_stat_octet_long' => 'Tamaño del archivo original convertido por minuto de conversión',
    213213        'thead_template_encodage' => 'Perfil',
    214214        'thead_template_encodage_utilise' => 'Perfil de conversión utilizado',
    215         'titre_fichier_log' => 'Contenu du fichier de log de l\'id #@id@ dans la file d\'attente', # NEW
    216         'titre_fichiers_double_encodage' => 'Ces fichiers semblent être le résultat de fichiers encodés plusieurs fois', # NEW
    217         'titre_fichiers_doubles_spip' => 'Ces fichiers semblent être le résultat de fichiers insérés plusieurs fois en base', # NEW
     215        'titre_fichier_log' => 'Contenido del archivo de historial del id #@id@ en la lista de espera',
     216        'titre_fichiers_double_encodage' => 'Estos archivos parecen ser el resultado de archivos codificados varias veces',
     217        'titre_fichiers_doubles_spip' => 'Estos archivos parecen ser el resultado de archivos insertados varias veces en la base de datos',
    218218        'titre_page_erreurs' => 'Errores potenciales de SPIPmotion',
    219         'titre_page_ffmpeg_infos' => 'Informations sur FFMpeg', # NEW
     219        'titre_page_ffmpeg_infos' => 'Informaciones sobre FFMpeg',
    220220        'titre_page_file_stats' => 'Estadísticas de conversión ',
    221221        'titre_page_metas_doc' => 'Metadatos del documento #@id@',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.