Changeset 76400 in spip-zone for _dev_


Ignore:
Timestamp:
Sep 22, 2013, 5:06:17 PM (6 years ago)
Author:
salvatore@…
Message:

langues (tradloader)

Location:
_dev_/spip_loader/trunk
Files:
31 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader.xml

    r75722 r76400  
    11<traduction module="tradloader" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_dev_/spip_loader/trunk/" reference="fr">
    2         <langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ar" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     2        <langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ar" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    33        </langue>
    4         <langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ast" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     4        <langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ast" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    55                <traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
    66        </langue>
    7         <langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=br" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     7        <langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=br" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    88        </langue>
    9         <langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ca" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     9        <langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ca" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1010        </langue>
    11         <langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=cs" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     11        <langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=cs" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1212        </langue>
    13         <langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=de" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     13        <langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=de" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1414        </langue>
    15         <langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=en" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     15        <langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1616                <traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
    1717                <traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
    1818        </langue>
    19         <langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=eo" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     19        <langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=eo" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    2020        </langue>
    21         <langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=es" total="8" traduits="7" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="87.50">
     21        <langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=es" total="8" traduits="7" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="87.50">
    2222        </langue>
    23         <langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=eu" total="8" traduits="7" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="87.50">
     23        <langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=eu" total="8" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="87.50">
    2424        </langue>
    25         <langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fa" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     25        <langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fa" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    2626        </langue>
    27         <langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     27        <langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    2828        </langue>
    29         <langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fr_tu" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     29        <langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=fr_tu" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    3030        </langue>
    31         <langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=gl" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     31        <langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=gl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    3232        </langue>
    33         <langue code="hr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=hr" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     33        <langue code="hr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=hr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    3434        </langue>
    35         <langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=id" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     35        <langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=id" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    3636        </langue>
    37         <langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=it" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     37        <langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=it" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    3838        </langue>
    39         <langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=km" total="8" traduits="5" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="62.50">
     39        <langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=km" total="8" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="62.50">
    4040        </langue>
    41         <langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=lb" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     41        <langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=lb" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    4242        </langue>
    43         <langue code="nap" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=nap" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     43        <langue code="nap" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=nap" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    4444        </langue>
    45         <langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     45        <langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    4646        </langue>
    47         <langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=oc_lnc" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     47        <langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=oc_lnc" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    4848        </langue>
    49         <langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=oc_ni" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     49        <langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=oc_ni" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    5050        </langue>
    51         <langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=pt_br" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     51        <langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=pt_br" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    5252                <traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
    5353        </langue>
    54         <langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ro" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     54        <langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ro" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    5555        </langue>
    56         <langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ru" total="8" traduits="7" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="87.50">
     56        <langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=ru" total="8" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="87.50">
    5757        </langue>
    58         <langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     58        <langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    5959                <traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
    6060        </langue>
    61         <langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=sv" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     61        <langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=sv" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    6262        </langue>
    63         <langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=tr" total="8" traduits="8" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
     63        <langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=tr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    6464        </langue>
    65         <langue code="wa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=wa" total="8" traduits="4" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="50.00">
     65        <langue code="wa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=wa" total="8" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="50.00">
    6666        </langue>
    67         <langue code="zh_tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=zh_tw" total="8" traduits="6" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="75.00">
     67        <langue code="zh_tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tradloader?lang_cible=zh_tw" total="8" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="75.00">
    6868        </langue>
    6969</traduction>
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_ar.php

    r74814 r76400  
    3535<li><b>اذا كان لديك وصول Telnet</b>، يجب ادخال <i>chmod @chmod@ المجلد الجاري</i>.</li>
    3636  </ul>
    37   <p>بعد إتمام هذه العملية، يمكنك <b><a href=\'@href@\'>إعادة تحميل هذه الصفحة</a></b>
     37  <p>بعد إتمام هذه العملية، يمكنك <b><a href=’@href@’>إعادة تحميل هذه الصفحة</a></b>
    3838  للبدء بتحميل النظام وتثبيته.</p>
    3939  <p>اذا استمر الخطأ، يجب العودة الى عملية التثبيت التقليدية
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_ast.php

    r74814 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Entamar l\'asitiamientu >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Entamar lasitiamientu >>',
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'd\'esti direutoriu',
     12        'ce_repertoire' => 'desti direutoriu',
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Datos incorreutos. Vuelva a intentalo, o use l\'asitiamientu manual.</h4>
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Datos incorreutos. Vuelva a intentalo, o use lasitiamientu manual.</h4>
    1616  <p>Fallu producíu: @erreur@</p>',
    1717        'du_repertoire' => 'del direutoriu',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>Falló la carga. Vuelva a intentalo, o use l\'asitiamientu manual.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>Falló la carga. Vuelva a intentalo, o use lasitiamientu manual.</h4>',
    2121
    2222        // T
    23         'texte_intro' => '<p><b>Afáyese nel procesu d\'asitiamientu automáticu de @paquet@.</b></p>
    24   <p>El sistema ya comprobó los permisos d\'acesu al direutoriu actual.
     23        'texte_intro' => '<p><b>Afáyese nel procesu dasitiamientu automáticu de @paquet@.</b></p>
     24  <p>El sistema ya comprobó los permisos dacesu al direutoriu actual.
    2525  Agora va entamar la descarga de los datos de @paquet@ dientro de @dest@.</p>
    2626  <p>Calque nel botón siguiente pa continuar.</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Previu: <b>Regular los derechos d\'accesu</b></h2>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Previu: <b>Regular los derechos daccesu</b></h2>
    2828  <p><b>El direutoriu actual nun tien accesu pa escritura.</b></p>
    29   <p>Pa igualo, usa\'l programa cliente FTP pa regular los derechos d\'accesu
    30   a esti direutoriu (direutoriu d\'instalación de @paquet@).<br />
    31   El procedimientu detalláu s\'esplica na guía d\'instalación. A escoyer:</p>
     29  <p>Pa igualo, usa’l programa cliente FTP pa regular los derechos d’accesu
     30  a esti direutoriu (direutoriu dinstalación de @paquet@).<br />
     31  El procedimientu detalláu s’esplica na guía d’instalación. A escoyer:</p>
    3232  <ul>
    3333  <li><b>Si tienes un cliente FTP gráficu</b>, regula les propiedaes del direutoriu actual
    34   pa que tenga accesu d\'escritura pa toos.</li>
    35   <li><b>Si\'l cliente FTP ye en mou testu</b>, camuda el mou del direutoriu al valor @chmod@.</li>
     34  pa que tenga accesu descritura pa toos.</li>
     35  <li><b>Sil cliente FTP ye en mou testu</b>, camuda el mou del direutoriu al valor @chmod@.</li>
    3636  <li><b>Si tienes accesu Telnet</b>, fai un <i>chmod @chmod@ direutoriu_actual</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>De magar tea fecha esta operación, podrás <b><a href=\'@href@\'>recargar esta páxina</a></b>
     38  <p>De magar tea fecha esta operación, podrás <b><a href=’@href@’>recargar esta páxina</a></b>
    3939  pa entamar la descarga y darréu la instalación.</p>
    40   <p>Si siguiere l\'error, tendrás que pasar al procesu d\'instalación clásicu
     40  <p>Si siguiere l’error, tendrás que pasar al procesu d’instalación clásicu
    4141  (carga de tolos ficheros per FTP).</p>',
    4242        'titre' => 'Descarga de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_br.php

    r74814 r76400  
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'ar c\'havlec\'h-mañ',
     12        'ce_repertoire' => 'ar c’havlec’h-mañ',
    1313
    1414        // D
    1515        'donnees_incorrectes' => '<h4>Direizh eo ar roadennoù. Klaskit en-dro! pe grit gant ar staliadur dre-zorn.</h4>
    1616  <p>Ar fazi a zo bet : @erreur@</p>',
    17         'du_repertoire' => 'ar c\'havlec\'h',
     17        'du_repertoire' => 'ar c’havlec’h',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>C\'hwitet eo ar c\'hargañ. Klaskit en-dro, pe grit gant ar staliañ dre-zorn</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>C’hwitet eo ar c’hargañ. Klaskit en-dro, pe grit gant ar staliañ dre-zorn</h4>',
    2121
    2222        // T
    2323        'texte_intro' => '<p><b>Degemer mat war benveg staliañ emgefreek @paquet@.</b></p>
    24   <p>Gwiriet eo bet an aotreoù da dizhout ar c\'havlec\'h red,
     24  <p>Gwiriet eo bet an aotreoù da dizhout ar c’havlec’h red,
    2525  ha bremañ e vo pellgarget roadennoù @paquet@ e @dest@.</p>
    26   <p>Klikit war an nozelenn da heul evit kenderc\'hel ganti.</p>',
     26  <p>Klikit war an nozelenn da heul evit kenderchel ganti.</p>',
    2727        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>A-raok pep tra :
    2828  <b>Renkañ ar gwirioù dont tre</b></h2>
    29   <p><b>N\'eus ket tu skrivañ war ar c\'havlec\'h red.</b></p>
     29  <p><b>N’eus ket tu skrivañ war ar c’havlec’h red.</b></p>
    3030  <p>Implijit ho meziant FTP evit renkañ se dre gemmañ ar gwirioù dont tre
    31 war ar c\'havlec\'h-mañ (an hini a staliit @paquet@ warnañ).<br />
     31war ar c’havlec’h-mañ (an hini a staliit @paquet@ warnañ).<br />
    3232  Dre ar munud eo displeget penaos ober er sturlevr staliañ. Da zibab :</p>
    3333  <ul>
    34   <li><b>Ma rit gant ur meziant FTP grafek</b>, kemmit perzhioù ar c\'havlec\'h red
    35 a-benn ma c\'hellfe forzh piv skrivañ warnañ.</li>
    36   <li><b>Ma rit gant ur meziant FTP e mod testenn</b>, roit an talvoud @chmod@ d\'an teul.</li>
     34  <li><b>Ma rit gant ur meziant FTP grafek</b>, kemmit perzhioù ar c’havlec’h red
     35a-benn ma chellfe forzh piv skrivañ warnañ.</li>
     36  <li><b>Ma rit gant ur meziant FTP e mod testenn</b>, roit an talvoud @chmod@ dan teul.</li>
    3737  <li><b>Ma rit gant TelNet</b>, grit <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3838  </ul>
    39   <p>Pa vo bet graet an dra-se e vo tu deoc\'h <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>adkargañ ar bajennad-mañ</a></b>
     39  <p>Pa vo bet graet an dra-se e vo tu deoc’h <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>adkargañ ar bajennad-mañ</a></b>
    4040  a-benn kregiñ gant ar pellgargañ, hag ar staliañ.</p>
    41   <p>Ma chom ar fazi e vo dav deoc\'h ober gant an doare klasel da staliañ
     41  <p>Ma chom ar fazi e vo dav deoch ober gant an doare klasel da staliañ
    4242  (pellgargañ pep tra dre FTP).</p>',
    4343        'titre' => 'Pellgargañ @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_ca.php

    r74814 r76400  
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'd\'aquest directori',
     12        'ce_repertoire' => 'daquest directori',
    1313
    1414        // D
     
    2020
    2121        // T
    22         'texte_intro' => '<p><b>Benvingut al procés d\'instal·lació automàtic de @paquet@.</b>
    23   <p>El sistema ha verificat els drets d\'accés al directori actual,
    24   Ara començarà la baixada de dades @paquet@ a l\'interior @dest@.</p>
     22        'texte_intro' => '<p><b>Benvingut al procés dinstal·lació automàtic de @paquet@.</b>
     23  <p>El sistema ha verificat els drets daccés al directori actual,
     24  Ara començarà la baixada de dades @paquet@ a linterior @dest@.</p>
    2525  <p>Premeu el següent botó per tal de continuar.</p>',
    26         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminar: <b>Ajustar els drets d\'accés</b></h2>
    27   <p><b>El directori actual no té drets d\'escriptura.</b></p>
    28   <p>Per posar-hi remei, utilitzeu el vostre client FTP i ajusteu els drets d\'accés
    29   a aquest directori (carpeta d\'instal·lació de @paquet@).<br />
    30   El procés està explicat detalladament a la guia d\'instal·lació. A escollir:</p>
     26        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminar: <b>Ajustar els drets daccés</b></h2>
     27  <p><b>El directori actual no té drets descriptura.</b></p>
     28  <p>Per posar-hi remei, utilitzeu el vostre client FTP i ajusteu els drets daccés
     29  a aquest directori (carpeta dinstal·lació de @paquet@).<br />
     30  El procés està explicat detalladament a la guia dinstal·lació. A escollir:</p>
    3131  <ul>
    3232  <li><b>Si teniu un client FTP gràfic</b>, ajusteu les propietats del directori actual
     
    3535  <li><b>Si teniu un accés Telnet</b>, feu un <i>chmod @chmod@ directori actual</i>.</li>
    3636  </ul>
    37   <p>Un cop feta aquesta manipulació, podreu <b><a href=\'@href@\'>recarregar aquesta pàgina</a></b>
     37  <p>Un cop feta aquesta manipulació, podreu <b><a href=’@href@’>recarregar aquesta pàgina</a></b>
    3838  per tal de començar la descàrrega i després la instal·lació.</p>
    39   <p>Si l\'error persisteix, haureu de passar al procés d\'instal·lació clàssic
     39  <p>Si l’error persisteix, haureu de passar al procés d’instal·lació clàssic
    4040  (descàrrega de tots els fitxers per FTP).</p>',
    4141        'titre' => 'Descàrrega de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_cs.php

    r74814 r76400  
    3636textového FTP klienta</b>, nastavte přístupová oprávnění
    3737adresáře na hodnotu @chmod@.</li> <li><b>Pokud používáte telnet/ssh přístup</b>,
    38 spusťte příkaz <i>chmod @chmod@  current_directory</i>.</li> </ul>
     38spusťte příkaz <i>chmod @chmod@ current_directory</i>.</li> </ul>
    3939<p>Až budete hotovi,<b><a
    40 href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>obnovte tuto
     40href=’spip_loader.php?charger=oui’>obnovte tuto
    4141stránku</a></b>, aby mohlo začít stahování a instalace @paquet@u. </p><p>Bude-li se
    4242tato chyba opakovat,budete muset použít
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_de.php

    r74814 r76400  
    3636  <li><b>Wenn Sie einen Telnetzugang haben</b>, führen Sie <i>chmod @chmod@ aktuelles_verzeichnis</i> aus.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Wenn Sie diese Änderung durchgeführt haben, können Sie <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>diese Seite neu laden</A></b>,
     38  <p>Wenn Sie diese Änderung durchgeführt haben, können Sie <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>diese Seite neu laden</A></b>,
    3939  um SPIP herunterzuladen und die Installation zu beginnen.</p>
    4040  <p>Falls der Fehler weiter auftritt, können Sie die klassische Installation durchführen
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_en.php

    r74814 r76400  
    3737 <li><b>If you have an FTP client with a text interface</b>, change the permissions of the directory to the value @chmod@.</li>
    3838 <li><b>If you are using a Telnet connection</b>,
    39 execute the command <i>chmod @chmod@  current_directory</i>.</li>
     39execute the command <i>chmod @chmod@ current_directory</i>.</li>
    4040 </ul>
    41 <p>Once this has been done, please <b><a href=\'@href@\'>reload this page</a></b>
     41<p>Once this has been done, please <b><a href=’@href@’>reload this page</a></b>
    4242 to start to upload and install SPIP.</p>
    4343 <p>If you continue to receive this error notification, you will need to use the manual installation method
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_eo.php

    r74814 r76400  
    1414        // D
    1515        'donnees_incorrectes' => '<h4>Datenoj ne korektaj. Bonvolu reprovi, aŭ faru instalprocezon mane. </h4>
    16   <p>Eraro okazinta: @erreur@</p>',
     16  <p>Eraro okazinta : @erreur@</p>',
    1717        'du_repertoire' => 'de la dosierujo',
    1818
     
    2525  kaj tuj lanĉos la elŝuton de la SPIP-datenoj @paquet@ enen de tiu dosierujo.
    2626  <p>Bonvolu musklaki la postan butonon por daŭrigi.',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Antaŭfaroj : <b>Agordu la alirratojn</b></h2>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Antaŭfaroj : <b>Agordu la alirratojn</b></h2>
    2828  <p><b>La kuranta dosierujo ne estas skribe modifebla.</b></p>
    2929  <p>Por tion ŝanĝi, uzu vian FTP-klienton por agordi alirrajtojn
     
    3636  <li><b>Se vi havas Telnetan aliron</b>, tajpu <i>chmod @chmod@ kuranta_dosierujo</i>.<li>
    3737  </ul>
    38   <p>Tiu faro plenumita, vi povos <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>reŝargi tiun paĝon</a></b>
     38  <p>Tiu faro plenumita, vi povos <b><a href=’spip_loader.php ?charger=oui’>reŝargi tiun paĝon</a></b>
    3939  por komenci la elŝuton kaj la instalprocezon.</p>
    4040  <p>Se la eraro daŭras, vi ekprovu per klasika instalproceduro
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_es.php

    r74814 r76400  
    3737  <li><b>Si tienes un acceso ssh o Telnet</b>, ejecuta un <i>chmod @chmod@ carpeta_actual</i>./li>
    3838  </ul>
    39   <p>Una vez efectuado este cambio, podrás <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>volver a cargar esta página</a></b>
     39  <p>Una vez efectuado este cambio, podrás <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>volver a cargar esta página</a></b>
    4040  para empezar la descarga y luego la instalación.</p>
    4141  <p>Si el error persiste, deberás pasar por el procedimiento de instalación clásico.
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_eu.php

    r75722 r76400  
    2121
    2222        // T
    23         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    24   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    25   <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d\'accès
    26   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    27   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     23        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits daccès</b></h2>
     24  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     25  <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits daccès
     26  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     27  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    2828  <ul>
    2929  <li><b>Si vous avez un client FTP graphique</b>, réglez les propriétés du répertoire courant
    30   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     30  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    3131  <li><b>Si votre client FTP est en mode texte</b>, changez le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    3232  <li><b>Si vous avez un accès Telnet</b>, faites un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3333  </ul>
    34   <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>recharger cette page</a></b>
    35   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    36   <p>Si l\'erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d\'installation classique
     34  <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>recharger cette page</a></b>
     35  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     36  <p>Si l’erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d’installation classique
    3737  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>',
    3838        'titre' => '@paquet@-ren telekargatzea'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_fa.php

    r74814 r76400  
    3232<li><b> اگر يك ارتباط Telnet داريد</b>, اين فرمان را اجرا كنيد <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3333  </ul>
    34 <p>هنگامي كه اجرا شد، لطفاً <b><a href=\'@href@\'>اين صفحه را بازبارگذاي كنيد</a></b>
     34<p>هنگامي كه اجرا شد، لطفاً <b><a href=’@href@’>اين صفحه را بازبارگذاي كنيد</a></b>
    3535براي انيكه بارگذاري و نصب را آغاز كنيد.</p>
    3636<p>اگر اخطار خطا را دريافت كرديد، لازم است از روش نصب دستي استفاده كنيد
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_fr.php

    r74853 r76400  
    55
    66        // B
    7         'bouton_suivant' => 'Commencer l\'installation >>',
     7        'bouton_suivant' => 'Commencer linstallation >>',
    88
    99        // C
     
    1111
    1212        // D
    13         'donnees_incorrectes' => '<h4>Données incorrectes. Veuillez réessayer, ou utiliser l\'installation manuelle.</h4>
    14                 <p>Erreur produite: @erreur@</p>',
     13        'donnees_incorrectes' => '<h4>Données incorrectes. Veuillez réessayer, ou utiliser linstallation manuelle.</h4>
     14                <p>Erreur produite : @erreur@</p>',
    1515        'du_repertoire' => 'du répertoire',
    1616
    1717        // E
    18         'echec_chargement' => '<h4>Le chargement a échoué. Veuillez réessayer, ou utiliser l\'installation manuelle.</h4>',
     18        'echec_chargement' => '<h4>Le chargement a échoué. Veuillez réessayer, ou utiliser linstallation manuelle.</h4>',
    1919
    2020        // T
    21         'texte_intro' => '<p><b>Bienvenue dans la procédure d\'installation automatique de @paquet@.</b></p>
    22   <p>Le système a vérifié les droits d\'accès au répertoire courant.
    23   Il va lancer maintenant le téléchargement des données @paquet@ à l\'intérieur @dest@.</p>
     21        'texte_intro' => '<p><b>Bienvenue dans la procédure dinstallation automatique de @paquet@.</b></p>
     22  <p>Le système a vérifié les droits daccès au répertoire courant.
     23  Il va lancer maintenant le téléchargement des données @paquet@ à lintérieur @dest@.</p>
    2424  <p>Veuillez appuyer sur le bouton suivant pour continuer.</p>',
    25         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    26   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    27   <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d\'accès
    28   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    29   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     25        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b></h2>
     26  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     27  <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits daccès
     28  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     29  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    3030  <ul>
    3131  <li><b>Si vous avez un client FTP graphique</b>, réglez les propriétés du répertoire courant
    32   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     32  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    3333  <li><b>Si votre client FTP est en mode texte</b>, changez le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    3434  <li><b>Si vous avez un accès Telnet</b>, faites un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3535  </ul>
    36   <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=\'@href@\'>recharger cette page</a></b>
    37   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    38   <p>Si l\'erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d\'installation classique
     36  <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=’@href@’>recharger cette page</a></b>
     37  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     38  <p>Si l’erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d’installation classique
    3939  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>',
    4040        'titre' => 'Téléchargement de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_fr_tu.php

    r74814 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Commencer l\'installation >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Commencer linstallation >>',
    1010
    1111        // C
     
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Données incorrectes. &Eacute;ssaye encore, ou passe &agrave; l\'installation manuelle.</h4>
    16   <p>Erreur produite: @erreur@</p>',
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Données incorrectes. &Eacute ;ssaye encore, ou passe &agrave ; l’installation manuelle.</h4>
     16  <p>Erreur produite : @erreur@</p>',
    1717        'du_repertoire' => 'du répertoire',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>Le chargement a échoué. &Eacute;ssaye encore, ou utilise l\'installation manuelle.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>Le chargement a échoué. &Eacute ;ssaye encore, ou utilise l’installation manuelle.</h4>',
    2121
    2222        // T
    23         'texte_intro' => '<p><b>Bienvenue dans la procédure d\'installation automatique de @paquet@.</b></p>
    24   <p>Le système a vérifié les droits d\'accès au répertoire courant.
    25   Il va lancer maintenant le téléchargement des données @paquet@ à l\'intérieur @dest@.</p>
     23        'texte_intro' => '<p><b>Bienvenue dans la procédure dinstallation automatique de @paquet@.</b></p>
     24  <p>Le système a vérifié les droits daccès au répertoire courant.
     25  Il va lancer maintenant le téléchargement des données @paquet@ à lintérieur @dest@.</p>
    2626  <p>Appuie sur le bouton suivant pour continuer.</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    28   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    29   <p>Pour y remédier, utilise ton client FTP afin de régler les droits d\'accès
    30   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    31   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b></h2>
     28  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     29  <p>Pour y remédier, utilise ton client FTP afin de régler les droits daccès
     30  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     31  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    3232  <ul>
    3333  <li><b>Si tu as un client FTP graphique</b>, règle les propriétés du répertoire courant
    34   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     34  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    3535  <li><b>Si ton client FTP est en mode texte</b>, change le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    3636  <li><b>Si tu as un accès Telnet</b>, fais un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Une fois cette manipulation effectuée, tu pourras <b><a href=\'@href@\'>recharger cette page</a></b>
    39   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    40   <p>Si l\'erreur persiste, tu devras passer par la procédure d\'installation classique
     38  <p>Une fois cette manipulation effectuée, tu pourras <b><a href=’@href@’>recharger cette page</a></b>
     39  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     40  <p>Si l’erreur persiste, tu devras passer par la procédure d’installation classique
    4141  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>',
    4242        'titre' => 'Téléchargement de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_gl.php

    r74814 r76400  
    3939  <li><b>De ter un acceso Telnet</b>, faga un <i>chmod @chmod@ directorio_presente</i>.<p>
    4040  </ul>
    41   <p>Logo de realizar este axuste, poderá <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui@hash@@id_auteur@\'>refrescar esta páxina</A></b>
     41  <p>Logo de realizar este axuste, poderá <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui@hash@@id_auteur@’>refrescar esta páxina</A></b>
    4242  para comezar a carga e logo a instalación.</p>
    4343  <p>Se o erro persiste, deberá pasar ao procedemento de instalación clásico
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_hr.php

    r74814 r76400  
    3737 <li><b>Ako imate FTP program sa tekstualnim sučeljem</b>, promijenite dozvole za direktorij u vrijednost @chmod@.</li>
    3838 <li><b>Ako koristite Telnet pristup</b>,
    39 izvršite komandu <i>chmod @chmod@  aktuelni_direktorij</i>.</li>
     39izvršite komandu <i>chmod @chmod@ aktuelni_direktorij</i>.</li>
    4040 </ul>
    41 <p>Kada ste to učinili, <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>učitajte ovu stranicu ponovo</a></b>
     41<p>Kada ste to učinili, <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>učitajte ovu stranicu ponovo</a></b>
    4242 da biste pokrenuli preuzimanje i instalirali @paquet@.</p>
    4343 <p>Ako i pored toga budete dobijali ovu istu poruku, moraćete koristiti ručni metod instalacije
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_id.php

    r74814 r76400  
    3737 <li><b>Jika anda memiliki sebuah klien FTP dengan tatap muka teks</b>, ubah hak akses direktori ke nilai @chmod@.</li>
    3838 <li><b>Jika anda menggunakan akses Telnet</b>,
    39 jalankan perintah <i>chmod @chmod@  direktori_sekarang</i>.</li>
     39jalankan perintah <i>chmod @chmod@ direktori_sekarang</i>.</li>
    4040 </ul>
    41 <p>Setelah ini dilakukan, silakan <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>perbaharui halaman ini</a></b>
     41<p>Setelah ini dilakukan, silakan <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>perbaharui halaman ini</a></b>
    4242 untuk memulai proses unduh dan menginstal SPIP.</p>
    4343 <p>Jika anda menerima sebuah notifikasi kesalahan, anda harus melakukan proses instalasi secara manual
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_it.php

    r74814 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Inizia l\'installazione >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Inizia linstallazione >>',
    1010
    1111        // C
     
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Dati corrotti. Riprova o procedi all\'installazione manuale.</h4>',
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Dati corrotti. Riprova o procedi allinstallazione manuale.</h4>',
    1616        'du_repertoire' => 'della cartella',
    1717
    1818        // E
    19         'echec_chargement' => '<h4>Il caricamento è fallito. Riprova, o utilizza l\'installazione manuale.</h4>',
     19        'echec_chargement' => '<h4>Il caricamento è fallito. Riprova, o utilizza linstallazione manuale.</h4>',
    2020
    2121        // T
    22         'texte_intro' => '<p><b>Benvenuto nella procedura d\'installazione automatica di @paquet@.</b></p>
     22        'texte_intro' => '<p><b>Benvenuto nella procedura dinstallazione automatica di @paquet@.</b></p>
    2323  <p>Il sistema ha verificato i permessi di scrittura per la cartella corrente,
    24   e ora procederà al download dei dati @paquet@ all\'interno @dest@.
     24  e ora procederà al download dei dati @paquet@ allinterno @dest@.
    2525  <p>Clicca sul tasto per continuare.</p>',
    2626        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Configurazione preliminare:
     
    2828  <p><b>La cartella corrente non è accessibile in scrittura.</b></p>
    2929  <p>Modificare i permessi della cartella corrente (la cartella in cui verrà installato @paquet@) utilizzando un client FTP.<br />
    30   La procedura è spiegata in dettaglio all\'interno della guida di installazione. Alcuni consigli:</p>
     30  La procedura è spiegata in dettaglio allinterno della guida di installazione. Alcuni consigli:</p>
    3131  <ul>
    3232  <li><b>Se hai un client FTP con interfaccia grafica</b>, modifica le proprietà della cartella corrente
     
    3535  <li><b>Se utilizzi un accesso Telnet</b>, esegui il comando <i>chmod @chmod@ nome_cartella</i>.</li>
    3636  </ul>
    37   <p>Una volta effettuata questa modifica, devi <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>ricaricare questa pagina</a></b>
    38   per far partire il download e l\'installazione.
    39   <p>Se l\'errore persiste, sarà necessario passare alla procedura di installazione classica
     37  <p>Una volta effettuata questa modifica, devi <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>ricaricare questa pagina</a></b>
     38  per far partire il download e linstallazione.
     39  <p>Se lerrore persiste, sarà necessario passare alla procedura di installazione classica
    4040  (caricamento di tutti i file di SPIP via FTP).</p>',
    4141        'titre' => 'Download di @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_km.php

    r75722 r76400  
    2626 <li><b>If you have an FTP client with a text interface</b>, change the permissions of the directory to the value @chmod@.</li>
    2727 <li><b>If you are using a Telnet access</b>,
    28 execute the command <i>chmod @chmod@  current_directory</i>.</li>
     28execute the command <i>chmod @chmod@ current_directory</i>.</li>
    2929 </ul>
    30 <p>Once this has been done, please <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>reload this page</a></b>
     30<p>Once this has been done, please <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>reload this page</a></b>
    3131 to start to download and install SPIP.</p>
    3232 <p>If you continue to receive this error notification, you will need to use the manualinstallation method
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_lb.php

    r74814 r76400  
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>D\'Lueden huet nët fonktionnéiert. Probéiert nach eng Kéier, oder benotzt déi manuell Installatioun.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>DLueden huet nët fonktionnéiert. Probéiert nach eng Kéier, oder benotzt déi manuell Installatioun.</h4>',
    2121
    2222        // T
    2323        'texte_intro' => '<p><b>Wëllkom bei der automatëscher Installatiouns-Prozedur vun @paquet@.</b>
    24 <p>De System huet d\'Zougangs-Rechter um aktuellen Dossier kontrolléiert.
    25 Hien lued elo d\'@paquet@-Daten an den Dossier @dest@.</p>
     24<p>De System huet dZougangs-Rechter um aktuellen Dossier kontrolléiert.
     25Hien lued elo d@paquet@-Daten an den Dossier @dest@.</p>
    2626<p>Drëckt op den Knäppchen "Weider".</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Fir d\'éischt: <b>Zougangs-Rechter astellen</b><h2>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Fir déischt: <b>Zougangs-Rechter astellen</b><h2>
    2828<p><b>Den aktuellen Dossier kann nët beschriwen ginn.</b></p>
    29 <p>Fir dat ze verbesseren, benotzt ären FTP-Client fir d\'Zougansrechter vun dësem Dossier anzestellen (wou @paquet@ installéiert gëtt).
    30 D\'Prozedur ass am Detail am Installatiouns-Guide beschriwen. Zum Beispill:</p>
     29<p>Fir dat ze verbesseren, benotzt ären FTP-Client fir dZougansrechter vun dësem Dossier anzestellen (wou @paquet@ installéiert gëtt).
     30DProzedur ass am Detail am Installatiouns-Guide beschriwen. Zum Beispill:</p>
    3131<ul>
    32 <li><b>Wann dir e graphëschen FTP-Client hutt</b>, regléiert d\'Rechter vum aktuellen Dossier sou dat en fir jiddfereen beschreiwbar ass.</li>
    33 <li><b>Wann dir een FTP-Client mat Text-Modus hutt</b>, ännert d\'Rechter vum Dossier op d\'Valeur @chmod@.</li>
     32<li><b>Wann dir e graphëschen FTP-Client hutt</b>, regléiert dRechter vum aktuellen Dossier sou dat en fir jiddfereen beschreiwbar ass.</li>
     33<li><b>Wann dir een FTP-Client mat Text-Modus hutt</b>, ännert d’Rechter vum Dossier op d’Valeur @chmod@.</li>
    3434<li><b>Wann dir Telnet fuert</b>, maacht een <i>chmod @chmod@ aktuellen_dossier</i>.</li>
    3535</ul>
    36 <p>Wann dës Ännerung gemaach ass, da kënnt dir <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>dës Säit nei lueden</a></b>
    37 an d\'Installatioun ufänken.</p>
    38 <p>Wann de Fehler bestoë bleiwt da musst dir déi klassësch Installatiouns-Prozedur benotzen (all d\'Dateien per FTP op de Server lueden).</p>',
     36<p>Wann dës Ännerung gemaach ass, da kënnt dir <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>dës Säit nei lueden</a></b>
     37an dInstallatioun ufänken.</p>
     38<p>Wann de Fehler bestoë bleiwt da musst dir déi klassësch Installatiouns-Prozedur benotzen (all dDateien per FTP op de Server lueden).</p>',
    3939        'titre' => '@paquet@ lueden'
    4040);
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_nap.php

    r74814 r76400  
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => '\'e chistu repertorio',
     12        'ce_repertoire' => 'e chistu repertorio',
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>\'E date nun songo currette. Pruvate n\'ata vota, o ausate \'a nstallazzione manuale.</h4>
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>’E date nun songo currette. Pruvate n’ata vota, o ausate ’a nstallazzione manuale.</h4>
    1616  <p>Arrore produtto: @erreur@</p>',
    17         'du_repertoire' => 'd\'\'o repertorio',
     17        'du_repertoire' => 'd’’o repertorio',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>\'O carrecamento facette fetècchia. Pruvate n\'ata vota, o ausate â nstallazzione manuale.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>’O carrecamento facette fetècchia. Pruvate n’ata vota, o ausate â nstallazzione manuale.</h4>',
    2121
    2222        // T
    23         'texte_intro' => '<p><b>Bemmenute â procedura \'e nstallazzione automateca \'e @paquet@.</b></p>
    24   <p>\'O sistema a valedato \'e deritte d\'acciesso ô repertorio currentt.
    25   Mommò accummenciarrà \'o scarrecamento d\'\'e date @paquet@ à l\'intérieur @dest@.</p>
     23        'texte_intro' => '<p><b>Bemmenute â procedura ’e nstallazzione automateca ’e @paquet@.</b></p>
     24  <p>’O sistema a valedato ’e deritte d’acciesso ô repertorio currentt.
     25  Mommò accummenciarrà ’o scarrecamento d’’e date @paquet@ à l’intérieur @dest@.</p>
    2626  <p>sprimmite ô buttone ca vene pe ccuntinuà.</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    28   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    29   <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d\'accès
    30   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    31   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits daccès</b></h2>
     28  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     29  <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits daccès
     30  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     31  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    3232  <ul>
    3333  <li><b>Si vous avez un client FTP graphique</b>, réglez les propriétés du répertoire courant
    34   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     34  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    3535  <li><b>Si votre client FTP est en mode texte</b>, changez le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    3636  <li><b>Si vous avez un accès Telnet</b>, faites un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>recharger cette page</a></b>
    39   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    40   <p>Si l\'erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d\'installation classique
     38  <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>recharger cette page</a></b>
     39  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     40  <p>Si l’erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d’installation classique
    4141  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>',
    42         'titre' => 'Scarrecamento \'e @paquet@'
     42        'titre' => 'Scarrecamento e @paquet@'
    4343);
    4444
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_nl.php

    r74814 r76400  
    3636  <li><b>Als u een toegang Telnet hebt</b>, gedaan een <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Eens deze uitgevoerde hantering, zult u <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>deze bladzijde kunnen </a></b> opladen
     38  <p>Eens deze uitgevoerde hantering, zult u <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>deze bladzijde kunnen </a></b> opladen
    3939   teneinde met de download te beginnen vervolgens de installatie.</p>
    4040  <p>Als de fout voortduurt, zult u via de procedure van klassieke installatie moeten gaan
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_oc_lnc.php

    r74814 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Començar l\'installacion >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Començar linstallacion >>',
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'd\'aquel repertòri',
     12        'ce_repertoire' => 'daquel repertòri',
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Donadas incorrèctas. Volgatz tornar assajar, o emplegar l\'installacion manuala.</h4>
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Donadas incorrèctas. Volgatz tornar assajar, o emplegar linstallacion manuala.</h4>
    1616  <p>Error: @erreur@</p>',
    1717        'du_repertoire' => 'del repertòri',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>Lo cargament a abocat. Volgatz tornar assajar, o emplegar l\'installacion manuala.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>Lo cargament a abocat. Volgatz tornar assajar, o emplegar linstallacion manuala.</h4>',
    2121
    2222        // T
    23         'texte_intro' => '<p><b>Benvenguda dins l\'installacion automatica de @paquet@.</b></p>
    24   <p>D\'en primièr, lo système a verificat los dreches d\'accès al repertòri corrent,
     23        'texte_intro' => '<p><b>Benvenguda dins linstallacion automatica de @paquet@.</b></p>
     24  <p>D’en primièr, lo système a verificat los dreches d’accès al repertòri corrent,
    2525  Ara va lançar lo telecargament de las donadas @paquet@ dintre @dest@.</p>
    2626  <p>Volgatz clicar lo boton seguent per continuar.</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminari : <b>Reglar los dreches d\'accès</b></h2>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminari : <b>Reglar los dreches daccès</b></h2>
    2828  <p><b>Lo repertòri corrent es pas accessible en escritura.</b></p>
    29   <p>Per o arrengar, emplegatz vòstre client FTP e cambiatz los dreches d\'accès
    30   d\'aquel repertòri (repertòri d\'installacion de @paquet@).<br />
    31   La guida d\'installacion explica en detalhs lo biais de far. De causir :</p>
     29  <p>Per o arrengar, emplegatz vòstre client FTP e cambiatz los dreches daccès
     30  d’aquel repertòri (repertòri d’installacion de @paquet@).<br />
     31  La guida dinstallacion explica en detalhs lo biais de far. De causir :</p>
    3232  <ul>
    33   <li><b>S\'avètz un client FTP grafic</b>, reglatz las proprietats del repertòri corrent
     33  <li><b>Savètz un client FTP grafic</b>, reglatz las proprietats del repertòri corrent
    3434  per que siá accessible en escritura a totes.</li>
    3535  <li><b>Se vòstre client FTP es en mòde tèxt</b>, cambiatz lo mòde del repertòri a la valor @chmod@.</li>
    36   <li><b>S\'avètz avez un accès Telnet</b>, fasètz un <i>chmod @chmod@ repertori_corrent</i>.</li>
     36  <li><b>Savètz avez un accès Telnet</b>, fasètz un <i>chmod @chmod@ repertori_corrent</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Un còp aquò fach pouiretz <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>tornar cargar aquesta pagina</a></b>
    39   per lançar lo telecargament puèi l\'installacion.</p>
    40   <p>Se l\'error demòra, vos caldrà emplegar lo biais d\'installacion classic e
     38  <p>Un còp aquò fach pouiretz <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>tornar cargar aquesta pagina</a></b>
     39  per lançar lo telecargament puèi linstallacion.</p>
     40  <p>Se l’error demòra, vos caldrà emplegar lo biais d’installacion classic e
    4141  (encargament de totes los fichiers per FTP).</p>',
    4242        'titre' => 'Telecargament de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_oc_ni.php

    r74814 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Començar l\'installacion >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Començar linstallacion >>',
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'd\'aqueu repertòri',
     12        'ce_repertoire' => 'daqueu repertòri',
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Marridas donadas. Vorgatz tornar provar, ò utilisar l\'installacion manuala.</h4>
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Marridas donadas. Vorgatz tornar provar, ò utilisar linstallacion manuala.</h4>
    1616  <p>Error: @erreur@</p>',
    1717        'du_repertoire' => 'dau repertòri',
    1818
    1919        // E
    20         'echec_chargement' => '<h4>Lo cargament a capitat. Vorgatz tornar provar, ò utilisar l\'installacion manuala.</h4>',
     20        'echec_chargement' => '<h4>Lo cargament a capitat. Vorgatz tornar provar, ò utilisar linstallacion manuala.</h4>',
    2121
    2222        // T
    23         'texte_intro' => '<p><b>Benvenguda dins l\'installacion automatica de @paquet@.</b></p>
    24   <p>Lo systèma verifica en promier lu dreches d\'accès au repertòri corrent.
     23        'texte_intro' => '<p><b>Benvenguda dins linstallacion automatica de @paquet@.</b></p>
     24  <p>Lo systèma verifica en promier lu dreches daccès au repertòri corrent.
    2525  Es de lançar aüra lo telecargament dei donadas @paquet@ dins aquest repertòri.</p>
    2626  <p>Vorgatz clicar lo boton seguent per continuar.</p>',
    27         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminari : <b>Reglar lu dreches d\'accès</b></h2>
     27        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Preliminari : <b>Reglar lu dreches daccès</b></h2>
    2828  <p><b>Lo repertòri corrent es pas accessible en escritura.</b></p>
    29   <p>Per l\'arrengar, emplegatz lo voastre client FTP e cambiatz lu dreches d\'accès
    30   d\'aqueu repertòri (repertòri d\'installacion de @paquet@).<br />
    31   La guida d\'installacion explica en detalhs lo biais de far. De chausir :</p>
     29  <p>Per l’arrengar, emplegatz lo voastre client FTP e cambiatz lu dreches d’accès
     30  d’aqueu repertòri (repertòri d’installacion de @paquet@).<br />
     31  La guida dinstallacion explica en detalhs lo biais de far. De chausir :</p>
    3232  <ul>
    33   <li><b>S\'avètz un client FTP grafic</b>, reglatz li proprietats dau repertòri corrent
     33  <li><b>Savètz un client FTP grafic</b>, reglatz li proprietats dau repertòri corrent
    3434  per que sigue accessible en escritura à toi.</li>
    3535  <li><b>Se lo voastre client FTP es en mòde tèxto</b>, cambiatz lo mòde dau repertòri à la valor @chmod@.</li>
    36   <li><b>S\'avètz un accès Telnet</b>, faguètz un <i>chmod @chmod@ repertori_corrent</i>.</li>
     36  <li><b>Savètz un accès Telnet</b>, faguètz un <i>chmod @chmod@ repertori_corrent</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>Un còup aquò fach podretz <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>tornar cargar aquesta pàgina</a></b>
    39   per lançar lo telecargament pi l\'installacion.</p>
    40   <p>Se l\'error demoara, vos caudrà emplegar lo biais d\'installacion classic e
     38  <p>Un còup aquò fach podretz <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>tornar cargar aquesta pàgina</a></b>
     39  per lançar lo telecargament pi linstallacion.</p>
     40  <p>Se l’error demoara, vos caudrà emplegar lo biais d’installacion classic e
    4141  (encargament de toi lu fichièrs per FTP).</p>',
    4242        'titre' => 'Descargament de @paquet@'
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_pt_br.php

    r74814 r76400  
    3232<li><b>Se você tem um acesso Telnet</b>, faça um <i>chmod @chmod@ diretorio_atual</i>.</li>
    3333</ul>
    34 <p>Após fazer estes ajustes, você poderá <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>recarregar esta página</a></b> para iniciar a transeferência e posterior instalação.</p>
     34<p>Após fazer estes ajustes, você poderá <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>recarregar esta página</a></b> para iniciar a transeferência e posterior instalação.</p>
    3535<p>Se o erro persistir, você deverá optar pela instalação manual clássica
    3636(transferência de todos os arquivos por FTP).</p>',
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_ro.php

    r74814 r76400  
    3636  <li><b>Dacă aveţi un acces de tip shell</b>, executaţi <i>chmod @chmod@ director_curent</i>.</li>
    3737  </ul>
    38   <p>O dată terminată această etapă, puteţi <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>reîncărca această pagină</a></b>
     38  <p>O dată terminată această etapă, puteţi <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>reîncărca această pagină</a></b>
    3939  pentru a pèutea începe descărcarea şi după aceea instalarea.</p>
    4040  <p>Dacă erorile persistă, va trebuie să folosiţi procedura de instalarea clasică
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_sk.php

    r74814 r76400  
    3737 <li><b>Ak máte FTP klienta s textovým rozhraním,</b> zmeňte povolenia priečinka na hodnotu @chmod@.</li>
    3838 <li><b>Ak využívate prístup cez Telnet,</b>
    39 vykonajte príkaz <i>chmod @chmod@  current_directory.</i></li>
     39vykonajte príkaz <i>chmod @chmod@ current_directory.</i></li>
    4040 </ul>
    41 <p>Keď to urobíte, prosím <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>znova obnovte túto stránku,</a></b>
     41<p>Keď to urobíte, prosím <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>znova obnovte túto stránku,</a></b>
    4242 aby ste mohli začať so sťahovaním a inštaláciou SPIPu.</p>
    4343 <p>Ak sa vám stále zobrazuje toto hlásenie o chybe, inštaláciu budete musieť vykonať manuálne
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_sv.php

    r74814 r76400  
    3737 <li><b>Om du har en FTP-klient med textgränssnitt</b>, ändra rättigheterna för katalogen till värdet @chmod@.</li>
    3838 <li><b>Om du använder en telnet- eller ssh-klient</b>,
    39 kör kommandot <i>chmod @chmod@  aktuell_katalog</i>.</li>
     39kör kommandot <i>chmod @chmod@ aktuell_katalog</i>.</li>
    4040 </ul>
    41 <p>När det är gjort, var vänlig <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>uppdatera denna sida</a></b>
     41<p>När det är gjort, var vänlig <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>uppdatera denna sida</a></b>
    4242 för att starta nedladdningen och installera SPIP.</p>
    4343 <p>Om du fortfarande får det här flemeddelandet, måste du använda den manuella installationen
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_tr.php

    r74814 r76400  
    3535  <li><b>Eğer Telnet erişiminiz varsa</b>, <i>chmod @chmod@ aktif_dizin</i> komutunu çalıştırınız.</li>
    3636  </ul>
    37   <p>Bu işlemi yaptıktan sonra <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>bu sayfayı yeniden yükle</a></b>
     37  <p>Bu işlemi yaptıktan sonra <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>bu sayfayı yeniden yükle</a></b>
    3838 komutuyla indirmeyi başlatıp sonra kurulumu yapabilirsiniz.</p>
    3939  <p>Eğer hata tekrarlanırsa klasik kurulum yordamına geçmelisiniz
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_wa.php

    r75722 r76400  
    77
    88        // B
    9         'bouton_suivant' => 'Ataker l\' astalaedje >>',
     9        'bouton_suivant' => 'Ataker l astalaedje >>',
    1010
    1111        // C
    12         'ce_repertoire' => 'di ç\' ridant ci',
     12        'ce_repertoire' => 'di ç ridant ci',
    1313
    1414        // D
    15         'donnees_incorrectes' => '<h4>Dinêyes nén corekes. Rissayîz s\' i vs plait, oudonbén fijhoz l\' astalaedje al mwin.</h4>
    16   <p>Aroke k\' i gn a yeu: @erreur@</p>',
     15        'donnees_incorrectes' => '<h4>Dinêyes nén corekes. Rissayîz s’ i vs plait, oudonbén fijhoz l’ astalaedje al mwin.</h4>
     16  <p>Aroke k i gn a yeu: @erreur@</p>',
    1717
    1818        // T
    19         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    20   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    21   <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d\'accès
    22   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    23   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     19        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits daccès</b></h2>
     20  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     21  <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits daccès
     22  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     23  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    2424  <ul>
    2525  <li><b>Si vous avez un client FTP graphique</b>, réglez les propriétés du répertoire courant
    26   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     26  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    2727  <li><b>Si votre client FTP est en mode texte</b>, changez le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    2828  <li><b>Si vous avez un accès Telnet</b>, faites un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    2929  </ul>
    30   <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>recharger cette page</a></b>
    31   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    32   <p>Si l\'erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d\'installation classique
     30  <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>recharger cette page</a></b>
     31  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     32  <p>Si l’erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d’installation classique
    3333  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>'
    3434);
  • _dev_/spip_loader/trunk/tradloader_zh_tw.php

    r75722 r76400  
    1818
    1919        // T
    20         'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits d\'accès</b></h2>
    21   <p><b>Le répertoire courant n\'est pas accessible en écriture.</b></p>
    22   <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d\'accès
    23   à ce répertoire (répertoire d\'installation de @paquet@).<br />
    24   La procédure est expliquée en détail dans le guide d\'installation. Au choix :</p>
     20        'texte_preliminaire' => '<br /><h2>Préliminaire : <b>Régler les droits daccès</b></h2>
     21  <p><b>Le répertoire courant nest pas accessible en écriture.</b></p>
     22  <p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits daccès
     23  à ce répertoire (répertoire dinstallation de @paquet@).<br />
     24  La procédure est expliquée en détail dans le guide dinstallation. Au choix :</p>
    2525  <ul>
    2626  <li><b>Si vous avez un client FTP graphique</b>, réglez les propriétés du répertoire courant
    27   afin qu\'il soit accessible en écriture pour tous.</li>
     27  afin quil soit accessible en écriture pour tous.</li>
    2828  <li><b>Si votre client FTP est en mode texte</b>, changez le mode du répertoire à la valeur @chmod@.</li>
    2929  <li><b>Si vous avez un accès Telnet</b>, faites un <i>chmod @chmod@ repertoire_courant</i>.</li>
    3030  </ul>
    31   <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=\'spip_loader.php?charger=oui\'>recharger cette page</a></b>
    32   afin de commencer le téléchargement puis l\'installation.</p>
    33   <p>Si l\'erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d\'installation classique
     31  <p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez <b><a href=’spip_loader.php?charger=oui’>recharger cette page</a></b>
     32  afin de commencer le téléchargement puis linstallation.</p>
     33  <p>Si l’erreur persiste, vous devrez passer par la procédure d’installation classique
    3434  (téléchargement de tous les fichiers par FTP).</p>',
    3535        'titre' => '下載套件 @paquet@'
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.