Changeset 95352 in spip-zone


Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2016, 4:34:30 AM (3 years ago)
Author:
dani@…
Message:

[Salvatore] boussole-spip Export depuis http://trad.spip.net de la langue es

Location:
_plugins_/boussole_spip/trunk/lang
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • _plugins_/boussole_spip/trunk/lang/boussole-spip.xml

    r95286 r95352  
    1111                <traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
    1212        </langue>
    13         <langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=es" total="88" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="93.18">
     13        <langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=es" total="88" traduits="88" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
    1414                <traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
     15                <traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
    1516                <traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
    1617                <traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
  • _plugins_/boussole_spip/trunk/lang/boussole-spip_es.php

    r93996 r95352  
    2626        'descriptif_site_spip_party' => 'Pasar su tiempo entre un teclado y una pantalla para codificar SPIP: eso está bien. Conocer desarrolladores y usuarios en la vida real, en carne y hueso, alrededor de un pastel y un zumo de frutas (u otra bebida...): eso está aún mejor. SPIP-PARTY.net es el sitio que amontona todas estas reuniones: pasadas (actas, fotos) y futuras (calendario, agenda).',
    2727        'descriptif_site_spip_plugin' => 'PLUGINS.SPIP.net quiere ser el anuario completo de los módulos complementarios para SPIP (plugins, esqueletos, temas). Para cada módulo, se presenta: descripción, autor, licencia, nivel de compatibilidad por versión de SPIP, últimas modificaciones aportadas, estado de las traducciones, estadística de uso, enlaces de documentación y de descarga. ',
     28        'descriptif_site_spip_plugincode' => 'CODE.PLUGINS.SPIP.net es un espacio de documentación de los plugins SPIP para sus APIs, su código fuente, y ciertos funcionamientos técnicos. Este sitio es generados automáticamente a partir del PHPDoc incluido en el código de los plugins.',
    2829        'descriptif_site_spip_programmer' => 'Especialmente destinado a un público de desarrolladores o webmasters teniendo ya conocimientos de PHP, SQL, HTML, CSS y JavaScript, PROGRAMMER.SPIP.net presenta la mayor parte de las funcionalidades (APIs, sobrecargas, segmentaciones...) de SPIP mediante numerosos ejemplos de código. El sitio ofrece como descarga la integridad de su contenido en formato pdf bajo licencia libre cc-by-sa. PROGRAMMER.SPIP.net puede consultarse en francés, inglés y español. ',
    2930        'descriptif_site_spip_sedna' => 'SEDNA.SPIP.net es el agregador RSS para toda la actualidad de la galaxia SPIP. Las últimas informaciones de más de 70 sitios girando en torno a SPIP pueden consultarse asimismo.',
     31        'descriptif_site_spip_syntaxe' => 'SPIP Sintaxis propone una sola página con el formulario de edición de SPIP en libre acceso para probar los atajos tipográficos y visualizar inmediatamente el resultado.',
    3032        'descriptif_site_spip_test' => 'Con GRML.EU, instale fácilmente su propio sitio en SPIP bajo su última versión de desarrollo. Gracias a las capacidades de puesta en común de SPIP: una sola instalación del «core» para múltiples sitios, usted está en «su casa», en «su» sitio, con «su» configuración. Conviene particularmente para las prácticas de formación en el uso de SPIP.',
    3133        'descriptif_site_spip_trad' => 'El espacio de los traductores acoge a todos aquéllos que desean ayudar a la comunidad de usuarios de SPIP participando en el trabajo de traducción de SPIP en sí mismo y de sus diversas contribuciones.',
     
    5759        'nom_site_spip_party' => 'SPIP Party',
    5860        'nom_site_spip_plugin' => 'Plugins SPIP',
     61        'nom_site_spip_plugincode' => 'Códigos de los Plugins',
    5962        'nom_site_spip_programmer' => 'Programar SPIP',
    6063        'nom_site_spip_sedna' => 'Sedna',
     64        'nom_site_spip_syntaxe' => 'SPIP Sintaxis',
    6165        'nom_site_spip_test' => 'SPIP Test',
    6266        'nom_site_spip_trad' => 'Traducir SPIP',
     
    8892        'slogan_site_spip_party' => 'Agenda de encuentros y reuniones SPIP',
    8993        'slogan_site_spip_plugin' => 'Anuario de los plugins SPIP',
     94        'slogan_site_spip_plugincode' => 'La documentación del código de los plugins',
    9095        'slogan_site_spip_programmer' => 'Documentación de los desarrolladores SPIP',
    9196        'slogan_site_spip_sedna' => 'Canal RSS de la galaxia SPIP',
     97        'slogan_site_spip_syntaxe' => 'Probar la edición de textos en SPIP',
    9298        'slogan_site_spip_test' => 'Probar la instalación e implementación de un sitio SPIP',
    9399        'slogan_site_spip_trad' => 'Espacio de los traductores de SPIP y de sus contribuciones',
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.