Changeset 77013 in spip-zone
- Timestamp:
- Oct 5, 2013, 9:22:37 PM (8 years ago)
- Location:
- _plugins_/corbeille/trunk/lang
- Files:
-
- 1 added
- 6 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_ar.php
r53417 r77013 1 1 <?php 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=ar 4 // ** ne pas modifier le fichier ** 2 5 3 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 4 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return; 6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 5 7 6 8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 7 8 'articles_tous' => "كل المقالات في السلة:", 9 'aucun' => "لا يوجد", 10 'auteurs_tous' => "جميع المؤلفين في السلة:", 11 12 'breves_toutes' => "كل الأخبار في السلة:", 13 9 14 10 // C 15 'corbeille'=>'سلة المهملات', 16 'choix_doc'=>'إختيار نوع المستندات المطلوب عرضها', 17 18 // D 19 'doc_effaces' => 'المستندات المحذوفة:', 20 21 'ecrit' => " كتب:", 22 'effacer' => "حذف", 23 'erreur' => ": خطأ!", 24 25 'icone_syndic' => "موقع مرخص", 26 27 'messages_tous_pri' => "كل رسائل منتدى الإدارة في السلة:", 28 'messages_tous_pub' => "كل رسائل المنتدى في السلة:", 29 30 'parution' => "تاريخ النشر", 31 'petition' => "العريضة:", 32 'petitions_toutes' => "كل العرائض في السلة:", 33 34 // readme 35 'readme' => 'تتيح هذه الصفحة {{الحذف النهائي}} لأي مستند تم رميه في سلة المهملات. يمكن ترك اي مستند في السلة حسب الرغبة. {{عليك انت}} بإفراغها متى شئت.', 36 37 'signe' => " وقّع من خلال:", 38 'souci' => "خطأ جسيم!", 39 'syndic_tous' => "كل المواقع المرخصة في السلة:", 40 41 'titre' => "العنوان", 42 43 // V 44 'voir_detail' => 'انظر التفاصيل', 45 11 'corbeille' => 'سلة المهملات', 12 13 // E 14 'effacer' => 'حذف', 15 16 // R 17 'readme' => 'تتيح هذه الصفحة {{الحذف النهائي}} لأي مستند تم رميه في سلة المهملات. يمكن ترك اي مستند في السلة حسب الرغبة. {{عليك انت}} بإفراغها متى شئت.', 18 19 // V 20 'voir_detail' => 'انظر التفاصيل' 46 21 ); 47 22 48 49 23 ?> -
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_de.php
r53417 r77013 1 1 <?php 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=de 4 // ** ne pas modifier le fichier ** 2 5 3 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 4 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return; 6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 5 7 6 8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 7 8 'articles_corbeille_tous' => "@nb@ Artikel im Papierkorb",9 'articles_corbeille_un' => "1 Artikel im Papierkorb",10 9 11 'aucun_element_supprime' => 'Es wurde nicht aus dem Papierkorb entfernt', 12 13 'aucun' => "Nichts", 14 'auteurs_corbeille_tous' => "@nb@ Autoren im Papierkorb", 15 'auteurs_corbeille_un' => "1 Autor im Papierkorb", 10 // A 11 'articles_corbeille_tous' => '@nb@ Artikel im Papierkorb', 12 'articles_corbeille_un' => '1 Artikel im Papierkorb', 13 'aucun_element_supprime' => 'Es wurde nicht aus dem Papierkorb entfernt', 14 'auteurs_corbeille_tous' => '@nb@ Autoren im Papierkorb', 15 'auteurs_corbeille_un' => '1 Autor im Papierkorb', 16 16 17 17 // B 18 'breves_corbeille_tous' => "@nb@ Kurzmittteilungen im Papierkorb",19 'breves_corbeille_un' => "1 Kurzmittteilung im Papierkorb",20 18 'breves_corbeille_tous' => '@nb@ Kurzmittteilungen im Papierkorb', 19 'breves_corbeille_un' => '1 Kurzmittteilung im Papierkorb', 20 21 21 // C 22 'corbeille'=>'Papierkorb', 23 'choix_doc'=>'Wählen sie das anzuzeigende Dateiformat', 22 'corbeille' => 'Papierkorb', 24 23 25 // D 26 'doc_effaces' => 'Gelöschte Dokumente:', 24 // E 25 'effacer' => 'Auswahl löschen', 26 'effacer_tout' => 'Alles löschen', 27 'element_supprime' => '@ids@ wurde aus dem Papierkorb gelöscht', 28 'elements_supprimes' => '@ids@ wurden aus dem Papierkorb gelöscht', 27 29 28 // E 29 'ecrit' => " schrieb:", 30 'effacer' => "Auswahl löschen", 31 'effacer_tout' => 'Alles löschen', 32 'erreur' => " : Fehler !", 33 'elements_supprimes' => '@ids@ wurden aus dem Papierkorb gelöscht', 34 'element_supprime' => '@ids@ wurde aus dem Papierkorb gelöscht', 30 // F 31 'forums_prives_corbeille_tous' => '@nb@ Forumsbeiträge im Papierkorb', 32 'forums_prives_corbeille_un' => '1 Forumsbeitrag im Papierkorb', 33 'forums_publics_corbeille_tous' => '@nb@ Forumsbeiträge im Papierkorb', 34 'forums_publics_corbeille_un' => '1 Forumsbeitrag im Papierkorb', 35 35 36 // F 37 'forums_publics_corbeille_tous' => "@nb@ Forumsbeiträge im Papierkorb", 38 'forums_publics_corbeille_un' => "1 Forumsbeitrag im Papierkorb", 39 'forums_prives_corbeille_tous' => "@nb@ Forumsbeiträge im Papierkorb", 40 'forums_prives_corbeille_un' => "1 Forumsbeitrag im Papierkorb", 36 // R 37 'readme' => 'Hier können Elemente, die in denPapierkorb geworfen wurden {{endgültig gelöscht}} werden. Sie können ein Element im Papierkorb lassen solange sie wollen. Ein endgültig gelöschtes Element kann nicht wieder hergestellt werden. Seien sie daher vorsichtig.', 41 38 42 // I 43 'icone_syndic' => "Syndizierte Webseiten", 44 45 //M 46 'messages_tous_pri' => "Alle Administrationsforumsbeiträge in den Papierkorb:", 47 'messages_tous_pub' => "Alle Forumsbeiträge in den Papierkorb:", 39 // S 40 'signatures_corbeille_tous' => '@nb@ Unterschriften im Papierkorb', 41 'signatures_corbeille_un' => '1 Unterschrift im Papierkorb', 42 'sites_corbeille_tous' => '@nb@ Webseiten im Papierkorb', 43 'sites_corbeille_un' => '1 Webseite im Papierkorb', 48 44 49 //P 50 'parution' => "Erscheinungsdatum", 51 'petition' => "Die Petition:", 52 'petitions_toutes' => "Alle Petitionen in den Papierkorb:", 53 54 // readme 55 'readme' => 'Hier können Elemente, die in denPapierkorb geworfen wurden {{endgültig gelöscht}} werden. Sie können ein Element im Papierkorb lassen solange sie wollen. Ein endgültig gelöschtes Element kann nicht wieder hergestellt werden. Seien sie daher vorsichtig.', 56 57 // S 58 'signe' => " unterzeichnet mit:", 59 'souci' => "Fatales Problem !", 60 'sites_corbeille_tous' => "@nb@ Webseiten im Papierkorb", 61 'sites_corbeille_un' => "1 Webseite im Papierkorb", 62 'signatures_corbeille_tous' => "@nb@ Unterschriften im Papierkorb", 63 'signatures_corbeille_un' => "1 Unterschrift im Papierkorb", 64 65 'titre' => "Titel", 66 67 // V 68 'voir_detail' => 'Details zeigen', 69 45 // V 46 'voir_detail' => 'Details zeigen' 70 47 ); 71 48 72 73 49 ?> -
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_en.php
r53417 r77013 1 1 <?php 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=en 4 // ** ne pas modifier le fichier ** 2 5 3 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 4 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return; 6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 5 7 6 8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 7 // A8 'articles_tous' => 'All articles in the recycle bin:',9 'aucun' => 'none',10 'auteurs_tous' => 'All authors in the recycle bin:',11 9 12 // B 13 'breves_toutes' => 'All news items in the recycle bin:', 14 15 // C 16 'corbeille'=>'Recycle Bin', 17 'choix_doc'=>'Choose the document types to display', 18 19 // D 20 'doc_effaces' => 'Erased Documents:', 21 22 // E 23 'ecrit' => " wrote:", 10 // C 11 'corbeille' => 'Recycle Bin', 12 13 // E 24 14 'effacer' => 'Erase', 25 'erreur' => 'Error',26 27 // I28 'icone_syndic' => "Syndicated sites",29 15 30 // M 31 'messages_tous_pri' => 'All private forum messages in the recycle bin:', 32 'messages_tous_pub' => 'All public forum messages in the recycle bin:', 16 // R 17 'readme' => 'This page allows the {{permanent deletion}} of documents sent to the recycle bin. You may leave documents in the recycle bin as long as you wish. It’s {{up to you}} to put out the rubbish.', 33 18 34 // P 35 'parution' => 'Date Published', 36 'petition' => 'the petition:', 37 'petitions_toutes' => 'All petitions in the recycle bin:', 38 39 // R 40 'readme' => 'This page allows the {{permanent deletion}} of documents sent to the recycle bin. You may leave documents in the recycle bin as long as you wish. It\'s {{up to you}} to put out the rubbish.', 41 42 // S 43 'signe' => " signed with:", 44 'souci' => 'Fatal Error!', 45 'syndic_tous' => "All syndications in the recycle bin:", 46 47 // T 48 'titre' => 'Title', 49 50 // V 51 'voir_detail' => 'see details' 52 19 // V 20 'voir_detail' => 'see details' 53 21 ); 54 22 55 56 23 ?> -
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_es.php
r53417 r77013 1 1 <?php 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=es 4 // ** ne pas modifier le fichier ** 2 5 3 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP -- Esto es un fichero de idioma de SPIP 4 // Traducido al español, JSJ septiembre 2006, octubre 06 5 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return; 6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 6 7 7 8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 8 9 'articles_tous' => "Todos los artículos en la papelera", 10 'aucun' => " (0) no hay ", // "aucun (FIX)", 11 'auteurs_tous' => "Todos los autores en la papelera", 12 'breves_toutes' => "Todas las breves en la papelera", 13 9 14 10 // C 15 'corbeille'=>'Papelera', 16 'choix_doc'=>'Escoja el tipo de documentos a mostrar', 17 18 // D 19 'doc_effaces' => 'Documentos borrados:', 20 'ecrit' => " ha escrito: ", 21 'effacer' => "Borrar", 22 'erreur' => ": ¡ error !", 23 24 'messages_tous_pri' => "Todos los mensajes del foro de administradores en la papelera: ", 25 'messages_tous_pub' => "Todos los mensajes del foro en la papelera: ", 26 'parution' => "Creado el", 27 'petition' => "la petición: " , 28 'petitions_toutes' => "Todas las peticiones en la papelera: ", 29 30 // readme 31 'readme' => 'Esta página permite {{eliminar definitivamente}} todo documento que haya sido enviado a la papelera. Se puede dejar un documento en la papelera tanto tiempo como se desee. Con ello es {{su responsabilidad}} hacer limpieza para efectuar el borrado.', 32 33 // S 34 'signe' => " ha firmado mediante: ", 35 'souci' => " ¡problema grave! ", 11 'corbeille' => 'Papelera', 36 12 37 // T 38 'titre' => "Título", 39 40 // V 41 'voir_detail' => 'ver los detalles', 13 // E 14 'effacer' => 'Borrar', 42 15 43 // Z - marca final de los mensajes 44 'Zzz' => 'final mensajes' 45 16 // R 17 'readme' => 'Esta página permite {{eliminar definitivamente}} todo documento que haya sido enviado a la papelera. Se puede dejar un documento en la papelera tanto tiempo como se desee. Con ello es {{su responsabilidad}} hacer limpieza para efectuar el borrado.', 18 19 // V 20 'voir_detail' => 'ver los detalles' 46 21 ); 47 22 48 49 23 ?> -
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_fr.php
r71324 r77013 1 1 <?php 2 3 // Ceci est un fichier langue de SPIP -- This is a SPIP language file 4 // Module: corbeille 5 // Langue: fr 6 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // Fichier source, a modifier dans svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/corbeille/trunk/lang/ 7 4 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 8 5 9 6 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 10 7 11 // A8 // A 12 9 'articles_corbeille_tous' => '@nb@ articles dans la corbeille', 13 10 'articles_corbeille_un' => '1 article dans la corbeille', 14 'aucun_element_supprime' => 'Rien n \'a été enlevé de la corbeille',11 'aucun_element_supprime' => 'Rien n’a été enlevé de la corbeille', 15 12 'auteurs_corbeille_tous' => '@nb@ auteurs dans la corbeille', 16 13 'auteurs_corbeille_un' => '1 auteur dans la corbeille', 17 14 18 // B15 // B 19 16 'breves_corbeille_tous' => '@nb@ brèves dans la corbeille', 20 17 'breves_corbeille_un' => '1 brève dans la corbeille', 21 18 22 // C19 // C 23 20 'corbeille' => 'Corbeille', 24 21 25 // E22 // E 26 23 'effacer' => 'Effacer la sélection', 27 24 'effacer_tout' => 'Tout effacer', … … 29 26 'elements_supprimes' => '@ids@ ont été supprimés de la corbeille', 30 27 31 // F28 // F 32 29 'forums_prives_corbeille_tous' => '@nb@ messages de forums privés dans la corbeille', 33 30 'forums_prives_corbeille_un' => '1 messages de forums privés dans la corbeille', … … 35 32 'forums_publics_corbeille_un' => '1 messages de forums publics dans la corbeille', 36 33 37 // R38 'readme' => 'Cette page permet de {{supprimer définitivement}} tout objet SPIP que vous avez mis à la poubelle. Vous pouvez laisser un objet SPIP dans la corbeille tant que vous le souhaitez. C \'est {{à vous}} de faire le ménage.',34 // R 35 'readme' => 'Cette page permet de {{supprimer définitivement}} tout objet SPIP que vous avez mis à la poubelle. Vous pouvez laisser un objet SPIP dans la corbeille tant que vous le souhaitez. C’est {{à vous}} de faire le ménage.', 39 36 40 // S37 // S 41 38 'selectionner' => 'sélectionner', 42 39 'signatures_corbeille_tous' => '@nb@ signatures dans la corbeille', … … 45 42 'sites_corbeille_un' => '1 site dans la corbeille', 46 43 47 // V48 'voir_detail' => 'voir les détails' ,44 // V 45 'voir_detail' => 'voir les détails' 49 46 ); 47 50 48 ?> -
_plugins_/corbeille/trunk/lang/corbeille_it.php
r53417 r77013 1 1 <?php 2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 3 // extrait automatiquement de http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=it 4 // ** ne pas modifier le fichier ** 2 5 3 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP 4 if (!defined("_ECRIRE_INC_VERSION")) return; 6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) return; 5 7 6 8 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array( 7 8 'articles_tous' => "Tutti gli articoli nel cestino:", 9 'aucun' => "nessuno", 10 'auteurs_tous' => "Tutti gli autori nel cestino:", 11 12 'breves_toutes' => "Tutte le brevi nel cestino:", 13 9 14 10 // C 15 'corbeille'=>'Cestino', 16 'choix_doc'=>'Scegli il tipo di documenti da visualizzare', 17 18 // D 19 'doc_effaces' => 'Documenti eliminati:', 20 21 'ecrit' => " ha scritto:", 22 'effacer' => "Elimina", 23 'erreur' => ": errore!", 24 25 'messages_tous_pri' => "Tutti i messaggi del forum privato nel cestino:", 26 'messages_tous_pub' => "Tutti i messaggi del forum pubblico nel cestino:", 27 28 'parution' => "Pubblicato", 29 'petition' => "la petizione:", 30 'petitions_toutes' => "Tutte le petizioni nel cestino:", 31 32 // readme 33 'readme' => 'Questa pagina consente di {{eliminare definitivamente}} tutti i documenti che hai inviato nel cestino. Puoi lasciare un documento nel cestino per tutto il tempo che vuoi. La cancellazione non è effettuata automaticamente ma {{quando decidi tu}}.', 34 35 'signe' => " ha firmato da :", 36 'souci' => "problema grave!", 37 38 'titre' => "Titolo", 39 40 // V 41 'voir_detail' => 'vedi i dettagli', 42 11 'corbeille' => 'Cestino', 12 13 // E 14 'effacer' => 'Elimina', 15 16 // R 17 'readme' => 'Questa pagina consente di {{eliminare definitivamente}} tutti i documenti che hai inviato nel cestino. Puoi lasciare un documento nel cestino per tutto il tempo che vuoi. La cancellazione non è effettuata automaticamente ma {{quando decidi tu}}.', 18 19 // V 20 'voir_detail' => 'vedi i dettagli' 43 21 ); 44 22 45 46 23 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.