Changeset 88304 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Mar 31, 2015, 3:33:17 AM (4 years ago)
Author:
spip@…
Message:

[Salvatore] boussole-spip Export depuis http://trad.spip.net de la langue oc_ni_mis

Location:
_plugins_/boussole_spip/trunk/lang
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/boussole_spip/trunk/lang/boussole-spip.xml

    r88293 r88304  
    1616        <langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=fr" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1717        </langue>
    18         <langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=oc_ni_mis" total="82" traduits="71" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="86.59">
     18        <langue code="oc_ni_mis" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=oc_ni_mis" total="82" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="92.68">
    1919                <traducteur nom="sylvain" lien="http://trad.spip.net/auteur/sylvain" />
    2020        </langue>
  • _plugins_/boussole_spip/trunk/lang/boussole-spip_oc_ni_mis.php

    r88293 r88304  
    2626        'descriptif_site_spip_programmer' => 'Mai destinat ai desfouloupaire o webmèstre que àugon jà dei counouissença en PHP, SQL, HTML, CSS et JavaScript, PROGRAMMER.SPIP.net presenta la plupart dei founciounalità (APIs, soubrescrich, pipeline,...) de SPIP embé touplen d’isemple de code. Lou sit ofra en telecargamen l’integralità dóu siéu countegut au fourmat pdf souta lichença lìbera cc-by-sa. PROGRAMMER.SPIP.net es counsultable en francès, inglès e espagnòu.',
    2727        'descriptif_site_spip_sedna' => 'SEDNA.SPIP.net es l’agregatour RSS per touta l’atualità de la galassìa SPIP. Li darrièri infourmacioun de mai de 70 sit gravitant autour de SPIP soun aisatamen counsultable.',
     28        'descriptif_site_spip_test' => 'Soubre GRML.EU, instalàs simplamen lou vouòstre sit SPIP en la siéu darrièra versioun de desfouloupamen. Gauch ai capacità  de mutualisacioun de SPIP : una instalacioun dóu « core » basta, per un mouloun de sit, sias « sus lou vouòstre », en lou « vouòstre » sit, embé la « vouòstra » counfiguracioun. Counven pròpi ben per lu estàgi de fourmacioun a l’utilisacioun de SPIP.',
    2829        'descriptif_site_spip_trad' => 'L’espaci dei tradutour aculhe toui aquelu que vouòlon ajustà la coumunità dei utilisaire de SPIP en participant au travai de traducioun de SPIP èu-meme e dei siéu diversi countribucioun.',
     30        'descriptif_site_spip_twit' => 'SPIP.ORG permete ai utilisaire de publicà de pichin message sus lou Web (140 caracter massimoum) destinat au public o dei siéu amic. La publicacioun pòu si faire dau sit, dai flus RSS o encara da la messagerìa instantànea.',
    2931        'descriptif_site_spip_user' => 'SPIP@REZO.net es la lista d’entradjuda tra lu utilisaire de SPIP. Li arquivi d’aquesta lista soun counsultable soubre http://archives.rezo.net/archives/spip.mbox/ o, souta la fourma de blog soubre http://blog.gmane.org/gmane.comp.web.spip.user.',
     32        'descriptif_site_spip_video' => 'Lou sit MEDIAS.SPIP es un pounch d’intrada per la difusioun dei video  realisadi per o autour de SPIP. Cada utilisaire de SPIP pòu apourtà la siéu countribucioun en proupausant de suport video nouvèu per dei tutorial, dei counferença, dei fourmacioun... Lou soulet coustregnimen es de coumpartì dei video lìberi de drech per fin que cadun pouòsque li counsultà e li utilisà liberamen.',
    3033        'descriptif_site_spip_zine' => 'Descricioun dóu sit SPIPZine',
    3134
     
    7679        'slogan_site_spip_forum' => 'Lou fòrou dei utilisaire de SPIP',
    7780        'slogan_site_spip_herbier' => 'Una selecioun dei sit remarcable en SPIP',
     81        'slogan_site_spip_info' => 'Per descurbì SPIP e la siéu coumunità',
    7882        'slogan_site_spip_irc' => 'Venès charà soubre lou chat de SPIP',
    7983        'slogan_site_spip_mag' => 'La gaseta de SPIP',
     84        'slogan_site_spip_net' => 'La doucumentacioun ouficiala e telecargamen de SPIP',
    8085        'slogan_site_spip_plugin' => 'L’anuari dei plugin SPIP',
    8186        'slogan_site_spip_programmer' => 'La doucumentacioun dei desfouloupaire SPIP',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.